diff options
Diffstat (limited to 'main')
-rw-r--r-- | main/data/im.dino.Dino.appdata.xml | 47 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ar.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/de.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/dino.pot | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/en.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/eu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/fi.po | 66 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/fr.po | 42 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ie.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/it.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ja.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/lb.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nb.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/nl_BE.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/oc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ro.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/sv.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | main/po/zh_TW.po | 40 |
30 files changed, 284 insertions, 275 deletions
diff --git a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml index 2e8cc34a..fa631a07 100644 --- a/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml +++ b/main/data/im.dino.Dino.appdata.xml @@ -6,10 +6,9 @@ <project_license>GPL-3.0+</project_license> <name>Dino</name> <summary>Modern XMPP Chat Client</summary> - <summary xml:lang="ie">Un modern client de conversationes XMPP</summary> - <summary xml:lang="lt">Šiuolaikinė XMPP pokalbių kliento programa</summary> - <summary xml:lang="tr">Modern XMPP Sohbet İstemcisi</summary> + <summary xml:lang="zh_TW">現代化的 XMPP 聊天用戶端</summary> <summary xml:lang="zh_CN">现代 XMPP 聊天客户端</summary> + <summary xml:lang="tr">Modern XMPP Sohbet İstemcisi</summary> <summary xml:lang="sv">Modern XMPP-chattklient</summary> <summary xml:lang="ru">Современный чат-клиент на XMPP</summary> <summary xml:lang="ro">Client XMPP de discuții modern</summary> @@ -19,9 +18,11 @@ <summary xml:lang="nl_BE">Modernen XMPP-chatcliënt</summary> <summary xml:lang="nl">Moderne XMPP-chatcliënt</summary> <summary xml:lang="nb">Moderne XMPP-sludreklient</summary> + <summary xml:lang="lt">Šiuolaikinė XMPP pokalbių kliento programa</summary> <summary xml:lang="lb">Modernen XMPP Chat Client</summary> <summary xml:lang="ja">現代的な XMPP チャット クライアント</summary> <summary xml:lang="it">Client di chat moderno per XMPP</summary> + <summary xml:lang="ie">Un modern client de conversationes XMPP</summary> <summary xml:lang="hu">Modern XMPP Üzenetküldő</summary> <summary xml:lang="gl">Cliente moderno para conversas XMPP</summary> <summary xml:lang="fr">Client XMPP moderne</summary> @@ -32,10 +33,9 @@ <summary xml:lang="ar">تطبيق حديث للدردشة عبر XMPP</summary> <description> <p>Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your privacy in mind.</p> - <p xml:lang="ie">Dino es un modern cliente de conversationes con fonte apert. It foca se sur provider un nett e fidibil experientie de Jabber/XMPP con un attention a confidentialitá.</p> - <p xml:lang="lt">Dino yra šiuolaikinė atvirojo kodo kliento programa skirta darbalaukiui. Jos pagrindinis dėmesys yra pateikti tvarkingą ir patikimą Jabber/XMPP patyrimą nepamirštant apie jūsų privatumą.</p> - <p xml:lang="tr">Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık-kaynak sohbet etme uygulamasıdır. Dino kendisini Jabber/XMPP deneyimini güvenilir ve sade olarak gizlilik hassasiyetinizi dikkate alacak şekilde sunmaya odaklanmıştır.</p> + <p xml:lang="zh_TW">Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼聊天用戶端。它致力於提供一份簡洁而可靠的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的隱私。</p> <p xml:lang="zh_CN">Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/XMPP 体验,同时又保护您的隐私。</p> + <p xml:lang="tr">Dino masaüstü bilgisayarlar için modern, açık-kaynak sohbet etme uygulamasıdır. Dino kendisini Jabber/XMPP deneyimini güvenilir ve sade olarak gizlilik hassasiyetinizi dikkate alacak şekilde sunmaya odaklanmıştır.</p> <p xml:lang="sv">Dino är en moden chattklient för skrivbordet med öppen källkod. Den erbjuder en elegant och pålitligt upplevelse av Jabber/XMPP samtidigt som den ser efter din integritet.</p> <p xml:lang="ru">Dino - это современный клиент для чатов с открытым исходным кодом, направленный на надёжное и приватное использование Jabber/XMPP на персональных компьютерах.</p> <p xml:lang="ro">Dino este un client de chat modern, cu sursă deschisă, pentru calculatoare. Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră.</p> @@ -45,9 +45,11 @@ <p xml:lang="nl_BE">Dino is een moderne, vrije chattoepassing voor uw bureaublad. Ze biedt een eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het achterhoofd.</p> <p xml:lang="nl">Dino is een moderne, vrije chattoepassing voor uw bureaublad. Ze biedt een eenvoudige en betrouwbare Jabber/XMPP-ervaring, met uw privacy in het achterhoofd.</p> <p xml:lang="nb">Dino er en moderne friporg-sludringsklient for skrivebordet. Det fokuserer på rask og pålitelig XMPP-opplevelse, samtidig som det hegner om personvernet.</p> + <p xml:lang="lt">Dino yra šiuolaikinė atvirojo kodo kliento programa skirta darbalaukiui. Jos pagrindinis dėmesys yra pateikti tvarkingą ir patikimą Jabber/XMPP patyrimą nepamirštant apie jūsų privatumą.</p> <p xml:lang="lb">Dino ass e modernen, quell-offene Chat Client fir den Desktop. Hien biet eng opgeraumt a robust Jabber/XMPP Erfarung a leet ee Schwéierpunkt op Privatsphär.</p> <p xml:lang="ja">Dino はオープンソースの現代的なデスクトップ向けチャットクライアントです。プライバシーを考慮しつつ、シンプルで信頼できる Jabber/XMPP エクスペリエンスの提供を第一に考えて開発されています。</p> <p xml:lang="it">Dino è un client di chat per il desktop, moderno e open-source. Si concentra nel fornire un'esperienza Jabber/XMPP pulita e affidabile tenendo presente la tua privacy.</p> + <p xml:lang="ie">Dino es un modern cliente de conversationes con fonte apert. It foca se sur provider un nett e fidibil experientie de Jabber/XMPP con un attention a confidentialitá.</p> <p xml:lang="hu">A Dino egy modern, nyílt forráskódú üzenetküldő alkalmazás asztali rendszerekre, ami a hangsúlyt a letisztult és megbízható Jabber/XMPP élményre helyezi, miközben a magánszféra megőrzését is fontosnak tartja.