diff options
Diffstat (limited to 'main/po')
-rw-r--r-- | main/po/ar.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ca.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/de.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/dino.pot | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/en.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eo.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/es.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eu.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/fi.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/fr.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/gl.po | 212 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/hu.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/it.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ja.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/lb.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nb.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nl_BE.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/pl.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/pt_BR.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ro.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ru.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/zh_Hans.po | 60 |
23 files changed, 1010 insertions, 550 deletions
diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po index f04492a9..e1954d55 100644 --- a/main/po/ar.po +++ b/main/po/ar.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-24 22:22+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "ar/>\n" @@ -20,24 +20,44 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "طلب اشتراك" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "قبول" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "رفض" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "فشل الاتصال بـ %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "إنشاء حساب" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "إطّلع على %s للمزيد من المعلومات حول التسجيل" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "أنا" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "البارحة" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -171,7 +191,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "منذ %i دقائق" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "الآن" @@ -209,7 +229,7 @@ msgstr "التالي" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "الشروع في محادثة" @@ -393,7 +413,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "تفاصيل فريق المحادثة" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "تفاصيل عن المُراسل" @@ -584,11 +604,11 @@ msgstr "غير مشفّرة" msgid "Quit" msgstr "الخروج" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -597,7 +617,7 @@ msgstr "" "دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم " "تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -606,13 +626,13 @@ msgstr "" "وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية " "كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "يقوم دينو بجلب السِجلّ مِن السيرفر ثم يُزامِن الرسائل مع الأجهزة الأخرى." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "النافذة الرئيسية بالمُحادثات" diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index 4d93de40..6d2bb03f 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-10 14:38+0200\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -17,21 +17,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Petició de subscripció" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Acepta" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rebutja" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -128,35 +148,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Jo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H.%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l.%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -164,7 +184,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "fa %i minut" msgstr[1] "fa %i minuts" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ara mateix" @@ -202,7 +222,7 @@ msgstr "Següent" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Detalls de la conferència" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Detalls del contacte" @@ -574,12 +594,12 @@ msgstr "Sense xifrar" msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 #, fuzzy msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Client d'XMPP modern" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -589,7 +609,7 @@ msgstr "" "proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en " "compte la vostra privacitat." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -599,7 +619,7 @@ msgstr "" "funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de " "lectura i notificacions d'escriptura." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -607,7 +627,7 @@ msgstr "" "Dino recupera l'historial del servidor i sincronitza els missatges amb " "altres dispositius." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Finestra principal amb converses" diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index f7b0788e..0813e318 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-18 17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-06 14:01+0000\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "de/>\n" @@ -12,26 +12,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Kontaktanfrage" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Annehmen" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zu %s fehlgeschlagen" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -125,35 +145,35 @@ msgstr "Registrieren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Eventuell sind auf %s Informationen zur Registrierung zu finden" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ich" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -161,7 +181,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i min" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" @@ -199,7 +219,7 @@ msgstr "Weiter" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Unterhaltung starten" @@ -379,7 +399,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Konferenzdetails" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetails" @@ -572,11 +592,11 @@ msgstr "Unverschlüsselt" msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderner XMPP Chat Client" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -586,7 +606,7 @@ msgstr "" "und robuste Jabber/XMPP Erfahrung und legt einen Schwerpunkt auf " "Privatsphäre." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -596,7 +616,7 @@ msgstr "" "enthält Privatsphäre-Einstellungen zu Lesebestätigungen und " "Tippbenachrichtigungen." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -604,7 +624,7 @@ msgstr "" "Dino ruft Gesprächsverläufe vom Server ab und synchronisiert Nachrichten mit " "anderen Geräten." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Hauptfenster mit Konversationen" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index 2f7e5c1e..9c0d592f 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,21 +18,41 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -129,35 +149,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "" @@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -574,31 +594,31 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "" diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 75216ebb..0f9d3475 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,27 +2,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -119,35 +139,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -155,7 +175,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "" @@ -193,7 +213,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -373,7 +393,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "" @@ -564,31 +584,31 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "" diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index b449a285..c8293dc8 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Abona peto" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akcepti" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rifuzi" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ĵus" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Sekva" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktaj Detaloj" @@ -576,31 +596,31 @@ msgstr "Neĉifrita" msgid "Quit" msgstr "Ĉesi" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "" diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index 7232e398..54ed6814 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-29 07:35+0000\n" "Last-Translator: Bonber Rash <bonber@protonmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Solicitud de suscripción" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Denegar" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registro" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Mira %s para mas información sobre el registro" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Yo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "hace %i min" msgstr[1] "hace %i mins" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Ahora" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Siguiente" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Iniciar conversación" @@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Detalles de la Conversación" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Detalles del contacto" @@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Sin cifrar" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Cliente de XMPP moderno" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -592,7 +612,7 @@ msgstr "" "enfocado en proveer una experiencia Jabber/XMPP limpia y confiable teniendo " "tu privacidad en mente." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -602,7 +622,7 @@ msgstr "" "configurar las características relacionadas con la privacidad, como " "confirmaciones de lectura y notificaciones de escritura." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -610,7 +630,7 @@ msgstr "" "Dino recupera los mensajes desde el servidor y sincroniza los mensajes con " "otros dispositivos." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Ventana principal con conversaciones" diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 7696f6e2..2b02b48c 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:13+0000\n" "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Harpidetzaren eskaera" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Onartu" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Ukatu" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Izena eman" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ni" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Hurrengoa" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Elkarrizketa hasi" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Konferentziaren xehetasunak" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktuaren xehetasunak" @@ -577,11 +597,11 @@ msgstr "Enkriptatu gabe" msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "XMPP txat bezero modernoa" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -591,7 +611,7 @@ msgstr "" "esperientzia garbi eta fidagarri bat ematen du zure pribatutasuna kontuan " "hartzeaz gain." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "" "pribatutasun ezaugarriak konfiguratzea baimentzen du irakurtze markak eta " "idazketa jakinarazpenak bezala." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -609,7 +629,7 @@ msgstr "" "Dinok zerbitzaritik hartzen du historia eta beste gailuekin mezuak " "sinkronizatzen ditu." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Leiho nagusia elkarrizketekin" diff --git a/main/po/fi.po b/main/po/fi.po index 8bee495f..01633558 100644 --- a/main/po/fi.po +++ b/main/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n" "Last-Translator: mjlapin <muu@kapsi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Yhteyspyyntö" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Hylkää" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Minä" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d. %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min sitten" msgstr[1] "%i min sitten" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Juuri nyt" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Seuraava" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Aloita keskustelu" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Ryhmäkeskustelun yksityiskohdat" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Yhteystiedot" @@ -575,12 +595,12 @@ msgstr "Salaamaton" msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 #, fuzzy msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderni XMPP-asiakasohjelma" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -590,7 +610,7 @@ msgstr "" "keskittyy tarjoamaan selkeän ja luotettavan Jabber/XMPP-kokemuksen " "unohtamatta yksityisyyttäsi." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -600,7 +620,7 @@ msgstr "" "mahdollistaa yksityisyyteen liittyvien ominaisuuksien, kuten lukukuittausten " "ja kirjoitusilmoitusten asetusten määrittämisen." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -608,7 +628,7 @@ msgstr "" "Dino hakee historian palvelimelta ja synkronisoi viestit muiden laitteiden " "kanssa." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Keskustelut pääikkunassa" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index ffd79de0..ec4fd52b 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-22 04:29+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Demande d’abonnement" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuser" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "S’inscrire" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Consultez %s pour plus d’informations sur comment s’inscrire" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Moi" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hh%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Suivant" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Commencer une discussion" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Informations du salon" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Informations du contact" @@ -576,11 +596,11 @@ msgstr "Non-chiffré" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Client XMPP moderne" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -590,7 +610,7 @@ msgstr "" "fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à " "l’esprit votre vie privée." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -600,7 +620,7 @@ msgstr "" "permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé " "de réception et les notifications de frappe." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -608,7 +628,7 @@ msgstr "" "Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec " "d'autres appareils." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Fenêtre principale avec des conversations" diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index 16a64742..19cc05e7 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 05:27+0000\n" -"Last-Translator: Xosé M <xosem@disroot.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-26 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -17,31 +17,51 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" -msgstr "Petición de suscrición" +msgstr "Solicitude de subscrición" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" -msgstr "Aceptar" +msgstr "Feito" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rexeitar" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu un erro ó conectar cara %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "Eliminar a conta %s?" +msgstr "Elimina-la conta %s?" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:129 msgid "Remove" @@ -49,11 +69,11 @@ msgstr "Eliminar" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" -msgstr "Escoller avatar" +msgstr "Escoller imaxe do perfil" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select" -msgstr "Escolla" +msgstr "Escoller" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:16 @@ -61,7 +81,7 @@ msgstr "Escolla" #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 #: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Desbotar" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161 msgid "Images" @@ -69,19 +89,19 @@ msgstr "Imaxes" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" +msgstr "Tódolos ficheiros" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222 msgid "Connecting…" -msgstr "Conectando…" +msgstr "Estase a conectar…" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224 msgid "Connected" -msgstr "Conectada" +msgstr "Conectado" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226 msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectada" +msgstr "Desconectado" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235 msgid "Wrong password" @@ -89,12 +109,12 @@ msgstr "Contrasinal incorrecto" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237 msgid "Invalid TLS certificate" -msgstr "Certificado TLS non válido" +msgstr "Certificado do TLS non válido" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242 msgid "Error" -msgstr "Fallo" +msgstr "Erro" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:55 msgid "Add Account" @@ -102,7 +122,7 @@ msgstr "Engadir conta" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:135 msgid "JID should be of the form “user@example.com”" -msgstr "JID debe ter o formato \"usuaria@servidor.com\"" +msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\"" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171 msgid "No response from server" @@ -111,11 +131,11 @@ msgstr "Sen resposta do servidor" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177 #, c-format msgid "Register on %s" -msgstr "Rexistrar en %s" +msgstr "Rexistrarse en %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180 msgid "The server requires to sign up through a website" -msgstr "O servidor solicita que se rexistre na súa web" +msgstr "O servidor precisa que se rexistre a través dun sitio web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182 msgid "Open Registration" @@ -128,37 +148,37 @@ msgstr "Rexistrar" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" -msgstr "Comprobe %s para ter información sobre como rexistrarse" +msgstr "Comprobe %s para máis información sobre o rexistro" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" -msgstr "%b %d" +msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Onte" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,14 +186,14 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "hai %i min" msgstr[1] "hai %i minutos" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Xusto agora" #: main/src/ui/application.vala:44 msgid "Join Conference" -msgstr "Unirse a Sala" +msgstr "Unirse a un grupo" #: main/src/ui/application.vala:44 #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:63 @@ -194,7 +214,7 @@ msgstr "Gardar" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27 #: main/src/ui/unified_window.vala:243 main/data/menu_add.ui:13 msgid "Join Channel" -msgstr "Unirse a Canal" +msgstr "Unirse a unha canle" #: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:228 @@ -204,13 +224,13 @@ msgstr "Seguinte" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" -msgstr "Iniciar Conversa" +msgstr "Comezar parola" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86 msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +msgstr "Comezar" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:108 msgid "Joining…" @@ -218,19 +238,19 @@ msgstr "Uníndose…" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" -msgstr "Precisa un contrasinal para entrar na sala" +msgstr "Precisa dun contrasinal para entrar na sala" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" -msgstr "Non ter permiso para unirse ou crear a conferencia" +msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" -msgstr "A Sala non existe" +msgstr "A sala non existe" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" -msgstr "Non pode crear a sala" +msgstr "Non pode crea-la sala" #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 msgid "Members-only room" @@ -254,7 +274,7 @@ msgstr "Xestionar contas" #: main/src/ui/unified_window.vala:241 msgid "No active conversations" -msgstr "Sen conversas activas" +msgstr "Sen parolas activas" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:85 msgid "Today" @@ -262,7 +282,7 @@ msgstr "Hoxe" #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:98 msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" +msgstr "%a, %d %b" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:146 #, c-format @@ -283,7 +303,7 @@ msgstr "%s e %s" msgid "is typing…" msgid_plural "are typing…" msgstr[0] "está a escribir…" -msgstr[1] "están escribindo…" +msgstr[1] "están a escribir…" #: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157 msgid "has stopped typing" @@ -299,7 +319,7 @@ msgstr "Ficheiro" #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48 msgid "This contact would like to add you to their contact list" -msgstr "Este contacto gostaríalle engadila a súa listaxe de contactos" +msgstr "Esta persoa gostaríalle engadille á súa listaxe dos contactos" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184 #, no-c-format @@ -314,12 +334,12 @@ msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "%b %d, %H∶%M" +msgstr "%d %b, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:189 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "%d %b, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:192 #, no-c-format @@ -333,19 +353,19 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106 msgid "Owner" -msgstr "Dona" +msgstr "Dono" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108 msgid "Admin" -msgstr "Admin" +msgstr "Administrador" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110 msgid "Member" -msgstr "Participante" +msgstr "Membro" #: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112 