aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r--main/po/LINGUAS2
-rw-r--r--main/po/ca.po48
-rw-r--r--main/po/de.po64
-rw-r--r--main/po/dino.pot44
-rw-r--r--main/po/en.po44
-rw-r--r--main/po/eo.po44
-rw-r--r--main/po/es.po44
-rw-r--r--main/po/eu.po44
-rw-r--r--main/po/fr.po64
-rw-r--r--main/po/it.po66
-rw-r--r--main/po/lb.po62
-rw-r--r--main/po/nb.po65
-rw-r--r--main/po/nl.po70
-rw-r--r--main/po/pt_BR.po44
-rw-r--r--main/po/ro.po519
-rw-r--r--main/po/zh_Hans.po44
16 files changed, 923 insertions, 345 deletions
diff --git a/main/po/LINGUAS b/main/po/LINGUAS
index 53d1974c..48d04bed 100644
--- a/main/po/LINGUAS
+++ b/main/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ca
de
en
eo
@@ -9,4 +10,5 @@ lb
nb
nl
pt_BR
+ro
zh_Hans
diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po
index 49f150c3..13b12d79 100644
--- a/main/po/ca.po
+++ b/main/po/ca.po
@@ -1,5 +1,4 @@
# Catalan translation for Dino.
-# Copyright © 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the dino package.
# Jordi Mallach <jordi@mallach.net>, 2018.
#
@@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino 20180123\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:19+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@mallach.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -64,24 +63,28 @@ msgstr "Imatges"
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "S'està connectant…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconnectat"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -106,19 +109,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H.%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -126,7 +129,7 @@ msgstr[0] "fa %i minut"
msgstr[1] "fa %i minuts"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Ara mateix"
@@ -249,32 +252,32 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Aquest contacte vol afegir-vos a la seva llista de contactes"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -353,7 +356,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Qui pot descobrir els JID reals?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -406,7 +409,8 @@ msgstr "Bloca"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
-msgstr "La comunicació i actualitzacions d'estat en ambdúes direccions estan blocades"
+msgstr ""
+"La comunicació i actualitzacions d'estat en ambdúes direccions estan blocades"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/data/settings_dialog.ui:22
@@ -465,16 +469,16 @@ msgstr "Converteix «smileys» a emoji"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Àlias local"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "No hi ha cap compte configurat"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Afegeix un compte"
diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po
index 6c5814e9..7dcc3a5c 100644
--- a/main/po/de.po
+++ b/main/po/de.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 22:32+0000\n"
"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"de/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:77
msgid "Subscription request"
@@ -61,24 +61,28 @@ msgstr "Bilder"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinden…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Nicht verbunden"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Passwort falsch"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -103,19 +107,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr[0] "vor %i min"
msgstr[1] "vor %i min"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Gerade eben"
@@ -208,11 +212,11 @@ msgstr "Keine Unterhaltung aktiv"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Heute"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d %b"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -232,46 +236,46 @@ msgstr "Nachricht zu lang"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Link-Adresse Kopieren"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieren"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles Auswählen"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Kontakt will dich zu seiner Kontaktliste hinzufügen"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d. %b, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d. %b, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Wer kann echte JIDs sehen?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -464,16 +468,16 @@ msgstr "Smileys zu Emojis umwandeln"
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Lokaler Alias"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Keine Konten konfiguriert"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Konto hinzufügen"
@@ -507,7 +511,7 @@ msgstr "Alias"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt hinzufügen"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Online-Status erfragen"
diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot
index 3249ce95..a152db8c 100644
--- a/main/po/dino.pot
+++ b/main/po/dino.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,24 +65,28 @@ msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -107,19 +111,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -127,7 +131,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr ""
@@ -250,32 +254,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -466,16 +470,16 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr ""
diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po
index 1b28e908..6ddf5dc2 100644
--- a/main/po/en.po
+++ b/main/po/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino-0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,24 +55,28 @@ msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -97,19 +101,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -117,7 +121,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr ""
@@ -240,32 +244,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -344,7 +348,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -456,16 +460,16 @@ msgstr ""
msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr ""
diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po
index afda92e2..5c34557e 100644
--- a/main/po/eo.po
+++ b/main/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Konektita"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Malkonektita"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Malĝusta pasvorto"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Hieraŭ"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "Antaŭ %i minuto"
msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Ĵus"
@@ -251,32 +255,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Kiu rajtas eltrovi verajn JID-ojn?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -467,16 +471,16 @@ msgstr "Grafikigi tekstajn mienetojn"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoj"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Loka kaŝnomo"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Aldoni konton"
diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po
index b59c5d69..3888a69f 100644
--- a/main/po/es.po
+++ b/main/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:49+0000\n"
"Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Imágenes"
msgid "All files"
msgstr "Todos los ficheros"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "hace %i min"
msgstr[1] "hace %i mins"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Ahora"
