diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/de.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/de.po | 113 |
1 files changed, 69 insertions, 44 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/de.po b/plugins/omemo/po/de.po index ee3fcacf..f54c032f 100644 --- a/plugins/omemo/po/de.po +++ b/plugins/omemo/po/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:09+0000\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168 #, c-format msgid "" "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" "%s hat ein nicht akzeptiertes Gerät benutzt. Du wirst Nachrichten von nicht " "akzeptierten Geräten nicht sehen." -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169 msgid "Manage devices" msgstr "Geräte verwalten" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" "Future messages sent by %s from the device that uses this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" -"Zukünftige Nachrichten, die von %s von dem Gerät gesendet werden, das diesen " -"Schlüssel verwendet, werden im Chat-Fenster entsprechend hervorgehoben." +"Zukünftige Nachrichten, die %s von dem Gerät sendet, welches diese Schlüssel " +"verwendet, werden im Chatfenster entsprechend hervorgehoben." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:70 msgid "Fingerprints do not match" @@ -105,6 +105,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" msgstr "Schlüssel ablehnen" @@ -118,6 +119,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "Schlüssel akzeptieren" @@ -210,32 +212,71 @@ msgstr "OMEMO-Vertrauensentscheidung erforderlich" #: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "Hast du ein neues Gerät für deinen Account %s hinzugefügt?" +msgstr "Hast du ein neues Gerät für dein Konto %s hinzugefügt?" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "Eigener Fingerabdruck" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53 +msgid "OMEMO by default" +msgstr "OMEMO als Standard" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54 +msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations" +msgstr "OMEMO-Verschlüsselung für neue Unterhaltungen aktivieren" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55 +msgid "Encrypt to new devices" +msgstr "Verschlüsselung für neue Geräte" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56 +msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact." +msgstr "Automatische Verschlüsselung für neue Geräte von diesem Kontakt." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "New keys" +msgstr "Neue Schlüssel" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 +msgid "" +"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." +msgstr "" +"Neue Schlüssel von deinen anderen Geräten werden automatisch akzeptiert." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 +msgid "Accepted" +msgstr "Akzeptiert" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 +msgid "Rejected" +msgstr "Zurückgewiesen" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 +msgid "Verified" +msgstr "Verifiziert" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285 +msgid "New device" +msgstr "Neues Gerät" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:32 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "OMEMO-Schlüssel Verwaltung" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 #, c-format msgid "%d OMEMO device" msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräte" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 -msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO-Schlüssel Verwaltung" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Automatically accept new keys" msgstr "Neue Schlüssel automatisch akzeptieren" @@ -248,10 +289,6 @@ msgstr "Neue Schlüssel von diesem Kontakt werden automatisch akzeptiert." msgid "Own key" msgstr "Eigener Schlüssel" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 -msgid "New keys" -msgstr "Neue Schlüssel" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "Zugehörige Schlüssel" @@ -260,28 +297,16 @@ msgstr "Zugehörige Schlüssel" msgid "Inactive keys" msgstr "Inaktive Schlüssel" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 -msgid "" -"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "" -"Neue Schlüssel von deinen anderen Geräten werden automatisch akzeptiert." - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 -msgid "Accepted" -msgstr "Akzeptiert" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 -msgid "Rejected" -msgstr "Zurückgewiesen" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 -msgid "Verified" -msgstr "Verifiziert" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "Unbenutzt" +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "Eigener Fingerabdruck" + +#~ msgid "Will be generated on first connection" +#~ msgstr "Wird beim ersten Verbinden erzeugt" + #~ msgid "Your contact" #~ msgstr "Dein Kontakt" |