</p> <p xml:lang="gl">Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e seguranza presentes.</p> <p xml:lang="fr">Dino est un client de chat libre et moderne pour le bureau. Il tente de fournir une expérience Jabber/XMPP simple et fiable tout en ayant toujours à l’esprit votre vie privée.</p> @@ -58,10 +60,9 @@ <p xml:lang="ca">Dino és un client de xat lliure i modern per a l'escriptori. Està centrat en proveir una experiència neta i fiable de Jabber/XMPP, sempre tenint en compte la vostra privacitat.</p> <p xml:lang="ar">دينو برنامج حديث ومفتوح المصدر للدردشة صُمّم لسطح المكتب. ويُركّز علي تقديم تجربة نظيفة وموثوق منها لجابر/XMPP مع أخذ خصوصيتكم بعين الإعتبار.</p> <p>It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows configuring privacy-related features such as read receipts and typing notifications.</p> - <p xml:lang="ie">It supporta ciffration terminal per OMEMO e OpenPGP e permisse configurar sensitiv functiones quam confirmation de lectada e notificationes de tippada.</p> - <p xml:lang="lt">Ji palaiko ištisinį šifravimą naudojant OMEMO ir OpenPGP bei leidžia konfigūruoti su privatumu susijusias ypatybes, tokias kaip pranešimus apie žinučių skaitymą ir rašymą.</p> - <p xml:lang="tr">OMEMO ve OpenPGP ile baştan sona şifreleme destekler ve "okundu" bilgisi, "yazıyor..." bildirimi gibi gizlilikle alakalı özelliklerin ayarlanabilmesini sağlar.</p> + <p xml:lang="zh_TW">它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端對端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已讀回條和正在輸入提示。</p> <p xml:lang="zh_CN">它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入提醒。</p> + <p xml:lang="tr">OMEMO ve OpenPGP ile baştan sona şifreleme destekler ve "okundu" bilgisi, "yazıyor..." bildirimi gibi gizlilikle alakalı özelliklerin ayarlanabilmesini sağlar.</p> <p xml:lang="sv">Dino stödjer end-to-end-kryptering med OMEMO och OpenPGP och tillåter konfigurering av funktioner med integritetspåverkan som läsbekräftelser och skriftaviseringar.</p> <p xml:lang="ru">Он поддерживает сквозное шифрование через OMEMO и OpenPGP и позволяет настраивать такие функции, как уведомления о прочтении и наборе сообщений.</p> <p xml:lang="ro">Suportă criptare de la un capăt la altul prin intermediul OMEMO și OpenPGP, și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum trimiterea notificărilor de primire și tastare.</p> @@ -71,9 +72,11 @@ <p xml:lang="nl_BE">Ze ondersteunt eind-tot-eind-versleuteling met OMEMO en OpenPGP, en laat u toe privacygerelateerde functies, gelijk leesbevestigingen en typmeldingen, in te stellen.</p> <p xml:lang="nl">Ze ondersteunt eind-tot-eind-versleuteling met OMEMO en OpenPGP, en staat u toe privacy-gerelateerde functies, zoals leesbevestigingen en typmeldingen, in te stellen.</p> <p xml:lang="nb">Det støtter ende-til-ende -kryptering med OMEMO og OpenPGP, og tillater oppsett av personvernsrelaterte funksjoner som meldingskvitteringer og skrivevarsling.</p> + <p xml:lang="lt">Ji palaiko ištisinį šifravimą naudojant OMEMO ir OpenPGP bei leidžia konfigūruoti su privatumu susijusias ypatybes, tokias kaip pranešimus apie žinučių skaitymą ir rašymą.</p> <p xml:lang="lb">Hien ënnerstëtz Enn-zu-Enn Verschlësselung mat OMEMO an OpenPGP an enthält Privatsphäre-Astellungen zu Liesbestätegungen an Tipp-Benoriichtegungen.</p> <p xml:lang="ja">OMEMO と OpenPGP を利用したエンドツーエンド暗号化に対応しており、既読状態の送信や入力通知などのプライバシー関連の設定も可能です。</p> <p xml:lang="it">Support la crittografia end-to-end tramite OMEMO e OpenPGP e permette di configurare le funzioni relative alla privacy come le ricevute di lettura e le notifiche di digitazione.</p> + <p xml:lang="ie">It supporta ciffration terminal per OMEMO e OpenPGP e permisse configurar sensitiv functiones quam confirmation de lectada e notificationes de tippada.</p> <p xml:lang="hu">Támogatja a végponttól-végpontig titkosítást az OMEMO és az OpenPGP által, és magánszférához kötődő beállítási lehetőségeket is biztosít, mint például a kézbesítési, vagy gépelési értesítések küldése.</p> <p xml:lang="gl">Suporta o cifrado de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar trazos orientados á privacidade tales coma confirmación de lectura e notificacións de escritura.</p> <p xml:lang="fr">Il prend en charge le chiffrement de bout en bout avec OMEMO et OpenPGP et permet de configurer les fonctions liées à la vie privée telles que l’accusé de réception et les notifications de frappe.</p> @@ -84,10 +87,9 @@ <p xml:lang="ca">Implementa xifratge punt a punt amb OMEMO i OpenPGP, i permet configurar funcionalitats relacionades amb la privacitat com per exemple rebuts de lectura i notificacions d'escriptura.</p> <p xml:lang="ar">وهو يدعم التشفير بواسطة OMEMO و OpenPGP يسمح بإعداد ميزات الخصوصية كالإيصالات المقروءة والإخطارات عند الكتابة.</p> <p>Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other devices.</p> - <p xml:lang="ie">Dino obtene li diarium del servitore e sincronisa missages inter altri apparates.</p> - <p xml:lang="lt">Dino gauna istoriją iš serverio ir sinchronizuoja žinutes su kitais įrenginiais.</p> - <p xml:lang="tr">Dino sunucudan konuşma geçmişini sunucudan çeker ve diğer cihazlara senkronize eder.</p> + <p xml:lang="zh_TW">Dino 從伺服器取得訊息並與其他裝置同步。</p> <p xml:lang="zh_CN">Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。</p> + <p xml:lang="tr">Dino sunucudan konuşma geçmişini sunucudan çeker ve diğer cihazlara senkronize eder.</p> <p xml:lang="sv">Dino hämtar historik från servern och synkroniserar meddelanden med andra enheter.</p> <p xml:lang="ru">Dino загружает историю с сервера и синхронизирует сообщения с другими устройствами.</p> <p xml:lang="ro">Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu celelalte dispozitive.</p> @@ -97,9 +99,11 @@ <p xml:lang="nl_BE">Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met andere apparaten.</p> <p xml:lang="nl">Dino haalt de geschiedenis op van de server en synchroniseert berichten met andere apparaten.</p> <p xml:lang="nb">Dino henter historikk fra tjeneren og synkroniserer meldinger med andre enheter.</p> + <p xml:lang="lt">Dino gauna istoriją iš serverio ir sinchronizuoja žinutes su kitais įrenginiais.</p> <p xml:lang="lb">Dino rifft Gespréichverläf vum Server of a synchroniséiert Noriichte mat anere Geräter.