@@ -252,32 +256,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -356,7 +360,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "¿Quién puede ver los JIDs reales?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -470,16 +474,16 @@ msgstr "Convertir smileys en emojis"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "No hay cuentas activas"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Añadir una cuenta"
diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po
index 72afb5d1..1e0b5e8c 100644
--- a/main/po/eu.po
+++ b/main/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Irudiak"
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Konektatzen…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Konektatuta"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Ez konektatuta"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitz okerra"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Akatsa"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr ""
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "orain dela min %i"
msgstr[1] "orain dela %i min"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Orain"
@@ -251,32 +255,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr ""
@@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Nork ikus ditzake egiazko JIDak?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -469,16 +473,16 @@ msgstr "Irrifartxoak emotikono bihurtu"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontuak"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Bertako ezizena"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Ez dago konfiguratutako konturik"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Kontu bat gehitu"
diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po
index bbb49e86..3094f41a 100644
--- a/main/po/fr.po
+++ b/main/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-22 20:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:13+0000\n"
"Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"fr/>\n"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Images"
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Connexion…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Mauvais mot de passe"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%Hh%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "Il y a %i minute"
msgstr[1] "Il y a %i minutes"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "À l’instant"
@@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Aucune discussion en cours"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Aujourd’hui"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a %d %b"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "a arrêté d’écrire"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Message trop long"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Copier l’adresse du lien"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copier"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Tout sélectionner"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Ce contact voudrait vous ajouter à sa liste de contacts"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %Hh%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %Hh%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %Hh%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M"
@@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Qui peut découvrir les vrais JID ?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "Tous les échanges de messages et de statuts sont bloqués"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/data/settings_dialog.ui:22
msgid "Send typing notifications"
-msgstr "Envoyer les notifications de frappe"
+msgstr "Notifier vos correspondants lorsque vous écrivez"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/data/settings_dialog.ui:34
@@ -467,16 +471,16 @@ msgstr "Convertir les smileys en emojis"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Alias local"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Aucun compte configuré"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Ajouter un compte"
@@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Alias"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un contact"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Demander les mises à jour de la présence"
diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po
index 21e9ae1b..b3d0db0c 100644
--- a/main/po/it.po
+++ b/main/po/it.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
-"Last-Translator: M <d.pitrolo@gmx.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-02 12:23+0000\n"
+"Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:77
msgid "Subscription request"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Immagini"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i documenti"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Connessione…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnesso"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Parola d'ordine sbagliata"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i minuto fa"
msgstr[1] "%i minuti fa"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Adesso"
@@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Nessuna conversazione attiva"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Oggi"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d %b"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "ha smesso di scrivere"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "File"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Copia l'indirizzo del collegamento"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona Tutto"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Questo contatto vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -355,7 +359,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Chi può scoprire i veri JIDs?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -469,16 +473,16 @@ msgstr "Trasforma smileys in emojis"
msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Alias locale"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Nessun account configurato"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Aggiungi un account"
@@ -512,7 +516,7 @@ msgstr "Alias"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi Contatto"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato"
diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po
index 15b235fc..cc50a32d 100644
--- a/main/po/lb.po
+++ b/main/po/lb.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-27 15:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n"
"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/lb/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:77
msgid "Subscription request"
@@ -61,24 +61,28 @@ msgstr "Biller"
msgid "All files"
msgstr "All Dateien"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbannen…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Verbonnen"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsch Passwuert"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Feeler"
@@ -103,19 +107,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Gëschter"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H:%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr[0] "%i Minutt hier"
msgstr[1] "%i Minutten hier"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Just elo"
