aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/fr.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/fr.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po
index 60461b37..b9bf306f 100644
--- a/plugins/omemo/po/fr.po
+++ b/plugins/omemo/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 18:41+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
@@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
"contact's device."
msgstr ""
-"Comparez l'empreinte digitale, lettre par lettre, avec celle affichée sur "
-"l'appareil de votre contact."
+"Comparez l'empreinte, lettre par lettre, avec celle affichée sur l'appareil "
+"de votre contact."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
msgid "Fingerprints differ"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr "Les empreintes digitales ne correspondent pas"
+msgstr "Les empreintes ne correspondent pas"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
#, c-format
@@ -88,21 +88,20 @@ msgid ""
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
-"Vérifiez s'il vous plaît que vous comparez la bonne empreinte digitale. Si "
-"les empreintes ne correspondent pas, le compte de %s pourrait être compromis "
-"et vous devriez envisager de rejeter cette clé."
+"Vérifiez s'il vous plaît que vous comparez la bonne empreinte. Si les "
+"empreintes ne correspondent pas, le compte de %s pourrait être compromis et "
+"vous devriez envisager de rejeter cette clé."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Vérifier l'empreinte digitale"
+msgstr "Vérifier l'empreinte"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
-"Comparez cette empreinte digitale avec l'empreinte affichée sur l'appareil "
-"du contact."
+"Comparez cette empreinte avec celle affichée sur l'appareil du contact."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
@@ -252,7 +251,7 @@ msgstr "Inutilisé"
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45
msgid "Own fingerprint"
-msgstr "Empreinte digitale personnelle"
+msgstr "Empreinte publique"
#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
msgid "Will be generated on first connection"