msgid "User" -msgstr "Usuaria" +msgstr "Usuario" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27 #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36 @@ -354,20 +374,20 @@ msgstr "Convidar" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35 msgid "Invite to Conference" -msgstr "Convidar a Conferencia" +msgstr "Convidar ó grupo" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85 msgid "Start private conversation" -msgstr "Iniciar conversa privada" +msgstr "Comezar parola privada" #: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93 msgid "Kick" -msgstr "Expulsar" +msgstr "Botar" #: main/src/ui/global_search.vala:134 #, c-format msgid "%i search results" -msgstr "%i resultados da busca" +msgstr "%i resultados da procura" #: main/src/ui/global_search.vala:161 #, c-format @@ -381,10 +401,10 @@ msgstr "Con %s" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" -msgstr "Detalles da Conferencia" +msgstr "Detalles do grupo" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Detalles do contacto" @@ -402,23 +422,23 @@ msgstr "Persistente" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 msgid "The room will persist after the last occupant leaves" -msgstr "A sala permanecerá despois de que salga o derradeiro ocupante" +msgstr "A sala permanecerá despois de que saia o derradeiro participante" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 msgid "Publicly searchable" -msgstr "Pódese atopar públicamente" +msgstr "Pódese atopar de xeito público" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 msgid "Occupants may change the subject" -msgstr "As participantes poden cambiar o asunto" +msgstr "Os participantes poden muda-lo asunto" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 msgid "Discover real JIDs" -msgstr "Descubrir os JIDs reais" +msgstr "Descobri-los JIDs reais" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 msgid "Who may discover real JIDs?" -msgstr "Quen pode descubrir os JIDs reais?" +msgstr "Quen pode descobri-los JIDs reais?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -430,35 +450,35 @@ msgstr "Contrasinal" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 msgid "Password required for room entry, if any" -msgstr "Contrasinal requerido para entrar na sala, si fose preciso" +msgstr "Contrasinal precisada para entrar na sala, se houbese" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 msgid "Moderated" -msgstr "Moderada" +msgstr "Moderado" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:64 msgid "Only occupants with voice may send messages" -msgstr "Só as participantes con voz poden enviar mensaxes" +msgstr "Só os participantes con voz poden enviar mensaxes" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Members only" -msgstr "Só participantes" +msgstr "Só membros" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:68 msgid "Only members may enter the room" -msgstr "Só participantes poden entrar na sala" +msgstr "Só os membros poden entrar na sala" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "Message history" -msgstr "Histórico de mensaxes" +msgstr "Histórico das mensaxes" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" -msgstr "Cantidade máxima de rexistros proporcionados pola sala" +msgstr "Morea máxima de rexistros fornecidos pola sala" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 msgid "Room Configuration" -msgstr "Configuración da sala" +msgstr "Axustes da sala" #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 @@ -475,18 +495,18 @@ msgstr "Bloquear" #: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" msgstr "" -"As actualizacións de estado e comunicación están bloqueadas en calquer " +"As actualizacións do estado e comunicación están bloqueadas en calquera " "dirección" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 #: main/data/settings_dialog.ui:22 msgid "Send typing notifications" -msgstr "Enviar notificacións de escritura" +msgstr "Enviar notificacións ó escribir" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 #: main/data/settings_dialog.ui:34 msgid "Send read receipts" -msgstr "Enviar confirmación de lectura" +msgstr "Enviar confirmacións de lectura" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 @@ -501,23 +521,23 @@ msgstr "Axustes locais" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:116 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Habilitado" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:76 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:114 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:117 msgid "Off" -msgstr "Off" +msgstr "Inhabilitado" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:78 msgid "Only when mentioned" -msgstr "Só cando mencionada" +msgstr "Só cando che mencionan" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:80 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:115 #, c-format msgid "Default: %s" -msgstr "Por omisión: %s" +msgstr "Por defecto: %s" #: main/data/settings_dialog.ui:7 msgid "Preferences" @@ -563,7 +583,7 @@ msgstr "Ou indicar un enderezo de servidor" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207 msgid "Sign in instead" -msgstr "ou Conectarse" +msgstr "Iniciar sesión no tocante diso" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288 msgid "Pick another server" @@ -577,41 +597,41 @@ msgstr "Non cifrado" msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" -msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP" +msgstr "Cliente moderno para parolas XMPP" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" "Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a " -"proporcionar unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiable tendo a intimidade " -"presente." +"fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e " +"seguranza presentes." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -"Soporta o cifrado de extremo-a-extremo con OMEMO e OpenPGP e permite " -"configurar características orientadas a intimidade tales como confirmación " -"de lectura e notificacións de escritura." +"Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar " +"trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e " +"notificacións de escritura." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -"Dino obtén o histórico desde o servidor e sincroniza as mensaxes con outros " +"Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros " "dispositivos." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" -msgstr "Xanela principal con conversas" +msgstr "Lapela principal con parolas" #: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 #: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 @@ -635,11 +655,11 @@ msgstr "Engadir contacto" #: main/data/global_search.ui:37 msgid "No active search" -msgstr "Sen busca activa" +msgstr "Sen procura activa" #: main/data/global_search.ui:52 msgid "Type to start a search" -msgstr "Escriba para iniciar a busca" +msgstr "Escriba para comezar unha procura" #: main/data/global_search.ui:85 msgid "No matching messages" @@ -647,7 +667,7 @@ msgstr "Sen mensaxes coincidentes" #: main/data/global_search.ui:100 msgid "Check the spelling or try to remove filters" -msgstr "Comprobe a escrita ou intente eliminar filtros" +msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros" #~ msgid "Copy Link Address" #~ msgstr "Copiar enderezo da ligazón" diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po index c9e5bae7..4ac1e251 100644 --- a/main/po/hu.po +++ b/main/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 14:13+0000\n" "Last-Translator: notramo <notramo@vipmail.