diff options
Diffstat (limited to 'main')
-rw-r--r-- | main/po/de.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/dino.pot | 495 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/en.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eo.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/es.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eu.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/fr.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/it.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/lb.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nb.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nl.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/pt_BR.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/zh_Hans.po | 68 |
13 files changed, 693 insertions, 717 deletions
diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index 33175c66..3f264a40 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-06 22:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-21 23:41+0000\n" +"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: ../src/ui/notifications.vala:105 msgid "Subscription request" @@ -28,21 +29,21 @@ msgstr "Ablehnen" #: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "" +msgstr "Account %s löschen?" #: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Löschen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Kontaktbild auswählen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -50,32 +51,32 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Verbinden…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Nicht verbunden" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Passwort falsch" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -98,19 +99,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr[0] "vor %i min" msgstr[1] "vor %i min" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Gerade eben" @@ -158,39 +159,39 @@ msgid "Start" msgstr "Starten" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." -msgstr "" +msgid "Joining…" +msgstr "Beitreten…" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" -msgstr "" +msgstr "Raum erfordert Passwort" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" -msgstr "" +msgstr "Beitreten oder erstellen der Konferenz verboten" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" -msgstr "" +msgstr "Raum existiert nicht" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" -msgstr "" +msgstr "Raum erzeugen verboten" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" -msgstr "" +msgid "Members-only room" +msgstr "Raum nur für Mittglieder" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen anderen Spitznamen" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" -msgstr "" +msgid "Too many occupants in room" +msgstr "Zu viele Nutzer im Raum" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Keine Konten aktiv" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -198,11 +199,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Konten verwalten" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Keine Unterhaltung aktiv" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "tippt gerade..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -213,32 +214,32 @@ msgstr "hat aufgehört zu tippen" msgid "Message too long" msgstr "Nachricht zu lang" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d. %b, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d. %b, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -296,7 +297,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Dauerhaft" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "" "Der Raum bleibt erhalten, nachdem der letzte Benutzer ihn verlassen hat" @@ -305,7 +306,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Öffentlich sichtbar" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Nutzer können das Thema ändern" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -325,7 +326,8 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "Passwort zum Betreten des Raums. Leer bedeutet keins" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -349,7 +351,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Chatverlauf" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Anzahl der für diesen Raum gespeicherten Nachrichten" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -365,11 +367,12 @@ msgstr "Einstellungen" #: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blockieren" #: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" msgstr "" +"Kommunikation und Statusaktualisierungen sind in beide Richtungen blockiert" #: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 #: ../data/settings_dialog.ui:22 @@ -464,10 +467,6 @@ msgstr "Konto" msgid "Nick" msgstr "Spitzname" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index c2735852..da42567d 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-18 19:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -18,134 +18,148 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 -#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 -#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 -#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 -#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 -msgid "Cancel" +#: ../src/ui/notifications.vala:105 +msgid "Subscription request" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 -#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 -msgid "Add" +#: ../src/ui/notifications.vala:111 +msgid "Accept" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 -#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 -msgid "Account" +#: ../src/ui/notifications.vala:112 +msgid "Deny" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 -#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 -msgid "Alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "Remove account %s?" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 -msgid "Request presence updates" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 +msgid "Remove" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 -msgid "Nick" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 +msgid "Select avatar" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 -#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 -#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 -#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 -msgid "Password" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +msgid "Select" msgstr "" -#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 -msgid "Search" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:11 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 -#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 -msgid "Save" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 +msgid "Images" msgstr "" -#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 -#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 -msgid "Local alias" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 +msgid "All files" msgstr "" -#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 -msgid "Accounts" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 +msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 -msgid "No accounts configured" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 +msgid "Connected" msgstr "" -#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 -msgid "Add an account" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../data/menu_add.ui:6 -#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 -#: ../src/ui/unified_window.vala:146 -msgid "Start Chat" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 +msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../data/menu_add.ui:12 -#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 -#: ../src/ui/application.vala:41 ../src/ui/unified_window.vala:147 -msgid "Join Conference" +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 +msgid "Error" msgstr "" -#: ../data/menu_app.ui:10 ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 -msgid "Settings" +#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 +msgid "Add Account" msgstr "" -#: ../data/menu_app.ui:16 -msgid "Quit" +#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 +#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 +msgid "Me" msgstr "" -#: ../data/menu_conversation.ui:6 ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 -msgid "Contact Details" +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 +#, no-c-format +msgid "%b %d" msgstr "" -#: ../data/menu_encryption.ui:14 -msgid "Unencrypted" +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 +msgid "Yesterday" msgstr "" -#: ../data/settings_dialog.ui:7 -msgid "Preferences" +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 +#, no-c-format +msgid "%H∶%M" msgstr "" -#: ../data/settings_dialog.ui:22 -#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 -msgid "Send typing notifications" +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 +#, no-c-format +msgid "%l∶%M %p" msgstr "" -#: ../data/settings_dialog.ui:34 -#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 -msgid "Send message marker" +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 +#, c-format +msgid "%i min ago" +msgid_plural "%i mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 +msgid "Just now" msgstr "" -#: ../data/settings_dialog.ui:46 -msgid "Notify when a new message arrives" +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26 +#: ../src/ui/unified_window.vala:147 ../data/menu_add.ui:12 +msgid "Join Conference" msgstr "" -#: ../data/settings_dialog.ui:58 -msgid "Convert smileys to emojis" +#: ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 +#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:27 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:23 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:41 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:21 +msgid "Save" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47 msgid "Next" msgstr "" -#: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:62 -#: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:133 -#: ../src/ui/application.vala:41 -msgid "Join" +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:84 +#: ../src/ui/unified_window.vala:146 ../data/menu_add.ui:6 +msgid "Start Chat" +msgstr "" + +#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 +msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 @@ -169,7 +183,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -177,25 +191,103 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" -#: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85 -msgid "Start" +#: ../src/ui/unified_window.vala:137 +msgid "No active accounts" msgstr "" -#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -msgid "Block" +#: ../src/ui/unified_window.vala:138 +msgid "Manage accounts" msgstr "" -#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 -msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +#: ../src/ui/unified_window.vala:145 +msgid "No active conversations" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 +msgid "is typing…" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 +msgid "has stopped typing" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 +msgid "Message too long" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#, no-c-format +msgid "%x, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#, no-c-format +msgid "%x, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#, no-c-format +msgid "%b %d, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 +#, no-c-format +msgid "%a, %H∶%M" +msgstr "" + +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#, no-c-format +msgid "%a, %l∶%M %p" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 +msgid "Invite" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 +msgid "Start private conversation" +msgstr "" + +#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 +msgid "Kick" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 msgid "Conference Details" msgstr "" +#: ../src/ui/contact_details/dialog.vala:37 ../data/menu_conversation.ui:6 +msgid "Contact Details" +msgstr "" + #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:39 msgid "Name of the room" msgstr "" @@ -209,7 +301,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -217,7 +309,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -228,8 +320,16 @@ msgstr "" msgid "Who may discover real JIDs?" msgstr "" +#: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:59 +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:166 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:73 +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:147 +msgid "Password" +msgstr "" + #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -253,13 +353,38 @@ msgid "Message history" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 msgid "Room Configuration" msgstr "" +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 ../data/menu_app.ui:10 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Block" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 +msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22 +#: ../data/settings_dialog.ui:22 +msgid "Send typing notifications" +msgstr "" + +#: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25 +#: ../data/settings_dialog.ui:34 +msgid "Send message marker" +msgstr "" + #: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30 #: ../src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39 msgid "Notifications" @@ -291,189 +416,63 @@ msgstr "" msgid "Default: %s" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30 -#: ../src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:25 -msgid "Me" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:169 -#, no-c-format -msgid "%b %d" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:173 -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 -#, no-c-format -msgid "%H∶%M" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 -#, no-c-format -msgid "%l∶%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 -#, c-format -msgid "%i min ago" -msgid_plural "%i mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 -msgid "Just now" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing…" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 -msgid "has stopped typing" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 -#, no-c-format -msgid "%x, %H∶%M" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 -#, no-c-format -msgid "%x, %l∶%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 -#, no-c-format -msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 -#, no-c-format -msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 -#, no-c-format -msgid "%a, %H∶%M" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 -#, no-c-format -msgid "%a, %l∶%M %p" -msgstr "" - -#: ../src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:33 -msgid "Message too long" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:21 -msgid "Add Account" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 -#, c-format -msgid "Remove account %s?" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 -msgid "Select avatar" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 -msgid "Images" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 -msgid "All files" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 -msgid "Connecting…" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 -msgid "Connected" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 -msgid "Disconnected" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 -msgid "Wrong password" -msgstr "" - -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../src/ui/notifications.vala:105 -msgid "Subscription request" +#: ../data/settings_dialog.ui:7 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../src/ui/notifications.vala:111 -msgid "Accept" +#: ../data/settings_dialog.ui:46 +msgid "Notify when a new message arrives" msgstr "" -#: ../src/ui/notifications.vala:112 -msgid "Deny" +#: ../data/settings_dialog.ui:58 +msgid "Convert smileys to emojis" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:105 -msgid "Owner" +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:9 ../data/menu_app.ui:6 +msgid "Accounts" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:107 -msgid "Admin" +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:196 +#: ../data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:102 +msgid "Local alias" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:109 -msgid "Member" +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:251 +msgid "No accounts configured" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/list.vala:111 -msgid "User" +#: ../data/manage_accounts/dialog.ui:262 +msgid "Add an account" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:26 ../src/ui/occupant_menu/view.vala:35 -msgid "Invite" +#: ../data/menu_encryption.ui:14 +msgid "Unencrypted" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:34 -msgid "Invite to Conference" +#: ../data/menu_app.ui:16 +msgid "Quit" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:84 -msgid "Start private conversation" +#: ../data/conversation_selector/view.ui:14 +msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/ui/occupant_menu/view.vala:92 -msgid "Kick" +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:48 +msgid "Account" msgstr "" -#: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:123 +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:120 +msgid "Nick" msgstr "" -#: ../src/ui/unified_window.vala:138 -msgid "Manage accounts" +#: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 +msgid "Alias" msgstr "" -#: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +#: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 +msgid "Request presence updates" msgstr "" diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 59a62d94..ebdd748c 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -45,32 +45,32 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "" @@ -93,19 +93,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -181,11 +181,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -193,11 +193,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -208,32 +208,32 @@ msgstr "" msgid "Message too long" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -299,7 +299,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Password" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -343,7 +343,7 @@ msgid "Message history" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -458,10 +458,6 @@ msgstr "" msgid "Nick" msgstr "" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index 2b40ddee..5297a2bd 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-19 20:29+0000\n" "Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Elekti profilbildon" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Elekti" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Elekti" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Konektita" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Malkonektita" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Malĝusta pasvorto" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Hieraŭ" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "Antaŭ %i minuto" msgstr[1] "Antaŭ %i minutoj" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Ĵus" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Neniuj aktivaj kontoj" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Administri kontojn" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Neniu aktiva interparolo" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "tajpas…" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -219,32 +219,32 @@ msgstr "ĉesis tajpi" msgid "Message too long" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Daŭra" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "La ĉambro daŭros post eliro de la lasta ĉeestinto" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Publike serĉebla" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Ĉeestantoj rajtas ŝanĝi temon" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Password" msgstr "Pasvorto" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Mesaĝa historio" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Maksimuma nombro da historiaj mesaĝoj donotaj de la ĉambro" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -469,10 +469,6 @@ msgstr "Konto" msgid "Nick" msgstr "Kaŝnomo" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index 071021f5..ec4a08d3 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 07:21+0000\n" "Last-Translator: sergio <srg.dev@posteo.net>\n" -"Language-Team: Spanish " -"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" +"translations/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "¿Eliminar cuenta %s?" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Seleccionar imagen de perfil" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Todos los ficheros" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Conectando…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "hace %i min" msgstr[1] "hace %i mins" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Ahora" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "Iniciar Conversación" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "Uniéndose..." #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -173,7 +173,8 @@ msgstr "Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" -msgstr "Tu entrada ha sido prohibida o no puedes crear la conversación en grupo" +msgstr "" +"Tu entrada ha sido prohibida o no puedes crear la conversación en grupo" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" @@ -184,7 +185,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "No está permitido crear la conversación en grupo" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "La conversación es solo para miembros" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -192,11 +193,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "Elige un alias diferente" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "La conversación tiene demasiados ocupantes" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "No hay cuentas activas" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +205,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Gestionar cuentas" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "No hay conversaciones activa" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "está escribiendo..