aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--main/po/zh_CN.po232
1 files changed, 127 insertions, 105 deletions
diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po
index 03b51007..e0fa107b 100644
--- a/main/po/zh_CN.po
+++ b/main/po/zh_CN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-26 14:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-11 19:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 19:29+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -16,98 +16,51 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "文件超过了服务器最大上传大小限制。"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
+#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
+#: main/src/ui/util/helper.vala:134
+msgid "Me"
+msgstr "我"
+
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
msgid "Image sent"
msgstr "图片已发送"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
msgid "File sent"
msgstr "文件已发送"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
msgid "Image received"
msgstr "图片已接收"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
msgid "File received"
msgstr "文件已接收"
-#: main/src/ui/notifications.vala:98
-msgid "Subscription request"
-msgstr "订阅请求"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
-#: main/src/ui/notifications.vala:162
-#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
-#: main/src/ui/notifications.vala:161
-#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
-msgid "Deny"
-msgstr "拒绝"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:112
-#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s"
-msgstr "无法连接到%s"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:115
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
-msgid "Wrong password"
-msgstr "密码错误"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:118
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
-msgid "Invalid TLS certificate"
-msgstr "无效的 TLS 证书"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:128
-#, c-format
-msgid "Invitation to %s"
-msgstr "邀请加入 %s"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:129
-#, c-format
-msgid "%s invited you to %s"
-msgstr "%s邀请你加入 %s"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:150
-msgid "Permission request"
-msgstr "权限请求"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:151
-#, c-format
-msgid "%s requests the permission to write in %s"
-msgstr "%s 请求写入 %s 的权限"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
-#: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152
-msgid "Me"
-msgstr "我"
-
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
-#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%_m 月 %_d 日"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
-#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
@@ -189,14 +142,14 @@ msgstr "选择"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
-#: main/src/ui/application.vala:203 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
+#: main/src/ui/application.vala:220 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: main/src/ui/util/helper.vala:127
+#: main/src/ui/util/helper.vala:118
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s 来自 %s"
@@ -229,7 +182,7 @@ msgid "Start"
msgstr "开始"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
-#: main/src/ui/application.vala:203 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/application.vala:220 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "加入频道"
@@ -245,7 +198,7 @@ msgstr "下一个"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
-#: main/src/ui/application.vala:203
+#: main/src/ui/application.vala:220
msgid "Join"
msgstr "加入"
@@ -287,11 +240,19 @@ msgstr "选择一个不同的昵称"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "聊天室内人数过多"
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:142
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s"
+msgstr "无法连接到%s"
+
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:192
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:306
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:388
msgid "Invalid address"
msgstr "无效的地址"
@@ -316,6 +277,53 @@ msgstr "在%s中"
msgid "With %s"
msgstr "用%s"
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
+msgid "Subscription request"
+msgstr "订阅请求"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:118
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
+msgid "Deny"
+msgstr "拒绝"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:165
+#, c-format
+msgid "Invitation to %s"
+msgstr "邀请加入 %s"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:166
+#, c-format
+msgid "%s invited you to %s"
+msgstr "%s邀请你加入 %s"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:197
+msgid "Permission request"
+msgstr "权限请求"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
+#, c-format
+msgid "%s requests the permission to write in %s"
+msgstr "%s 请求写入 %s 的权限"
+
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:12
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11
@@ -405,7 +413,7 @@ msgstr "一直在线"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
-msgstr "聊天室将一直存在直到最后一个成员离开"
+msgstr "聊天室在最后一个成员离开后仍然保留"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Publicly searchable"
@@ -441,7 +449,7 @@ msgstr "主持"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
msgid "Only occupants with voice may send messages"
-msgstr "只有有声音的参与者可以发送消息"
+msgstr "仅限有发言权的参与者可以发送消息"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Members only"
@@ -483,6 +491,20 @@ msgstr "没有活动的帐号"
msgid "Manage accounts"
msgstr "管理帐号"
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:146
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
+msgid "Wrong password"
+msgstr "密码错误"
+
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:149
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr "无效的 TLS 证书"
+
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:173
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
@@ -525,76 +547,76 @@ msgstr "错误"
msgid "Add Account"
msgstr "添加帐号"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166
-#, c-format
-msgid "Sign in to %s"
-msgstr "登录到%s"
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
-#, c-format
-msgid "You can now use the account %s."
-msgstr "你现在可以使用账户 %s 了。"
-
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:245
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
#, c-format
msgid "The server could not prove that it is %s."
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:247
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:249
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:251
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:253
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
msgid "Its security certificate is expired."
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
+#, c-format
+msgid "Sign in to %s"
+msgstr "登录到%s"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224
+#, c-format
+msgid "You can now use the account %s."
+msgstr "你现在可以使用账户 %s 了。"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
msgid "Wrong username or password"
msgstr "错误的用户名或密码"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:284
msgid "Something went wrong"
msgstr "出现了一些问题"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327
msgid "No response from server"
msgstr "服务器未响应"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:333
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "在 %s 注册"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:336
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "服务器要求在网站上注册"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:338
msgid "Open website"
msgstr "打开网站"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:350
msgid "Register"
msgstr "注册"
-#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:352
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
msgid "Message too long"
msgstr "消息太长"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
msgid "edited"
msgstr "已編辑"
@@ -678,17 +700,17 @@ msgstr "分享了文件:%s"
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56
msgid "File offered"
-msgstr "分享了文件"
+msgstr "分享的文件"
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62
msgid "File transfer failed"
msgstr "文件传输失败"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:111
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:124
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a,%b%d日"