</p> <p xml:lang="ja">Dino はサーバーから履歴を取得し、ほかのデバイスとメッセージを同期します。</p> <p xml:lang="it">Dino recupera la cronologia dal server e sincronizza i messaggi con gli altri dispositivi.</p> + <p xml:lang="ie">Dino obtene li diarium del servitore e sincronisa missages inter altri apparates.</p> <p xml:lang="hu">A Dino lekéri a chat előzményeket a szerverről, és szinkronizálja az üzeneteket a többi eszközzel.</p> <p xml:lang="gl">Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros dispositivos.</p> <p xml:lang="fr">Dino récupère l’historique du serveur et synchronise les messages avec d'autres appareils.</p> @@ -113,8 +117,7 @@ <screenshots> <screenshot type="default"> <caption>Main window with conversations</caption> - <caption xml:lang="ie">Li primari fenestre con conversationes</caption> - <caption xml:lang="lt">Pagrindinis langas su pokalbiais</caption> + <caption xml:lang="zh_TW">含有對話的主視窗</caption> <caption xml:lang="zh_CN">带有对话的主窗口</caption> <caption xml:lang="sv">Huvudfönster med konversationer</caption> <caption xml:lang="ru">Главное окно с чатами</caption> @@ -125,9 +128,11 @@ <caption xml:lang="nl_BE">Hoofdvenster met gesprekken</caption> <caption xml:lang="nl">Hoofdvenster met gesprekken</caption> <caption xml:lang="nb">Hovedvindu med samtaler</caption> + <caption xml:lang="lt">Pagrindinis langas su pokalbiais</caption> <caption xml:lang="lb">Haaptfënster mat den Conversatiounen</caption> <caption xml:lang="ja">トーク中のメインウィンドウ</caption> <caption xml:lang="it">La finestra principale con le conversazioni</caption> + <caption xml:lang="ie">Li primari fenestre con conversationes</caption> <caption xml:lang="hu">A fő ablak a beszélgetésekkel</caption> <caption xml:lang="gl">Lapela principal con conversas</caption> <caption xml:lang="fr">Fenêtre principale avec des conversations</caption> @@ -141,10 +146,9 @@ </screenshot> <screenshot> <caption>Start Conversation</caption> - <caption xml:lang="ie">Iniciar un conversation</caption> - <caption xml:lang="lt">Pradėti pokalbį</caption> - <caption xml:lang="tr">Sohbete Başla</caption> + <caption xml:lang="zh_TW">開始對話</caption> <caption xml:lang="zh_CN">开始聊天</caption> + <caption xml:lang="tr">Sohbete Başla</caption> <caption xml:lang="sv">Starta Chatt</caption> <caption xml:lang="ru">Начать чат</caption> <caption xml:lang="ro">Pornește o conversație</caption> @@ -154,9 +158,11 @@ <caption xml:lang="nl_BE">Gesprek beginnen</caption> <caption xml:lang="nl">Gesprek beginnen</caption> <caption xml:lang="nb">Start samtale</caption> + <caption xml:lang="lt">Pradėti pokalbį</caption> <caption xml:lang="lb">Konversatioun starten</caption> <caption xml:lang="ja">トークを開始</caption> <caption xml:lang="it">Inizia una conversazione</caption> + <caption xml:lang="ie">Iniciar un conversation</caption> <caption xml:lang="hu">Csevegés kezdeményezése</caption> <caption xml:lang="gl">Comezar conversa</caption> <caption xml:lang="fr">Commencer une discussion</caption> @@ -171,10 +177,9 @@ </screenshot> <screenshot> <caption>Contact Details</caption> - <caption xml:lang="ie">Detallies del contacte</caption> - <caption xml:lang="lt">Išsamiau apie adresatą</caption> - <caption xml:lang="tr">Kişi Detayları</caption> + <caption xml:lang="zh_TW">聯絡人詳細情況</caption> <caption xml:lang="zh_CN">联系人详情</caption> + <caption xml:lang="tr">Kişi Detayları</caption> <caption xml:lang="sv">Kontaktdetaljer</caption> <caption xml:lang="ru">Информация о контакте</caption> <caption xml:lang="ro">Detalii contact</caption> @@ -184,9 +189,11 @@ <caption xml:lang="nl_BE">Contactgegevens</caption> <caption xml:lang="nl">Contactgegevens</caption> <caption xml:lang="nb">Kontaktdetaljer</caption> + <caption xml:lang="lt">Išsamiau apie adresatą</caption> <caption xml:lang="lb">Kontaktdetailer</caption> <caption xml:lang="ja">連絡先の詳細</caption> <caption xml:lang="it">Dettagli del contatto</caption> + <caption xml:lang="ie">Detallies del contacte</caption> <caption xml:lang="hu">Felhasználó információ</caption> <caption xml:lang="gl">Detalles do contacto</caption> <caption xml:lang="fr">Informations du contact</caption> diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po index d05e7f07..6a8b663c 100644 --- a/main/po/ar.po +++ b/main/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:21+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "ar/>\n" @@ -20,6 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 +#, fuzzy msgid "Welcome to Dino!" msgstr "مرحبا بكم على دينو!" @@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "الإتصال بـ %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/ca.po b/main/po/ca.po index 68ac044e..a4f92d4b 100644 --- a/main/po/ca.po +++ b/main/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino 20180510\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "Language-Team: Catalan; Valencian <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language: ca\n" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Entra a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/de.po b/main/po/de.po index ad1b7370..6a950ac5 100644 --- a/main/po/de.po +++ b/main/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:00+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -96,22 +96,22 @@ msgstr "Dateiübertragung fehlgeschlagen" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s und %i andere tippen" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s und %s tippen…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s und %s tippen…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s tippt…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Nachricht zu lang" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "bearbeitet" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Unverschlüsselt" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -310,9 +310,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Bei %s einloggen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Du kannst den Account %s ab jetzt nutzen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Der Server erfordert die Registrierung durch eine Webseite" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Webseite öffnen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "Hinauswerfen" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i Suchergebnis" +msgstr[1] "%i Suchergebnisse" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -515,11 +515,11 @@ msgstr "Nutzer können das Thema ändern" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Erlaubnis JIDs zu sehen" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Wer darf die JIDs von Nutzern sehen?