@@ -208,11 +212,11 @@ msgstr "Keng Conversatiounen aktiv"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Haut"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %b %d"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr "huet opgehalen ze tippen"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Datei"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -232,46 +236,46 @@ msgstr "Noriicht ze laang"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopéier Link Adress"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopéieren"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles auswielen"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H:%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l:%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H:%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l:%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -350,7 +354,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Ween däerf echt JIDs gesinn?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -462,16 +466,16 @@ msgstr "Smileyen an Emojien konvertéieren"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoen"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalen Pseudonym"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Keng Kontoe konfiguréiert"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Ee Konto bäisetzen"
@@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "Pseudonym"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt bäisetzen"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Presenz Updaten ufroen"
diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po
index 51ac8a76..13f90b5c 100644
--- a/main/po/nb.po
+++ b/main/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 05:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/nb/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:77
msgid "Subscription request"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Bilder"
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Kobler til…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Feil passord"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "I går"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i minutt siden"
msgstr[1] "%i minutter siden"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Akkurat nå"
@@ -213,11 +217,12 @@ msgstr "Ingen kontoer aktive"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "I dag"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
+#, fuzzy
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %d %b"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -231,7 +236,7 @@ msgstr "har tatt pause i skrivinga"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -239,46 +244,46 @@ msgstr "Meldingen er for land"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier lenkeadresse"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Velg alle"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontakten ønsker å legge deg til på kontaktlisten sin"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -357,7 +362,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "Hvem har tilgang til oppdagelse av ekte JID-er?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -469,16 +474,16 @@ msgstr "Konverter smilefjes til emoji-er"
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Lokalt alias"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Ingen kontoer satt opp"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Legg til en konto"
@@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "Alias"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til kontakt"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer"
diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po
index 3281b16b..7c8f2668 100644
--- a/main/po/nl.po
+++ b/main/po/nl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 12:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:77
msgid "Subscription request"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr "Afbeeldingen"
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbinding maken…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Verbinding verbroken"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -108,19 +112,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr[0] "%i min geleden"
msgstr[1] "%i min geleden"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Zojuist"
@@ -213,11 +217,11 @@ msgstr "Geen gesprekken actief"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "Vandaag"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a, %b %d"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
msgid "is typing…"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "is gestopt met typen"
#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Bestand"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
msgid "Message too long"
@@ -237,46 +241,46 @@ msgstr "Bericht te lang"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijzingsadres kopiëren"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles selecteren"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "Dit contact wil je toevoegen aan zijn/haar contacten"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %H:%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -349,14 +353,14 @@ msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
msgid "Discover real JIDs"
-msgstr "Zichtbaarheid van JID's"
+msgstr "Zichtbaarheid van JID’s"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
msgid "Who may discover real JIDs?"
-msgstr "Wie mag de JID's van de deelnemers zien?"
+msgstr "Wie mag de JID’s van de deelnemers zien?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -462,22 +466,22 @@ msgstr "Melding tonen bij nieuw bericht"
#: main/data/settings_dialog.ui:58
msgid "Convert smileys to emojis"
-msgstr "Smileys omzetten naar emoji's"
+msgstr "Smileys omzetten naar emoji’s"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Lokale alias"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr "Geen accounts ingesteld"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Account toevoegen"
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "Alias"
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
msgid "Add Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact toevoegen"
#~ msgid "Request presence updates"
#~ msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates"
diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po
index 4ecbd245..1b4241d5 100644
--- a/main/po/pt_BR.po
+++ b/main/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,24 +62,28 @@ msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "Senha errada"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -104,19 +108,19 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "Ontem"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr[0] "%i min atrás"
msgstr[1] "%i min atrás"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "Agora há pouco"
@@ -247,32 +251,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -351,7 +355,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr ""
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -463,16 +467,16 @@ msgstr "Converter smileys para emojis"
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "Pseudônimo local"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "Adicionar conta"
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..1495fdb9
--- /dev/null
+++ b/main/po/ro.po
@@ -0,0 +1,519 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
+"translations/ro/>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:77
+msgid "Subscription request"
+msgstr "Cerere de abonare"
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:83
+#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
+msgid "Accept"
+msgstr "Acceptă"
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
+msgid "Deny"
+msgstr "Refuză"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
+#, c-format
+msgid "Remove account %s?"
