diff options
Diffstat (limited to 'main/po/zh_Hans.po')
-rw-r--r-- | main/po/zh_Hans.po | 125 |
1 files changed, 82 insertions, 43 deletions
diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index ecdfee42..33c5ba11 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-24 15:30-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n" -"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:35+0000\n" +"Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/translations/zh_Hans/>\n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20\n" #: main/src/ui/notifications.vala:70 msgid "Subscription request" @@ -36,21 +36,21 @@ msgstr "拒绝" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "" +msgstr "移除账户 %s?" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "选择头像" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" msgstr "选择" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 main/src/ui/application.vala:44 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:11 @@ -59,17 +59,17 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" msgstr "" -#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "所有文件" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Connecting…" -msgstr "" +msgstr "连接中…" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233 msgid "Connected" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "密码错误" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 msgid "Invalid TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "无效的 TLS 证书" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 #: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "我" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102 @@ -141,14 +141,12 @@ msgid "Just now" msgstr "刚刚" #: main/src/ui/application.vala:44 -#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 -#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 msgid "Join Conference" msgstr "加入群聊" #: main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:134 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 msgid "Join" msgstr "加入" @@ -162,50 +160,56 @@ msgstr "添加" msgid "Save" msgstr "保存" +#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 +#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Channel" +msgstr "" + #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 msgid "Next" msgstr "下一个" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6 -msgid "Start Chat" -msgstr "开始聊天" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28 +msgid "Start Conversation" +msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "开始" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:106 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 msgid "Joining…" -msgstr "" +msgstr "加入中…" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:139 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:144 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:146 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" -msgstr "" +msgstr "房间不存在" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:148 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" -msgstr "" +msgstr "不允许创建房间" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:150 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" msgstr "" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:153 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" -msgstr "" +msgstr "选择一个不同的昵称" -#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:155 +#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 msgid "Too many occupants in room" -msgstr "" +msgstr "房间内人数过多" #: main/src/ui/unified_window.vala:166 msgid "No active accounts" @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "没有激活的会话" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 msgid "%a, %b %d" @@ -254,7 +258,7 @@ msgstr "已经停止输入" #: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:50 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "文件" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41 msgid "Message too long" @@ -262,15 +266,15 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94 msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "复制链接地址" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:102 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "复制" #: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:107 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "全选" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" @@ -325,7 +329,7 @@ msgstr "用户" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 msgid "Invite" -msgstr "" +msgstr "邀请" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite to Conference" @@ -344,6 +348,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32 msgid "Contact Details" msgstr "联系人详情" @@ -442,8 +447,8 @@ msgstr "发送打字通知" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 -msgid "Send message marker" -msgstr "发送消息标记" +msgid "Send read receipts" +msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -474,7 +479,7 @@ msgstr "只有被提到时" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 #, c-format msgid "Default: %s" -msgstr "" +msgstr "默认:%s" #: main/data/settings_dialog.ui:7 msgid "Preferences" @@ -535,8 +540,42 @@ msgstr "别名" #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8 msgid "Add Contact" +msgstr "增加联系人" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8 +msgid "Modern XMPP Client" +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10 +msgid "" +"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " +"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " +"privacy in mind." msgstr "" +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14 +msgid "" +"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " +"configuring privacy-related features such as read receipts and typing " +"notifications." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18 +msgid "" +"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " +"devices." +msgstr "" + +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24 +msgid "Main window with conversations" +msgstr "" + +#~ msgid "Send message marker" +#~ msgstr "发送消息标记" + +#~ msgid "Start Chat" +#~ msgstr "开始聊天" + #~ msgid "Request presence updates" #~ msgstr "请求在线更新" |