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Passwort" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Ein Passwort, um den Zugang zum Raum zu beschränken" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Mitglieder" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht aktualisieren" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" diff --git a/main/po/dino.pot b/main/po/dino.pot index c080efbe..ea6d734e 100644 --- a/main/po/dino.pot +++ b/main/po/dino.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/en.po b/main/po/en.po index 31ca3198..a3f5fdff 100644 --- a/main/po/en.po +++ b/main/po/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/eo.po b/main/po/eo.po index f9a042fb..7503b00e 100644 --- a/main/po/eo.po +++ b/main/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/eo/>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Signo en al %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/es.po b/main/po/es.po index b9797b96..a46244c3 100644 --- a/main/po/es.po +++ b/main/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-28 16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/es/>\n" "Language: es\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Mensaje demasiado largo" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Iniciar sesión con %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po index 4660107e..25c49aab 100644 --- a/main/po/eu.po +++ b/main/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-26 13:46+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "eu/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "Ongi etorri Dinora!" +msgstr "Ongi etorri Dino!" #: main/src/ui/main_window.vala:201 msgid "Sign in or create an account to get started." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Hasi saioa %s(e)n" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/fi.po b/main/po/fi.po index a4cae5b1..a62fcd52 100644 --- a/main/po/fi.po +++ b/main/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-13 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/fi/>\n" "Language: fi\n" @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa Dino!" #: main/src/ui/main_window.vala:201 msgid "Sign in or create an account to get started." -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään tai luo tili päästäksesi alkuun." #: main/src/ui/main_window.vala:202 msgid "Set up account" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "%d. %b" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 #, c-format msgid "Downloading %s…" -msgstr "" +msgstr "Lataa %s…" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:52 #, c-format @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s ja %i muuta kirjoittavat" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s ja %s kirjoittavat…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s ja %s kirjoittavat…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s kirjoittaa…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Viesti liian pitkä" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "muokattu" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Salaamaton" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Viestiä ei voi lähettää" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -207,22 +207,22 @@ msgstr "Juuri nyt" #: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193 msgid "Image sent" -msgstr "" +msgstr "Kuva lähetetty" #: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193 msgid "File sent" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto lähetetty" #: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195 msgid "Image received" -msgstr "" +msgstr "Kuva vastaanotettu" #: main/src/ui/notifications.vala:68 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195 msgid "File received" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto vastaanotettu" #: main/src/ui/notifications.vala:98 msgid "Subscription request" @@ -231,19 +231,19 @@ msgstr "Yhteyspyyntö" #: main/src/ui/notifications.vala:112 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to %s" -msgstr "" +msgstr "Ei voitu yhdistää: %s" #: main/src/ui/notifications.vala:128 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invitation to %s" -msgstr "" +msgstr "Kutsu %s" #: main/src/ui/notifications.vala:129 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s invited you to %s" -msgstr "" +msgstr "%s on kutsunut sinut %s-ryhmään" #: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125 #, c-format @@ -310,13 +310,13 @@ msgid "Add Account" msgstr "Lisää tili" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:166 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Sign in to %s" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään %s-ryhmään" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 @@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:382 #: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:191 msgid "Invalid address" -msgstr "" +msgstr "Väärä osoite" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:278 msgid "Wrong username or password" -msgstr "" +msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Jokin meni pieleen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:321 msgid "No response from server" -msgstr "" +msgstr "Palvelin ei vastaa" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327 #, c-format @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:330 msgid "The server requires to sign up through a website" -msgstr "" +msgstr "Palvelin vatii kirjautumaan verkkosivuston kautta" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröity" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:346 #, c-format msgid "Check %s for information on how to sign up" -msgstr "" +msgstr "Tarkista %s ohjeet kirjautumiseen" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:162 