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -219,32 +220,32 @@ msgstr "ha dejado de escribir" msgid "Message too long" msgstr "Mensaje demasiado largo" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -302,7 +303,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Conversación permanente" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "La conversación en grupo no se eliminará aunque no haya participantes" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -310,7 +311,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Conversación pública" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Los ocupantes pueden cambiar el asunto de la conversación" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -330,7 +331,8 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" "Contraseña requerida para entrar en la conversación en grupo. Dejar vacío " "para ninguna" @@ -356,7 +358,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Histórico de mensajes" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Número máximo de mensajes que se almacenan en servidor" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -471,12 +473,6 @@ msgstr "Cuenta" msgid "Nick" msgstr "Alias" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" -"Esto es una notificación de la aplicación. Haz click en el botón para " -"descartar" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" @@ -486,6 +482,11 @@ msgstr "Alias" msgid "Request presence updates" msgstr "Solicitar actualizaciones de presencia" +#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +#~ msgstr "" +#~ "Esto es una notificación de la aplicación. Haz click en el botón para " +#~ "descartar" + #~ msgid "Join on startup" #~ msgstr "Unirse al inicio" diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index dab816ea..54c93994 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-09 15:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-23 00:31+0000\n" "Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" @@ -34,21 +34,21 @@ msgstr "Ukatu" #: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format msgid "Remove account %s?" -msgstr "" +msgstr "%s kontua kendu?" #: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:128 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Kendu" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Irudia hautatu" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Hautatu" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Hautatu" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Irudiak" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Fitxategi guztiak" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Konektatzen…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Konektatuta" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Ez konektatuta" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitz okerra" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "orain dela min %i" msgstr[1] "orain dela %i min" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Orain" @@ -164,12 +164,12 @@ msgid "Start" msgstr "Hasi" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." -msgstr "" +msgid "Joining…" +msgstr "Batzen..." #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 msgid "Password required to enter room" -msgstr "" +msgstr "Pasahitza behar da gelara sartzeko" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143 msgid "Banned from joining or creating conference" @@ -177,26 +177,26 @@ msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145 msgid "Room does not exist" -msgstr "" +msgstr "Gela ez da existitzen" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:147 msgid "Not allowed to create room" -msgstr "" +msgstr "Ez duzu gela sortzeko baimenik" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" -msgstr "" +msgid "Members-only room" +msgstr "Gela kideentzat da soilik" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 msgid "Choose a different nick" -msgstr "" +msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" -msgstr "" +msgid "Too many occupants in room" +msgstr "Gelak kide gehiegi ditu" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Ez dago kontu aktiborik" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Kontuak kudeatu" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "idazten ari da..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -219,32 +219,32 @@ msgstr "idazteari utzi dio" msgid "Message too long" msgstr "Mezu luzeegia" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Iraunkorra" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Publikoki bilagarria" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -330,7 +330,8 @@ msgid "Password" msgstr "Pasahitza" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" "Gelan sartzeko beharrezko pasahitza. Utzi zuriz pasahitzik ez ezartzeko" @@ -355,7 +356,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Mezuen historia" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Gelak itzuliko dituen gehienezko historiako mezuak" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Ezarpenak" #: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokeatu" #: ../src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31 msgid "Communication and status updates in either direction are blocked" @@ -470,10 +471,6 @@ msgstr "Kontuak" msgid "Nick" msgstr "Ezizena" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 752c0720..d2332634 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-16 08:49+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Choisir un avatar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Choisir" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Choisir" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Connecté" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnecté" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Mauvais mot de passe" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%Hh%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "Il y a %i minute" msgstr[1] "Il y a %i minutes" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "À l’instant" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Aucun compte actif" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Gérer les comptes" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Aucune discussion en cours" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "est en train d’écrire…" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -219,32 +219,32 @@ msgstr "a arrêté d’écrire" msgid "Message too long" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %Hh%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %Hh%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %Hh%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Persistant" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "Ce salon persistera après le départ du dernier occupant" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -310,7 +310,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Visible publiquement" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Historique des messages" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Nombre de messages d’historique retourné par le salon" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -469,10 +469,6 @@ msgstr "Compte" msgid "Nick" msgstr "Pseudo" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 3ca8bfc0..f1a9cd74 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:47+0000\n" "Last-Translator: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it>\n" -"Language-Team: Italian " -"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/it/>\n" +"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" +"translations/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Rimuovere l' account %s?" