aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/es.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/es.po111
1 files changed, 68 insertions, 43 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/es.po b/plugins/omemo/po/es.po
index bb808c7f..c9d0df56 100644
--- a/plugins/omemo/po/es.po
+++ b/plugins/omemo/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 22:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-04 00:09+0000\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168
#, c-format
msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
"%s ha estado usando un dispositivo poco fiable. No verá mensajes de "
"dispositivos en los que no confíe."
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169
msgid "Manage devices"
msgstr "Gestionar dispositivos"
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171
#, c-format
msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
@@ -111,6 +111,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269
msgid "Reject key"
msgstr "Rechazar clave"
@@ -124,6 +125,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264
msgid "Accept key"
msgstr "Aceptar clave"
@@ -217,30 +219,70 @@ msgstr "Decisión de confianza requerida para clave OMEMO"
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "¿Añadiste un nuevo dispositivo para la cuenta %s?"
-#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47
-#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50
-msgid "Own fingerprint"
-msgstr "Tu huella digital"
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53
+msgid "OMEMO by default"
+msgstr "OMEMO por defecto"
-#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47
-msgid "Will be generated on first connection"
-msgstr "Será generada en la primera conexión"
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54
+msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations"
+msgstr "Habilitar el cifrado de OMEMO para nuevas conversaciones"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55
+msgid "Encrypt to new devices"
+msgstr "Cifrar para nuevos dispositivos"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56
+msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact."
+msgstr "Cifrar automáticamente los nuevos dispositivos desde este contacto."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
+msgid "New keys"
+msgstr "Nuevas claves"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86
+msgid ""
+"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
+msgstr ""
+"Las nuevas claves de cifrado de tus otros dispositivos serán aceptadas "
+"automáticamente."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335
+msgid "Accepted"
+msgstr "Aceptada"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340
+msgid "Rejected"
+msgstr "Rechazada"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345
+msgid "Verified"
+msgstr "Verificada"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285
+msgid "New device"
+msgstr "Dispositivo nuevo"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:32
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
+msgid "OMEMO Key Management"
+msgstr "Huellas digitales OMEMO"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43
msgid "Encryption"
-msgstr "Cifrado"
+msgstr "Encriptación"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43
#, c-format
msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d dispositivo OMEMO"
msgstr[1] "%d dispositivos OMEMO"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
-msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "Huellas digitales OMEMO"
-
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "Automáticamente aceptar nuevas claves"
@@ -255,10 +297,6 @@ msgstr ""
msgid "Own key"
msgstr "Mi clave"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
-msgid "New keys"
-msgstr "Nuevas claves"
-
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53
msgid "Associated keys"
msgstr "Claves asociadas"
@@ -267,29 +305,16 @@ msgstr "Claves asociadas"
msgid "Inactive keys"
msgstr "Claves inactivas"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86
-msgid ""
-"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
-msgstr ""
-"Las nuevas claves de cifrado de tus otros dispositivos serán aceptadas "
-"automáticamente."
-
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptada"
-
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340
-msgid "Rejected"
-msgstr "Rechazada"
-
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345
-msgid "Verified"
-msgstr "Verificada"
-
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352
msgid "Unused"
msgstr "Sin usar"
+#~ msgid "Own fingerprint"
+#~ msgstr "Tu huella digital"
+
+#~ msgid "Will be generated on first connection"
+#~ msgstr "Será generada en la primera conexión"
+
#~ msgid "Your contact"
#~ msgstr "Tu contacto"