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:187 @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Seuraava" #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:175 #: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:267 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Takaisin" #: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:98 msgid "Start" diff --git a/main/po/fr.po b/main/po/fr.po index 9355e5cf..b32310c0 100644 --- a/main/po/fr.po +++ b/main/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Bienvenue dans Dino !" #: main/src/ui/main_window.vala:201 msgid "Sign in or create an account to get started." -msgstr "Connecter-vous ou créer un compte pour commencer." +msgstr "Connectez-vous ou créez un compte pour commencer." #: main/src/ui/main_window.vala:202 msgid "Set up account" @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Échec du transfert de fichier" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %i sont en train d’écrire" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s et %s sont en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s et %s sont en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s est en train d’écrire…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Message trop long" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "modifié" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Se connecter à %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Vous pouvez maintenant utiliser le compte %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Ce serveur nécessite de s’inscrire depuis son site web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le site web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "Éjecter" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i résultat" +msgstr[1] "%i résultats" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Les occupants peuvent changer le sujet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Autorisation de voir les JID" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Qui peut voir les JID des participants ?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Mot de passe" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Un mot de passe pour restreindre l'accès au salon" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Membres" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour le message" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Notifier l’arrivée de nouveaux messages" #: main/data/settings_dialog.ui:58 msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Convertir les smileys en emojis" +msgstr "Convertir les émoticônes en émojis" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7 msgid "Accounts" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Vérifiez l’orthographe ou essayez de supprimer des filtres" #: main/data/unified_main_content.ui:48 msgid "Click here to start a conversation or join a channel." -msgstr "Cliquez ici pour commencer une discussion ou rejoindre un salon." +msgstr "Cliquer ici pour commencer une discussion ou rejoindre un salon." #: main/data/unified_main_content.ui:100 msgid "You have no open chats" diff --git a/main/po/gl.po b/main/po/gl.po index dc9b3c6d..879dabc9 100644 --- a/main/po/gl.po +++ b/main/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 10:50+0000\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/gl/>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Conectar con %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/hu.po b/main/po/hu.po index 73b256fe..58cc5e4c 100644 --- a/main/po/hu.po +++ b/main/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 12:21+0000\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/hu/>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Jelentkezzen be a %s-ba" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/ie.po b/main/po/ie.po index ff412e5c..e18d3081 100644 --- a/main/po/ie.po +++ b/main/po/ie.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ie\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Inregistrar se in %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po index 6966c115..6fa9f885 100644 --- a/main/po/it.po +++ b/main/po/it.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/it/>\n" "Language: it\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Trasferimento del file non riuscito" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %i altri stanno scrivendo" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s stanno scrivendo…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s e %s stanno scrivendo…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s sta scrivendo…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "modificato" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Non cifrato" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Impossibile inviare il messaggio" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Accedi a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Ora è possibile iniziare a usare l’account %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Il server richiede di registrarsi tramite un sito web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Apri il sito web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "Espelli" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i risultato per la ricerca" +msgstr[1] "%i risultati per la ricerca" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "I partecipanti possono cambiare l'argomento" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Autorizzazione per visualizzare i JID" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Chi è autorizzato a vedere i JID degli occupanti?