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Seleziona avatar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Tutti i files" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Connesso" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Disconnesso" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Password errata" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "%i minuto fa" msgstr[1] "%i minuti fa" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Adesso" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "Inizia" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "Non sei abilitata/o a creare stanze" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "La stanza è solo per membri" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Scegli un soprannome differente" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 #, fuzzy -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "La stanza ha troppi occupanti" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Nessun account attivo" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -206,11 +206,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Gestisci accounts" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Nessuna conversazione attiva" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "sta scrivendo..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -221,32 +221,32 @@ msgstr "ha smesso di scrivere" msgid "Message too long" msgstr "Messaggio troppo lungo" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Persistente" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "La stanza continuerà ad esistere dopo l'uscita dell'ultimo occupante" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Ricercabile pubblicamente" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Gli occupanti possono cambiare il soggetto" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -332,7 +332,8 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" "Password richiesta per entrare nella stanza. Lascia vuoto per non impostarla" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Cronologia dei messaggi" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Numero massimo di messaggi in cronologia restituiti dalla stanza" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -474,10 +475,6 @@ msgstr "Account" msgid "Nick" msgstr "Soprannome" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "Questa è una notifica dell'app. Clicca il bottone per chiudere" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" @@ -487,6 +484,9 @@ msgstr "Alias" msgid "Request presence updates" msgstr "Richiedi gli aggiornamenti di stato" +#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +#~ msgstr "Questa è una notifica dell'app. Clicca il bottone per chiudere" + #~ msgid "Join on startup" #~ msgstr "Entra all'avvio" diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po index 90abd7cf..906eb36b 100644 --- a/main/po/lb.po +++ b/main/po/lb.po @@ -2,11 +2,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-28 21:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 16:43+0000\n" "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" -"Language-Team: Luxembourgish " -"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/lb/>\n" +"Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" +"translations/lb/>\n" "Language: lb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "Konto %s läschen?" msgid "Remove" msgstr "Läschen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Avatar auswielen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Auswielen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -51,32 +51,32 @@ msgstr "Auswielen" msgid "Cancel" msgstr "Ofbriechen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Biller" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "All Dateien" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Verbannen…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Verbonnen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Getrennt" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Falsch Passwuert" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Feeler" @@ -99,19 +99,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Gëschter" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l:%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr[0] "%i Minutt hier" msgstr[1] "%i Minutten hier" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Just elo" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "Net erlaabt ee Raum ze erstellen" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "Raum ass nëmme fir Memberen" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -187,11 +187,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "Wiel een anere Spëtznumm" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "De Raum huet ze vill Benotzer" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Keng Kontoen aktiv" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Kontoe managen" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Keng Conversatiounen aktiv" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 @@ -214,32 +214,32 @@ msgstr "huet opgehalen ze tippen" msgid "Message too long" msgstr "Noriicht ze laang" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H:%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l:%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H:%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l:%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -297,7 +297,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Dauerhaft" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "De Raum bleift bestoen, nodeems de leschte Benotzer erausgaangen ass" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Ëffentlech siichtbar" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Benotzer däerfe Sujet änneren" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -325,7 +325,8 @@ msgid "Password" msgstr "Passwuert" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" "Passwuert gëtt gebraucht fir de Raum ze betrieden. Eidel loosse fir kee " "Passwuert" @@ -351,7 +352,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Messagen Historique" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Maximal Unzuel vum ale Messagen, déi vum Raum geschéckt ginn" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -466,12 +467,6 @@ msgstr "Konto" msgid "Nick" msgstr "Spëtznumm" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" -"Dat heiten ass eng App-Notifikatioun. Klick de Knäppche fir ze ewech ze " -"maachen" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" @@ -480,3 +475,8 @@ msgstr "Pseudonym" #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:129 msgid "Request presence updates" msgstr "Presenz Updaten ufroen" + +#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +#~ msgstr "" +#~ "Dat heiten ass eng App-Notifikatioun. Klick de Knäppche fir ze ewech ze " +#~ "maachen" diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 82e95e46..fa8222fe 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-18 00:19+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål " -"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/nb/>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" +"translations/nb/>\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Fjern konto %s?" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Velg avatar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Velg" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Velg" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Alle filer" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Kobler til…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Tilkoblet" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Feil passord" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "I går" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "%i minutt siden" msgstr[1] "%i minutter siden" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Akkurat nå" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "Start" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "Tar del…" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "Ikke tillatt å opprette rom" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "Rommet er kun for medlemmer" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "Velg et annet kallenavn" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "Rommet har for mange deltagere" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Ingen kontoer aktive" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Behandle kontoer" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Ingen kontoer aktive" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "" "Du kjenner blott blodets hvisken og benpipernes bøn fra det ubevisste " "sjeleliv…" @@ -221,32 +221,32 @@ msgstr "har tatt pause i skrivinga" msgid "Message too long" msgstr "Meldingen er for land" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Vedvarende" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "Rommet vil vedvare etter at siste deltager forlater" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Offentlig søkbart" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Deltagere kan endre emne" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -332,7 +332,8 @@ msgid "Password" msgstr "Passord" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "Passord kreves for å ta del i rommet. La stå tomt for inget" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -356,7 +357,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Meldingshistorikk" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -471,10 +472,6 @@ msgstr "Konto" msgid "Nick" msgstr "Kallenavn" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "Dette er en merknad i programmet. Klikk på knappen for å avvise" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" @@ -484,6 +481,9 @@ msgstr "Alias" msgid "Request presence updates" msgstr "Forespør tilstedeværelsesoppdateringer" +#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +#~ msgstr "Dette er en merknad i programmet. Klikk på knappen for å avvise" + #~ msgid "Join on startup" #~ msgstr "Ta del ved oppstart" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 11ca5475..fa2fe816 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-17 20:58+0000\n" "Last-Translator: Nathan Follens <nathan@email.is>\n" -"Language-Team: Dutch " -"<https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/nl/>\n" +"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" +"nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "Account %s verwijderen?" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Kies een avatar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Selecteren" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "Verbinding maken…" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Verbinding verbroken" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Verkeerd wachtwoord" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -104,19 +104,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr[0] "%i min geleden" msgstr[1] "%i min geleden" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Zojuist" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Start" msgstr "Beginnen" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "Deelnemen…" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "Aanmaken van groepsgesprek niet toegestaan" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "Groepsgesprek is alleen-leden" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -192,11 +192,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "Kies een andere bijnaam" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "Groepsgesprek heeft te veel deelnemers" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Geen accounts actief" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -204,11 +204,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Accounts beheren" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Geen gesprekken actief" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "is aan het typen..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -219,32 +219,32 @@ msgstr "is gestopt met typen" msgid "Message too long" msgstr "Bericht te lang" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%d %b, %H:%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%d %b, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "Blijvend" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "" "Het groepsgesprek blijft bestaan wanneer de laatste deelnemer het verlaat" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "Publiek vindbaar" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "Deelnemers kunnen onderwerp aanpassen" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -331,7 +331,8 @@ msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +#, fuzzy +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" "Wachtwoord vereist om deel te nemen aan het groepsgesprek. Laat dit leeg als " "je geen wachtwoord wil" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Message history" msgstr "Berichtgeschiedenis" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "Maximaal aantal berichten uit geschiedenis dat groepsgesprek weergeeft" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -472,10 +473,6 @@ msgstr "Account" msgid "Nick" msgstr "Schermnaam" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "Dit is een melding. Klik om te sluiten" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" @@ -485,6 +482,9 @@ msgstr "Alias" msgid "Request presence updates" msgstr "Vraag om aanwezigheidsupdates" +#~ msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" +#~ msgstr "Dit is een melding. Klik om te sluiten" + #~ msgid "Join on startup" #~ msgstr "Deelnemen bij opstarten" diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index 3e0312e5..204db05e 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 22:51+0000\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "Escolher avatar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -52,32 +52,32 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "Senha errada" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -100,19 +100,19 @@ msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr[0] "%i min atrás" msgstr[1] "%i min atrás" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "Agora há pouco" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -188,11 +188,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "Nenhuma conta ativa" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "Gerenciar contas" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "Nenhuma conversa ativa" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "está digitando..