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Feliratkozási kérés" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Tiltás" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Én" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%I:%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -167,7 +187,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i perccel ezelőtt" msgstr[1] "%i perccel ezelőtt" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Most" @@ -205,7 +225,7 @@ msgstr "Következő" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Csevegés kezdeményezése" @@ -385,7 +405,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "A konferencia részletei" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Felhasználó információ" @@ -577,11 +597,11 @@ msgstr "Titkosítatlan" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Modern XMPP Üzenetküldő" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -591,7 +611,7 @@ msgstr "" "rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP " "élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "" "és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például " "a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -609,7 +629,7 @@ msgstr "" "A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az " "üzeneteket a többi eszközzel." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "A fő ablak a beszélgetésekkel" diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 32a98ad1..be863b27 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-12 07:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 13:52+0000\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" @@ -17,26 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Richiesta di iscrizione" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Accetta" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Rifiuta" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Connessione a %s fallita" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrati" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Io" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Adesso" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Avanti" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Inizia una Conversazione" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Dettagli della conferenza" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Dettagli del contatto" @@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Non cifrato" msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Client di chat moderno per XMPP" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -592,7 +612,7 @@ msgstr "" "nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente " "la tua privacy." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -602,7 +622,7 @@ msgstr "" "configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e " "le notifiche di digitazione." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -610,7 +630,7 @@ msgstr "" "Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli " "altri dispositivi." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "La finestra principale con le conversazioni" diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po index ac3fbaeb..812a9468 100644 --- a/main/po/ja.po +++ b/main/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-04 05:38+0000\n" "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "在席通知の申込" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "承諾" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "拒否" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,42 +150,42 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分前" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "たった今" @@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "次" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "" @@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "談話室の詳細" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "相手先の詳細" @@ -573,31 +593,31 @@ msgstr "非暗号化" msgid "Quit" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "" diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po index a28dce2a..02581d72 100644 --- a/main/po/lb.po +++ b/main/po/lb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 00:23+0000\n" "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -14,21 +14,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Abonnement Ufro" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akzeptéieren" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Verweigeren" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -125,35 +145,35 @@ msgstr "Registréieren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Kuck %s fir Informatioune iwwert Registréierung" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ech" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gëschter" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -161,7 +181,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i Minutt hier" msgstr[1] "%i Minutten hier" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Just elo" @@ -199,7 +219,7 @@ msgstr "Nächst" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Konversatioun starten" @@ -379,7 +399,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Konferenz Detailer" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetailer" @@ -570,11 +590,11 @@ msgstr "Onverschlësselt" msgid "Quit" msgstr "Zoumaachen" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Modernen XMPP Chat Client" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -584,7 +604,7 @@ msgstr "" "opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op " "Privatsphär." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -593,7 +613,7 @@ msgstr "" "Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält " "Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -601,7 +621,7 @@ msgstr "" "Dino rifft Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat " "anere Geräter." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Haaptfënster mat den Conversatiounen" diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index cc98f31a..9be3ee55 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-17 23:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 02:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nb/>\n" @@ -17,26 +17,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Abonnementsforespørsel" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Godta" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Nekt" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å koble til %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registrer" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Se %s for å lære hvordan du registrerer deg" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Meg" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Neste" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Start samtale" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Konferansedetaljer" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktdetaljer" @@ -575,11 +595,11 @@ msgstr "Ukryptert" msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderne XMPP-sludreklient" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -589,7 +609,7 @@ msgstr "" "på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om " "personvernet." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -599,7 +619,7 @@ msgstr "" "oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og " "skrivevarsling." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -607,7 +627,7 @@ msgstr "" "Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre " "enheter." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Hovedvindu med samtaler" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 86d645ef..71c1bd58 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 12:24+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Abonneringsverzoek" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Toestaan" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Afwijzen" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registreren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ik" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Groepsgespreksgegevens" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Contactgegevens" @@ -576,11 +596,11 @@ msgstr "Onversleuteld" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderne XMPP-chatcliënt" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -590,7 +610,7 @@ msgstr "" "eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het " "achterhoofd." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -600,7 +620,7 @@ msgstr "" "toe privacy-gerelateerde functies, zoals leesbevestigingen en typmeldingen, " "in te stellen." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -608,7 +628,7 @@ msgstr "" "Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met " "andere apparaten." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Hoofdvenster met gesprekken" diff --git a/main/po/nl_BE.po b/main/po/nl_BE.po index b6b222c8..50988e03 100644 --- a/main/po/nl_BE.po +++ b/main/po/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-12 10:27+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2.1\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Abonneringsverzoek" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Toestaan" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Afwijzen" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,35 +150,35 @@ msgstr "Registreren" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Bekijk %s voor meer informatie over hoe te registreren" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ik" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%d %b" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hu%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%lu%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -166,7 +186,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -204,7 +224,7 @@ msgstr "Volgende" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Gesprek beginnen" @@ -384,7 +404,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Groepsgespreksgegevens" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Contactgegevens" @@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Onversleuteld" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Modernen XMPP-chatcliënt" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -592,7 +612,7 @@ msgstr "" "eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het " "achterhoofd." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -602,7 +622,7 @@ msgstr "" "toe privacygerelateerde functies, gelijk leesbevestigingen en typmeldingen, " "in te stellen." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -610,7 +630,7 @@ msgstr "" "Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met " "andere apparaten." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Hoofdvenster met gesprekken" diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po index 1d5e8046..3342fbd6 100644 --- a/main/po/pl.po +++ b/main/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 09:34+0000\n" "Last-Translator: Michael K <kellermichal@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" @@ -20,21 +20,41 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Żądanie subskrypcji" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Odmów" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Zarejestruj" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Sprawdź %s aby dowiedzieć się na temat rejestracji" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Ja" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i minuta temu" msgstr[1] "%i minuty temu" msgstr[2] "%i minut temu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Teraz" @@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Następny" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Rozpocznij rozmowę" @@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Szczegóły pokoju" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Szczegóły kontaktu" @@ -580,11 +600,11 @@ msgstr "Nieszyfrowany" msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Nowoczesny klient Chatu XMPP" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -594,20 +614,20 @@ msgstr "" "komputery. Skupia się na prostej obsłudze Jabber/XMPP dbając o twoją " "prywatność." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Główne okno rozmów" diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 9cfecb3b..f867200c 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-10 03:24+0000\n" "Last-Translator: Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -18,21 +18,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Pedido de assinatura" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Aceitar" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -129,35 +149,35 @@ msgstr "Registrar" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Verifique %s para informação de como se inscrever" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -165,7 +185,7 @@ msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" @@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "Próximo" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Iniciar conversa" @@ -383,7 +403,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Detalhes da Conferência" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes do contato" @@ -574,11 +594,11 @@ msgstr "Não-criptografado" msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Moderno cliente de chat XMPP" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -588,7 +608,7 @@ msgstr "" "uma transparente e confiável experiência Jabber/XMPP, tendo em mente a sua " "privacidade." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -598,7 +618,7 @@ msgstr "" "privacidade—características relacionadas às notificações de leitura, " "recebimento e escrita." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -606,7 +626,7 @@ msgstr "" "Dino obtém o histórico do servidor e sincroniza mensagens com outros " "dispositivos." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Janela principal com as conversas" diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po index d8d59de8..d6563556 100644 --- a/main/po/ro.po +++ b/main/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-12 22:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:38+0000\n" "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ro/>\n" @@ -18,26 +18,46 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Cerere de abonare" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Acceptă" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Refuză" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" -msgstr "" +msgstr "Eroare la conectarea cu %s" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126 #, c-format @@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "Înregistrează-te" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Eu" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "Acum %i minut" msgstr[1] "Acum %i minute" msgstr[2] "Acum %i de minute" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Chiar acum" @@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Următorul" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Pornește o conversație" @@ -387,7 +407,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Detalii conferință" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Detalii contact" @@ -578,11 +598,11 @@ msgstr "Necriptat" msgid "Quit" msgstr "Ieșire" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Client XMPP de discuții modern" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -592,7 +612,7 @@ msgstr "" "Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, " "ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -602,7 +622,7 @@ msgstr "" "și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum " "trimiterea notificărilor de primire și tastare." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -610,7 +630,7 @@ msgstr "" "Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu " "celelalte dispozitive." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Fereastra principală de conversații" diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po index a014f090..a728bcce 100644 --- a/main/po/ru.po +++ b/main/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-01 09:42+0000\n" "Last-Translator: nvlgit <nvlbox@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -20,21 +20,41 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "Требуется авторизация" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "Принять" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "Отклонить" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -131,35 +151,35 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "Я" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%b %d" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" @@ -168,7 +188,7 @@ msgstr[0] "%i минуту назад" msgstr[1] "%i минуты назад" msgstr[2] "%i минут назад" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "Только что" @@ -206,7 +226,7 @@ msgstr "Следующее" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "Начать чат" @@ -388,7 +408,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "Информация о конференции" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "Информация о контакте" @@ -579,26 +599,26 @@ msgstr "Не шифровать" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 #, fuzzy msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "Современный XMPP-клиент" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." @@ -606,7 +626,7 @@ msgstr "" "Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими " "устройствами." -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "Главное окно с чатами" diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index 2cf8f99c..22317a4d 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n" "Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -19,21 +19,41 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" -#: main/src/ui/notifications.vala:71 +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "Image sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:66 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:145 +msgid "File sent" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "Image received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:68 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:147 +msgid "File received" +msgstr "" + +#: main/src/ui/notifications.vala:87 msgid "Subscription request" msgstr "订阅请求" -#: main/src/ui/notifications.vala:77 +#: main/src/ui/notifications.vala:93 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: main/src/ui/notifications.vala:78 +#: main/src/ui/notifications.vala:94 #: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38 msgid "Deny" msgstr "拒绝" -#: main/src/ui/notifications.vala:84 +#: main/src/ui/notifications.vala:100 #, c-format msgid "Failed connecting to %s" msgstr "" @@ -130,42 +150,42 @@ msgstr "" msgid "Check %s for information on how to sign up" msgstr "" -#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24 -#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:131 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:141 msgid "Me" msgstr "我" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:154 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:249 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100 #, no-c-format msgid "%b %d" msgstr "%_m 月 %_d 日" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:158 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:253 #: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91 msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:161 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:256 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:196 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:162 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:257 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:165 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:260 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分钟以前" -#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:167 +#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:262 #: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:203 msgid "Just now" msgstr "刚刚" @@ -203,7 +223,7 @@ msgstr "下一个" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 #: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20 msgid "Start Conversation" msgstr "开始聊天" @@ -382,7 +402,7 @@ msgid "Conference Details" msgstr "聊天室详情" #: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7 -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24 msgid "Contact Details" msgstr "联系人详情" @@ -573,12 +593,12 @@ msgstr "未加密" msgid "Quit" msgstr "退出" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8 #, fuzzy msgid "Modern XMPP Chat Client" msgstr "现代 XMPP 客户端" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 msgid "" "Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on " "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " @@ -587,7 +607,7 @@ msgstr "" "Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/" "XMPP 体验,同时又保护您的隐私。" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" "It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows " "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " @@ -596,13 +616,13 @@ msgstr "" "它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入" "提醒。" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 msgid "" "Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other " "devices." msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。" -#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15 +#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:16 msgid "Main window with conversations" msgstr "带有对话的主窗口" |