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Password" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Una password per limitare l’accesso al gruppo" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Partecipanti" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna il messaggio" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Notifica quando arriva un nuovo messaggio" #: main/data/settings_dialog.ui:58 msgid "Convert smileys to emojis" -msgstr "Trasforma gli smile in emoji" +msgstr "Trasforma le faccine in emoji" #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:9 main/data/menu_app.ui:7 msgid "Accounts" diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po index 262334cb..70414cc5 100644 --- a/main/po/ja.po +++ b/main/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "メッセージが長すぎます" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "編集済み" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "%s にサインイン" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/lb.po b/main/po/lb.po index 01e2778b..bbd31f62 100644 --- a/main/po/lb.po +++ b/main/po/lb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Luxembourgish (Dino)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-27 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/lb/>\n" "Language: lb\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -96,22 +96,22 @@ msgstr "Dateitransfert ass feelgeschloen" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s an %i anerer sinn um schreiwen" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s an %s sinn um schreiwen…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s an %s sinn um schreiwen…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s ass um schreiwen…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Noriicht ze laang" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "beaarbecht" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Onverschlësselt" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Konnt de Message net schécken" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -310,9 +310,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Bei %s umellen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Du kanns elo ufänken den Account %s ze benotzen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "De Server setzt eng Registréierung duerch eng Websäit viraus" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Websäit opmaachen" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -466,8 +466,8 @@ msgstr "Erausgeheien" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i Sichresultat" +msgstr[1] "%i Sichresultater" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Benotzer däerfe Sujet änneren" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Erlabnis JIDs ze gesinn" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Wien ass erlaabt den Gäscht hier JIDs ze gesinn?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Passwuert" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Ee Passwuert fir den Accès zu dësem Raum anzeschränken" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Memberen" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "De Message updaten" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" diff --git a/main/po/lt.po b/main/po/lt.po index 859047f5..7cc65796 100644 --- a/main/po/lt.po +++ b/main/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-01 15:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Prisijungti prie %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/nb.po b/main/po/nb.po index 3b506884..7fb19d4e 100644 --- a/main/po/nb.po +++ b/main/po/nb.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Filoverføring mislyktes" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s og %i andre skriver" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s og %s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s og %s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Meldingen er for lang" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "redigert" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Ukryptert" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Kunneikke sende melding" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -315,9 +315,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Logg inn på %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Du kan begynne å bruke kontoen %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Tjeneren krever at man logger inn via en nettside" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Åpne nettside" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "Kast ut" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i søkeresultat" +msgstr[1] "%i søkeresultater" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -519,11 +519,11 @@ msgstr "Deltagere kan endre emne" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Tilgang til visning av JID-er" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Hvem skal tillates å vise brukernes JID-er?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Passord" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Et passord for å begrense tilgang til rommet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Meldingshistorikk" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:83 msgid "Maximum amount of backlog issued by the room" -msgstr "Maksimalt antall meldinger med historikk som skal svares av rommet" +msgstr "Maksimalt mengde historikk som skal utstedes av rommet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:89 msgid "Room Configuration" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Medlemmer" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Oppdater melding" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" diff --git a/main/po/nl.po b/main/po/nl.po index 0bfa5cad..436ca67d 100644 --- a/main/po/nl.po +++ b/main/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "nl/>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Inloggen bij %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/nl_BE.po b/main/po/nl_BE.po index 3eddbf6f..43f575bd 100644 --- a/main/po/nl_BE.po +++ b/main/po/nl_BE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:06+0000\n" "Language-Team: Flemish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/nl_BE/>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Inloggen bij %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/oc.po b/main/po/oc.po index 51dfcbec..1ca3f9eb 100644 --- a/main/po/oc.po +++ b/main/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 22:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: oc\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Se connectar a %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/pl.po b/main/po/pl.po index 21b1af03..8a133075 100644 --- a/main/po/pl.po +++ b/main/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-28 23:24+0000\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/" "pl/>\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Zaloguj się do %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/pt_BR.po b/main/po/pt_BR.po index c7faca24..f35bef17 100644 --- a/main/po/pt_BR.po +++ b/main/po/pt_BR.