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -215,32 +215,32 @@ msgstr "parou de digitar" msgid "Message too long" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%b %d, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%b %d, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%a, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%a, %l∶%M %p" @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -350,7 +350,7 @@ msgid "Message history" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -465,10 +465,6 @@ msgstr "Conta" msgid "Nick" msgstr "Apelido" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po index 1dcf8ba6..ab4611af 100644 --- a/main/po/zh_Hans.po +++ b/main/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 01:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 01:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 10:32+0000\n" "Last-Translator: tonghuix <tonghuix@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -40,15 +40,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153 msgid "Select avatar" msgstr "选择头像" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 msgid "Select" msgstr "选择" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:155 ../src/ui/application.vala:41 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:154 ../src/ui/application.vala:41 #: ../src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15 #: ../src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:40 #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11 @@ -56,32 +56,32 @@ msgstr "选择" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:163 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:162 msgid "Images" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:166 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165 msgid "All files" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:228 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:227 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:230 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231 msgid "Disconnected" msgstr "已断开连接" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:241 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240 msgid "Wrong password" msgstr "密码错误" -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244 -#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:243 +#: ../src/ui/manage_accounts/dialog.vala:245 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -104,26 +104,26 @@ msgid "Yesterday" msgstr "昨天" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:176 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:154 #, no-c-format msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:177 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:155 #, no-c-format msgid "%l∶%M %p" msgstr "%l∶%M %p" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:180 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:159 #, c-format msgid "%i min ago" msgid_plural "%i mins ago" msgstr[0] "%i 分钟以前" #: ../src/ui/conversation_selector/conversation_row.vala:182 -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:153 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:161 msgid "Just now" msgstr "刚刚" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Start" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:105 -msgid "Joining..." +msgid "Joining…" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138 @@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Not allowed to create room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149 -msgid "Room is members only" +msgid "Members-only room" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152 @@ -191,11 +191,11 @@ msgid "Choose a different nick" msgstr "" #: ../src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:154 -msgid "Room has too many occupants" +msgid "Too many occupants in room" msgstr "" #: ../src/ui/unified_window.vala:137 -msgid "No accounts active" +msgid "No active accounts" msgstr "没有激活的帐号" #: ../src/ui/unified_window.vala:138 @@ -203,11 +203,11 @@ msgid "Manage accounts" msgstr "管理帐号" #: ../src/ui/unified_window.vala:145 -msgid "No conversation active" +msgid "No active conversations" msgstr "没有激活的会话" #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:57 -msgid "is typing..." +msgid "is typing…" msgstr "正在输入..." #: ../src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:59 @@ -218,32 +218,32 @@ msgstr "已经停止输入" msgid "Message too long" msgstr "" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:134 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 #, no-c-format msgid "%x, %H∶%M" msgstr "%x, %H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:135 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 #, no-c-format msgid "%x, %l∶%M %p" msgstr "%x, %l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:138 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:146 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" msgstr "%_m 月 %_d 日,%H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:139 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:147 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" msgstr "%_m 月 %_d 日,%l∶%M %p" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:142 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:150 #, no-c-format msgid "%a, %H∶%M" msgstr "%A,%H∶%M" -#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:143 +#: ../src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:151 #, no-c-format msgid "%a, %l∶%M %p" msgstr "%A,%l∶%M %p" @@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Persistent" msgstr "一直在线" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:46 -msgid "The room will persist after the last occupant exits" +msgid "The room will persist after the last occupant leaves" msgstr "此房间将一直保持存在直到最后一个人离开" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:49 @@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Publicly searchable" msgstr "公开可搜索" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:52 -msgid "Occupants may change subject" +msgid "Occupants may change the subject" msgstr "参与者可以更改主题" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:55 @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "Password" msgstr "密码" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 -msgid "Password required to enter the room. Leave empty for none" +msgid "Password required for room entry, if any" msgstr "" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Message history" msgstr "消息历史记录" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:72 -msgid "Maximum number of history messages returned by the room" +msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" msgstr "返回的房间的历史消息的最大数目" #: ../src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78 @@ -468,10 +468,6 @@ msgstr "账号" msgid "Nick" msgstr "昵称" -#: ../data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:253 -msgid "This is an app-notification. Click the button to dismiss" -msgstr "" - #: ../data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:175 #: ../data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:101 msgid "Alias" |