aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/zh_CN.po')
-rw-r--r--main/po/zh_CN.po465
1 files changed, 256 insertions, 209 deletions
diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po
index ddee6e7d..ae137591 100644
--- a/main/po/zh_CN.po
+++ b/main/po/zh_CN.po
@@ -7,9 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-29 00:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 02:50+0000\n"
-"Last-Translator: Sak94664 <hdudhhhdh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -19,23 +18,208 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+#: main/src/ui/main_window.vala:200
+msgid "Welcome to Dino!"
+msgstr "欢迎来到 Dino!"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:201
+msgid "Sign in or create an account to get started."
+msgstr "登录或者创建一个账户后开始。"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:202
+msgid "Set up account"
+msgstr "设置帐户"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:210
+msgid "No active accounts"
+msgstr "没有激活的帐号"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:211
+msgid "Manage accounts"
+msgstr "管理帐号"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:220
+msgid "No active conversations"
+msgstr "没有活动的会话"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:221
+#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
+#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
+#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
+msgid "Start Conversation"
+msgstr "开始聊天"
+
+#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
+#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
+msgid "Join Channel"
+msgstr "加入频道"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:316
+msgid "Yesterday"
+msgstr "昨天"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96
+msgid "%a, %b %d"
+msgstr "%a,%b%d日"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:312
+#, no-c-format
+msgid "%b %d"
+msgstr "%_m 月 %_d 日"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46
+#, c-format
+msgid "Downloading %s…"
+msgstr "正在下载 %s …"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52
+#, c-format
+msgid "%s offered: %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:54
+#, c-format
+msgid "File offered: %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:56
+msgid "File offered"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:62
+msgid "File transfer failed"
+msgstr "文件传输失败"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
+#, c-format
+msgid "%s, %s and %i others are typing"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
+#, c-format
+msgid "%s, %s and %s are typing…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
+#, c-format
+msgid "%s and %s are typing…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
+#, c-format
+msgid "%s is typing…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157
+msgid "Message too long"
+msgstr "消息太长"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184
+msgid "edited"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
+#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
+#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
+msgid "Deny"
+msgstr "拒绝"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
+msgid "This contact would like to add you to their contact list"
+msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162
+#: main/data/menu_encryption.ui:14
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "未加密"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
+msgid "Unable to send message"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
+#, no-c-format
+msgid "%x, %H∶%M"
+msgstr "%x,%H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258
+#, no-c-format
+msgid "%x, %l∶%M %p"
+msgstr "%x,%l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261
+#, no-c-format
+msgid "%b %d, %H∶%M"
+msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262
+#, no-c-format
+msgid "%b %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265
+#, no-c-format
+msgid "%a, %H∶%M"
+msgstr "%A,%H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:266
+#, no-c-format
+msgid "%a, %l∶%M %p"
+msgstr "%A,%l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319
+#, no-c-format
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:320
+#, no-c-format
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:323
+#, c-format
+msgid "%i min ago"
+msgid_plural "%i mins ago"
+msgstr[0] "%i 分钟以前"
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:325
+msgid "Just now"
+msgstr "刚刚"
+
#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:166
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "Image sent"
msgstr "图片已发送"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:166
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "File sent"
msgstr "文件已发送"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:168
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "Image received"
msgstr "图片已接收"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:168
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "File received"
msgstr "文件已接收"
@@ -43,16 +227,6 @@ msgstr "文件已接收"
msgid "Subscription request"
msgstr "订阅请求"
-#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
-#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
-#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
-msgid "Deny"
-msgstr "拒绝"
-
#: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
@@ -91,6 +265,7 @@ msgstr "选择"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
+#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
msgid "Cancel"
@@ -140,8 +315,8 @@ msgstr "登录到%s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format
-msgid "You can now start using %s"
-msgstr "您现在可以开始使用%s"
+msgid "You can now start using the account %s"
+msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
@@ -173,8 +348,8 @@ msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "服务器要求在网站上注册"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
-msgid "Open Registration"
-msgstr "开放注册"
+msgid "Open website"
+msgstr ""
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
msgid "Register"
@@ -185,54 +360,12 @@ msgstr "注册"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "检查 %s 以获取如何注册的信息"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:146
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:160
-#: main/src/ui/util/helper.vala:136 main/src/ui/util/helper.vala:151
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:162
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:187
+#: main/src/ui/util/helper.vala:137 main/src/ui/util/helper.vala:152
msgid "Me"
msgstr "我"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:258
-#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
-#, no-c-format
-msgid "%b %d"
-msgstr "%_m 月 %_d 日"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:262
-#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
-msgid "Yesterday"
-msgstr "昨天"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:265
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:205
-#, no-c-format
-msgid "%H∶%M"
-msgstr "%H∶%M"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:266
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:206
-#, no-c-format
-msgid "%l∶%M %p"
-msgstr "%l∶%M %p"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:269
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:210
-#, c-format
-msgid "%i min ago"
-msgid_plural "%i mins ago"
-msgstr[0] "%i 分钟以前"
-
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:271
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:212
-msgid "Just now"
-msgstr "刚刚"
-
-#: main/src/ui/application.vala:192
-#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
-#: main/src/ui/unified_window.vala:249 main/data/menu_add.ui:13
-#: main/data/shortcuts.ui:24
-msgid "Join Channel"
-msgstr "加入频道"
-
#: main/src/ui/application.vala:192
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
@@ -240,20 +373,16 @@ msgstr "加入频道"
msgid "Join"
msgstr "加入"
-#: main/src/ui/util/helper.vala:126
+#: main/src/ui/util/helper.vala:127
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr ""
-#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:28
+#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:42
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:118
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:99
@@ -268,14 +397,6 @@ msgstr "下一个"
msgid "Back"
msgstr "返回"
-#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
-#: main/src/ui/unified_window.vala:248
-#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12
-#: main/data/conversation_list_titlebar.ui:16 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 main/data/shortcuts.ui:17
-msgid "Start Conversation"
-msgstr "开始聊天"
-
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98
msgid "Start"
msgstr "开始"
@@ -312,123 +433,6 @@ msgstr "选择一个不同的昵称"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "房间内人数过多"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:227
-msgid "Welcome to Dino!"