+msgstr "Se șterge contul %s?"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128
+msgid "Remove"
+msgstr "Șterge"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
+msgid "Select avatar"
+msgstr "Selectare avatar"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154
+msgid "Select"
+msgstr "Selectare"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 main/src/ui/application.vala:43
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
+#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40
+#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
+#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulare"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162
+msgid "Images"
+msgstr "Imagini"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
+msgid "All files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Conectare…"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
+msgid "Connected"
+msgstr "Conectat"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Deconectat"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Parolă greșită"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21
+msgid "Add Account"
+msgstr "Adaugă un cont"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25
+#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
+msgid "Me"
+msgstr "Eu"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169
+#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:102
+#, no-c-format
+msgid "%b %d"
+msgstr "%b %d"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173
+#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:93
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Ieri"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
+#, no-c-format
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#, no-c-format
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
+#, c-format
+msgid "%i min ago"
+msgid_plural "%i mins ago"
+msgstr[0] "Acum %i minut"
+msgstr[1] "Acum %i minute"
+msgstr[2] "Acum %i de minute"
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
+msgid "Just now"
+msgstr "Chiar acum"
+
+#: main/src/ui/application.vala:43
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
+#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
+msgid "Join Conference"
+msgstr "Alătură-te unei conferințe"
+
+#: main/src/ui/application.vala:43
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133
+msgid "Join"
+msgstr "Alătură-te"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27
+#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:24
+msgid "Add"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21
+msgid "Save"
+msgstr "Salvare"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
+msgid "Next"
+msgstr "Următorul"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84
+#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
+msgid "Start Chat"
+msgstr "Pornește o discuție"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
+msgid "Start"
+msgstr "Pornire"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105
+msgid "Joining…"
+msgstr "Conectare…"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
+msgid "Password required to enter room"
+msgstr "Este necesară o parolă pentru a te putea alătura acestei discuții"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
+msgid "Banned from joining or creating conference"
+msgstr "Aveți interdicție de a vă alătura sau de a crea o conferință"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
+msgid "Room does not exist"
+msgstr "Această discuție nu există"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147
+msgid "Not allowed to create room"
+msgstr "Este interzisă crearea unei discuții"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
+msgid "Members-only room"
+msgstr "Discuție accesibilă numai membrilor"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
+msgid "Choose a different nick"
+msgstr "Alegeți un nume diferit"
+
+#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154
+msgid "Too many occupants in room"
+msgstr "Discuția are prea mulți membrii"
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:166
+msgid "No active accounts"
+msgstr "Nici un cont activ"
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:167
+msgid "Manage accounts"
+msgstr "Administrare conturi"
+
+#: main/src/ui/unified_window.vala:174
+msgid "No active conversations"
+msgstr "Nici o conversație activă"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:87
+msgid "Today"
+msgstr "Azi"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
+msgid "%a, %b %d"
+msgstr "%a, %b %d"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57
+msgid "is typing…"
+msgstr "tastează…"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59
+msgid "has stopped typing"
+msgstr "s-a oprit din scris"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/default_file_display.vala:49
+msgid "File"
+msgstr "Fișier"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:39
+msgid "Message too long"
+msgstr "Mesaj prea lung"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:74
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Copiază adresa legăturii"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:82
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiere"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:87
+msgid "Select All"
+msgstr "Selectează tot"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
+msgid "This contact would like to add you to their contact list"
+msgstr "Acest contact dorește să vă adauge la lista ei/lui de contacte"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
+#, no-c-format
+msgid "%x, %H∶%M"
+msgstr "%x, %H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#, no-c-format
+msgid "%x, %l∶%M %p"
+msgstr "%x, %l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
+#, no-c-format
+msgid "%b %d, %H∶%M"
+msgstr "%b %d, %H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#, no-c-format
+msgid "%b %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
+#, no-c-format
+msgid "%a, %H∶%M"
+msgstr "%a, %H∶%M"
+
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#, no-c-format
+msgid "%a, %l∶%M %p"
+msgstr "%a, %l∶%M %p"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
+msgid "Owner"
+msgstr "Proprietar"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrator"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
+msgid "Member"
+msgstr "Membru/ă"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
+msgid "User"
+msgstr "Utilizator"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:26
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
+msgid "Invite"
+msgstr "Invită"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:34
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr "Invită la o conferință"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:84
+msgid "Start private conversation"
+msgstr "Pornește o conversație privată"
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:92
+msgid "Kick"
+msgstr "Dă afară"
+
+#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
+msgid "Conference Details"
+msgstr "Detalii conferință"
+
+#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalii contact"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39
+msgid "Name of the room"
+msgstr "Numele discuției"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:42
+msgid "Description of the room"
+msgstr "Descrierea discuției"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:45
+msgid "Persistent"
+msgstr "Persistentă"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46
+msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
+msgstr "Discuția va continua să existe și după ce ultima persoană va ieși"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49
+msgid "Publicly searchable"
+msgstr "Vizibilă public"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52
+msgid "Occupants may change the subject"
+msgstr "Membrii pot schimba subiectul"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55
+msgid "Discover real JIDs"
+msgstr "Descoperă ID-urile adevărate"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56
+msgid "Who may discover real JIDs?"
