diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/eu.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/eu.po | 105 |
1 files changed, 65 insertions, 40 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po index 919c8bd9..5e6814f8 100644 --- a/plugins/omemo/po/eu.po +++ b/plugins/omemo/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-22 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-17 17:56+0000\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "eu/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168 #, c-format msgid "" "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" "%s erabiltzaileak fidagarritasun gutxiko gailu bat erabiltzen egon da. Ez " "duzu mezurik ikusiko konfiantza ematen ez dizuten gailuengandik." -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169 msgid "Manage devices" msgstr "Gailuak kudeatu" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." @@ -111,6 +111,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" msgstr "Gakoa ukatu" @@ -124,6 +125,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "Gakoa onartu" @@ -219,30 +221,70 @@ msgstr "OMEMO konfiantza erabakia behar da" msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "Gailu berri gehitu duzu %s konturako?" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "Norberaren hatz marka" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53 +msgid "OMEMO by default" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54 +msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55 +msgid "Encrypt to new devices" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56 +msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact." +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "New keys" +msgstr "Gako berriak" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 +msgid "" +"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." +msgstr "" +"Zure beste gailuen enkriptatze gako berriak onartuak izango dira " +"automatikoki." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 +msgid "Accepted" +msgstr "Onartuta" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 +msgid "Rejected" +msgstr "Ukatuta" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 +msgid "Verified" +msgstr "Egiaztatuta" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285 +msgid "New device" +msgstr "" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "Lehen konexioan sortuko da" +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:32 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "OMEMO gakoen kudeaketa" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 msgid "Encryption" msgstr "Enkriptazioa" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 #, c-format msgid "%d OMEMO device" msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "OMEMO gailu %d" msgstr[1] "%d OMEMO gailu" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 -msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO gakoen kudeaketa" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Automatically accept new keys" msgstr "Gako berriak automatikoki onartu" @@ -256,10 +298,6 @@ msgstr "" msgid "Own key" msgstr "Norberaren gakoa" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 -msgid "New keys" -msgstr "Gako berriak" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "Lotutako gakoak" @@ -268,29 +306,16 @@ msgstr "Lotutako gakoak" msgid "Inactive keys" msgstr "Gako ez aktiboak" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 -msgid "" -"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "" -"Zure beste gailuen enkriptatze gako berriak onartuak izango dira " -"automatikoki." - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 -msgid "Accepted" -msgstr "Onartuta" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 -msgid "Rejected" -msgstr "Ukatuta" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 -msgid "Verified" -msgstr "Egiaztatuta" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "Ez erabilita" +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "Norberaren hatz marka" + +#~ msgid "Will be generated on first connection" +#~ msgstr "Lehen konexioan sortuko da" + #~ msgid "Not matching" #~ msgstr "Ez datoz bat" |