-msgstr "欢迎来到 Dino!"
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:228
-msgid "Sign in or create an account to get started."
-msgstr "登录或者创建一个账户后开始。"
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:229
-msgid "Set up account"
-msgstr "设置帐户"
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:237
-msgid "No active accounts"
-msgstr "没有激活的帐号"
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:238
-msgid "Manage accounts"
-msgstr "管理帐号"
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:247
-msgid "No active conversations"
-msgstr "没有活动的会话"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:275
-#, c-format
-msgid "Downloading %s…"
-msgstr "正在下载 %s …"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:281
-#, c-format
-msgid "%s offered: %s"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:283
-#, c-format
-msgid "File offered: %s"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:285
-msgid "File offered"
-msgstr ""
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:290
-msgid "File transfer failed"
-msgstr "文件传输失败"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85
-msgid "Today"
-msgstr "今天"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98
-msgid "%a, %b %d"
-msgstr "%a,%b%d日"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:145
-#, c-format
-msgid "%s, %s and %i others"
-msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:147
-#, c-format
-msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s、%s 和 %s"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:149
-#, c-format
-msgid "%s and %s"
-msgstr "%s 和 %s"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:154
-msgid "is typing…"
-msgid_plural "are typing…"
-msgstr[0] "正在输入…"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:156
-msgid "has stopped typing"
-msgstr "已经停止输入"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:59
-msgid "Message too long"
-msgstr "消息太长"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
-msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
-#, no-c-format
-msgid "%x, %H∶%M"
-msgstr "%x,%H∶%M"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
-#, no-c-format
-msgid "%x, %l∶%M %p"
-msgstr "%x,%l∶%M %p"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
-#, no-c-format
-msgid "%b %d, %H∶%M"
-msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
-#, no-c-format
-msgid "%b %d, %l∶%M %p"
-msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
-#, no-c-format
-msgid "%a, %H∶%M"
-msgstr "%A,%H∶%M"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
-#, no-c-format
-msgid "%a, %l∶%M %p"
-msgstr "%A,%l∶%M %p"
-
#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:102
msgid "Owner"
msgstr "所有者"
@@ -464,8 +468,9 @@ msgstr "踢出"
#: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format
-msgid "%i search results"
-msgstr "%i 搜索结果"
+msgid "%i search result"
+msgid_plural "%i search results"
+msgstr[0] ""
#: main/src/ui/global_search.vala:167
#, c-format
@@ -511,12 +516,12 @@ msgid "Occupants may change the subject"
msgstr "参与者可以更改主题"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
-msgid "Discover real JIDs"
-msgstr "发现真实 JID"
+msgid "Permission to view JIDs"
+msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
-msgid "Who may discover real JIDs?"
-msgstr "谁可能发现真实 JID?"
+msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
+msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
@@ -527,8 +532,8 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
-msgid "Password required for room entry, if any"
-msgstr "如果有的话需要密码才能进入房间"
+msgid "A password to restrict access to the room"
+msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
@@ -621,6 +626,10 @@ msgstr "搜索消息"
msgid "Members"
msgstr "成员"
+#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
+msgid "Update message"
+msgstr ""
+
#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr "新消息到达时通知"
@@ -686,10 +695,6 @@ msgstr "都准备好了!"
msgid "Finish"
msgstr "完成"
-#: main/data/menu_encryption.ui:14
-msgid "Unencrypted"
-msgstr "未加密"
-
#: main/data/menu_app.ui:17
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
@@ -786,10 +791,52 @@ msgstr "检查拼写或尝试移除过滤器"
msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
msgstr ""
-#: main/data/unified_main_content.ui:147
+#: main/data/unified_main_content.ui:100
msgid "You have no open chats"
msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s, %s and %i others"
+#~ msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人"
+
+#, c-format
+#~ msgid "You can now start using %s"
+#~ msgstr "您现在可以开始使用%s"
+
+#~ msgid "Open Registration"
+#~ msgstr "开放注册"
+
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "保存"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s, %s and %s"
+#~ msgstr "%s、%s 和 %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s and %s"
+#~ msgstr "%s 和 %s"
+
+#~ msgid "is typing…"
+#~ msgid_plural "are typing…"
+#~ msgstr[0] "正在输入…"
+
+#~ msgid "has stopped typing"
+#~ msgstr "已经停止输入"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%i search results"
+#~ msgstr "%i 搜索结果"
+
+#~ msgid "Discover real JIDs"
+#~ msgstr "发现真实 JID"
+
+#~ msgid "Who may discover real JIDs?"
+#~ msgstr "谁可能发现真实 JID?"
+
+#~ msgid "Password required for room entry, if any"
+#~ msgstr "如果有的话需要密码才能进入房间"
+
#~ msgid "Failed connecting to %s"
#~ msgstr "连接 %s 失败"