+msgstr "Cine poate descoperi ID-urile adevărate?"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
+#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
+#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
+msgid "Password required for room entry, if any"
+msgstr "Dacă există, o parolă va fi necesară pentru alăturarea la discuție"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderată"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64
+msgid "Only occupants with voice may send messages"
+msgstr "Doar membrii cu drept de voce vor putea trimite mesaje"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
+msgid "Members only"
+msgstr "Doar pentru membri"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68
+msgid "Only members may enter the room"
+msgstr "Numai membrii se pot alătura discuției"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
+msgid "Message history"
+msgstr "Istoric mesaje"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72
+msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
+msgstr "Numărul maxim de mesaje din istoric ce va fi afișat în discuție"
+
+#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
+msgid "Room Configuration"
+msgstr "Configurare discuție"
+
+#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
+#: main/data/menu_app.ui:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Setări"
+
+#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
+msgid "Block"
+msgstr "Blochează"
+
+#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
+msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
+msgstr "Comunicațiile și actualizările de stare sunt blocate în ambele sensuri"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
+#: main/data/settings_dialog.ui:22
+msgid "Send typing notifications"
+msgstr "Trimite notificare la tastare"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
+#: main/data/settings_dialog.ui:34
+msgid "Send message marker"
+msgstr "Trimite marcajul mesajului"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificări"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
+msgid "Local Settings"
+msgstr "Setări locale"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:74
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116
+msgid "On"
+msgstr "Da"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117
+msgid "Off"
+msgstr "Nu"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78
+msgid "Only when mentioned"
+msgstr "Doar la mențiuni"
+
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115
+#, c-format
+msgid "Default: %s"
+msgstr "Implicit: %s"
+
+#: main/data/settings_dialog.ui:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
+
+#: main/data/settings_dialog.ui:46
+msgid "Notify when a new message arrives"
+msgstr "Notifică atunci când este primit un mesaj nou"
+
+#: main/data/settings_dialog.ui:58
+msgid "Convert smileys to emojis"
+msgstr "Convertește zâmbilici în emoticoane"
+
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:6
+msgid "Accounts"
+msgstr "Conturi"
+
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
+#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
+msgid "Local alias"
+msgstr "Alias local"
+
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
+msgid "No accounts configured"
+msgstr "Nici un cont configurat"
+
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
+msgid "Add an account"
+msgstr "Adaugă un cont"
+
+#: main/data/menu_encryption.ui:14
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "Necriptat"
+
+#: main/data/menu_app.ui:16
+msgid "Quit"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: main/data/conversation_selector/view.ui:14
+msgid "Search"
+msgstr "Căutare"
+
+#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
+#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
+#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
+msgid "Account"
+msgstr "Cont"
+
+#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123
+#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120
+msgid "Nick"
+msgstr "Nume"
+
+#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175
+#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:102
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:8
+msgid "Add Contact"
+msgstr "Adaugă contact"
diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po
index 76fe594c..9d9ba7cb 100644
--- a/main/po/zh_Hans.po
+++ b/main/po/zh_Hans.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-31 22:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-24 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n"
"Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -66,24 +66,28 @@ msgstr ""
msgid "All files"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230
msgid "Connecting…"
msgstr ""
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Connected"
msgstr "已连接"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Disconnected"
msgstr "已断开连接"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
msgid "Wrong password"
msgstr "密码错误"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245
+msgid "Invalid TLS certificate"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:248
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:250
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -108,26 +112,26 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i 分钟以前"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:204
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203
msgid "Just now"
msgstr "刚刚"
@@ -250,32 +254,32 @@ msgstr ""
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr ""
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:186
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%A,%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%A,%l∶%M %p"
@@ -354,7 +358,7 @@ msgid "Who may discover real JIDs?"
msgstr "谁可能发现真实 JID?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:166
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:169
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147
@@ -466,16 +470,16 @@ msgstr "将笑脸转换成 Emoji"
msgid "Accounts"
msgstr "帐号"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:196
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:199
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102
msgid "Local alias"
msgstr "本地别名"
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:251
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:254
msgid "No accounts configured"
msgstr ""
-#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:262
+#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:265
msgid "Add an account"
msgstr "添加新账号"