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Mensagem muito longa" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "editado" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Registrar-se em %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po index 34765570..d0c725ca 100644 --- a/main/po/ro.po +++ b/main/po/ro.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ro/>\n" "Language: ro\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "Transferul fișierului a eșuat" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s și încă %i tastează" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s și %s tastează…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s și %s tastează…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s tastează…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mesaj prea lung" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "editat" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Necriptat" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Nu se poate transmite mesajul" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -317,9 +317,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Autentificare în %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Acum puteți începe să utilizați contul %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Deschide site-ul" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -473,9 +473,9 @@ msgstr "Dă afară" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%i rezultat de căutare" +msgstr[1] "%i rezultate de căutare" +msgstr[2] "%i de rezultate de căutare" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Membrii pot schimba subiectul" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Permisiunea de a vizualiza JID-uri" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Cine are voie să vadă JID-urile ocupanților?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Parolă" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "O parolă pentru a restricționa accesul la discuție" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Membri" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Actualizare mesaj" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" diff --git a/main/po/ru.po b/main/po/ru.po index 2cf471e2..12299d56 100644 --- a/main/po/ru.po +++ b/main/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "translations/ru/>\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Вход в %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/sv.po b/main/po/sv.po index a6142f5c..e8c35f2a 100644 --- a/main/po/sv.po +++ b/main/po/sv.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: main/src/ui/main_window.vala:200 msgid "Welcome to Dino!" @@ -57,22 +57,22 @@ msgstr "Anslut till kanal" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:83 msgid "Today" -msgstr "I dag" +msgstr "Idag" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:316 msgid "Yesterday" -msgstr "I går" +msgstr "Igår" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:96 msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a %d %b" +msgstr "%a, %b %d" #: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:312 #, no-c-format msgid "%b %d" -msgstr "%d %b" +msgstr "%b %d" #: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:46 #, c-format @@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "Filöverföring misslyckades" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s och %i skriver" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s och %s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s och %s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s skriver…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Meddelandet är för långt" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "redigerad" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Okrypterat" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skicka meddelandet" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "%x, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:261 #, no-c-format msgid "%b %d, %H∶%M" -msgstr "%d %b, %H∶%M" +msgstr "%b %d, %H∶%M" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:262 #, no-c-format msgid "%b %d, %l∶%M %p" -msgstr "%d %b, %l∶%M %p" +msgstr "%b %d, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:265 #, no-c-format @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "%a, %l∶%M %p" #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319 #, no-c-format msgid "%H∶%M" -msgstr "%H:%M" +msgstr "%H : %M" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:320 @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr[1] "%i minuter sedan" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:325 msgid "Just now" -msgstr "Nyss" +msgstr "Just nu" #: main/src/ui/notifications.vala:66 #: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193 @@ -314,9 +314,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "Logga in på %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "Du kan nu börja använda kontot %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Servern kräver registrering genom en webbsida" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "Öppna webbsida" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "Kasta ut" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%i sökresultat" +msgstr[1] "%i sökresultat" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -494,11 +494,11 @@ msgstr "Kontaktdetaljer" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:50 msgid "Name of the room" -msgstr "Namn för rummet" +msgstr "Namn på rummet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:53 msgid "Description of the room" -msgstr "Beskrivning för rummet" +msgstr "Beskrivning av rummet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:56 msgid "Persistent" @@ -506,7 +506,8 @@ msgstr "Behåll" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57 msgid "The room will persist after the last occupant leaves" -msgstr "Rummet kommer att finnas kvar även efter att sista besökaren lämnat" +msgstr "" +"Rummet kommer att finnas kvar även efter att sista användaren har lämnat" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60 msgid "Publicly searchable" @@ -514,15 +515,15 @@ msgstr "Offentligt sökbart" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63 msgid "Occupants may change the subject" -msgstr "Besökare får ändra ämnet" +msgstr "Användare får ändra ämnet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd att visa JID" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "Vem har tillstånd att se användarnas JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "Lösenord" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "Det krävs ett lösenord för att få tillträde till rummet" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -601,13 +602,13 @@ msgstr "Aviseringar" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124 msgid "On" -msgstr "Av" +msgstr "På" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:84 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122 #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125 msgid "Off" -msgstr "På" +msgstr "Av" #: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:86 msgid "Only when mentioned" @@ -629,7 +630,7 @@ msgstr "Medlemmar" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera meddelande" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" diff --git a/main/po/tr.po b/main/po/tr.po index 6e357867..02b04a9c 100644 --- a/main/po/tr.po +++ b/main/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "%s'e giriş yap" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/zh_CN.po b/main/po/zh_CN.po index ae137591..2a1efce3 100644 --- a/main/po/zh_CN.po +++ b/main/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-09 02:50+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/translations/zh_Hans/>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "登录到%s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 #, c-format -msgid "You can now start using the account %s" +msgid "You can now use the account %s." msgstr "" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 diff --git a/main/po/zh_TW.po b/main/po/zh_TW.po index afff3b76..4e911a84 100644 --- a/main/po/zh_TW.po +++ b/main/po/zh_TW.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-04 01:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,22 +100,22 @@ msgstr "檔案傳送失敗" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110 #, c-format msgid "%s, %s and %i others are typing" -msgstr "" +msgstr "%s, %s 和其他 %i 個人正在輸入" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112 #, c-format msgid "%s, %s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s, %s 和 %s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114 #, c-format msgid "%s and %s are typing…" -msgstr "" +msgstr "%s 和 %s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116 #, c-format msgid "%s is typing…" -msgstr "" +msgstr "%s 正在輸入…" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157 msgid "Message too long" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "訊息太長" #: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184 msgid "edited" -msgstr "" +msgstr "已編輯" #: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37 #: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "未加密" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198 msgid "Unable to send message" -msgstr "" +msgstr "無法傳送訊息" #: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257 #, no-c-format @@ -313,9 +313,9 @@ msgid "Sign in to %s" msgstr "登入到 %s" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210 -#, c-format -msgid "You can now start using the account %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "You can now use the account %s." +msgstr "您可以開始使用帳號 %s 了" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263 #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296 @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "伺服器要求通過網頁進行註冊" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332 msgid "Open website" -msgstr "" +msgstr "開啟網頁" #: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344 msgid "Register" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "踢走" #, c-format msgid "%i search result" msgid_plural "%i search results" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%i 個搜尋結果" #: main/src/ui/global_search.vala:167 #, c-format @@ -516,11 +516,11 @@ msgstr "成員可以變更主旨" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66 msgid "Permission to view JIDs" -msgstr "" +msgstr "JID 查閱權限" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67 msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?" -msgstr "" +msgstr "誰可以查看成員的 JID?" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70 #: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "密碼" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71 msgid "A password to restrict access to the room" -msgstr "" +msgstr "加入聊天室需要的密碼" #: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74 msgid "Moderated" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "成員" #: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60 msgid "Update message" -msgstr "" +msgstr "更新訊息" #: main/data/settings_dialog.ui:46 msgid "Notify when a new message arrives" @@ -712,8 +712,8 @@ msgid "" "providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your " "privacy in mind." msgstr "" -"Dino 是一個爲桌面打造的現代化的開放源始碼聊天用戶端。它致力於提供一個簡洁而可" -"靠的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的隱私。" +"Dino 是一個爲桌面打造的現代化開放原始碼聊天用戶端。它致力於提供一份簡洁而可靠" +"的 Jabber/XMPP 體驗,同時亦尊重您的隱私。" #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11 msgid "" @@ -721,7 +721,7 @@ msgid "" "configuring privacy-related features such as read receipts and typing " "notifications." msgstr "" -"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端到端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" +"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 兩種端對端加密方式,並且容許設定隱私相關的特性譬如已" "讀回條和正在輸入提示。" #: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12 |