diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/ja.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/ja.po | 36 |
1 files changed, 22 insertions, 14 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/ja.po b/plugins/omemo/po/ja.po index 40b6e064..2a65828e 100644 --- a/plugins/omemo/po/ja.po +++ b/plugins/omemo/po/ja.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-30 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73 msgid "Manage" @@ -25,10 +25,6 @@ msgstr "管理" msgid "This contact has new devices" msgstr "この連絡先に新しいデバイスが追加されました" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:115 -msgid "Manage devices" -msgstr "" - #: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29 msgid "OMEMO trust decision required" msgstr "OMEMO 信頼選択が必要です" @@ -52,11 +48,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 msgid "Fingerprints differ" -msgstr "" +msgstr "フィンガープリントが一致しません" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 msgid "Fingerprints match" -msgstr "" +msgstr "フィンガープリントが一致します" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82 @@ -78,6 +74,8 @@ msgid "" "Future messages sent by %s from the device that uses this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "" +"今後このキーを使ったデバイスから %s が送信するメッセージは、チャットウィンド" +"ウでハイライト表示されます。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71 msgid "Fingerprints do not match" @@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "キーを拒否" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126 msgid "" "Block encrypted communication with the contact's device that uses this key." -msgstr "" +msgstr "このキーを使った連絡先のデバイスとの暗号化された会話をブロックします。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 @@ -126,7 +124,7 @@ msgstr "キーを許可" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 msgid "" "Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key." -msgstr "" +msgstr "このキーを使った連絡先のデバイスとの暗号化された会話を許可します。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 @@ -141,9 +139,9 @@ msgstr "許可されています" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages." -msgstr "このキーを使って %s からのメッセージを送受信できます。" +msgstr "このキーを使って、%s は暗号化されたメッセージを送受信できます。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 msgid "verified" @@ -164,6 +162,8 @@ msgid "" "This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't " "see messages encrypted with it." msgstr "" +"このキーを使って、%s はあなたのメッセージを解読できなくなります。また、あなた" +"は、このキーで暗号化されたメッセージを確認できなくなります。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153 #, c-format @@ -171,6 +171,8 @@ msgid "" "You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. " "Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore." msgstr "" +"このキーを使った %s のデバイスから、暗号化されたメッセージを確認できなくなり" +"ます。逆に、今後そのデバイスでは、あなたのメッセージを解読できなくなります。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161 #, c-format @@ -178,6 +180,8 @@ msgid "" "You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that " "uses this key." msgstr "" +"このキーを使った %s のデバイスと、暗号化されたメッセージをやり取りできるよう" +"になります。" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167 msgid "Back" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "自動的に新しいキーを許可" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically." -msgstr "" +msgstr "この連絡先から発行された新しい暗号化キーが自動的に許可されます。" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Own key" @@ -215,6 +219,7 @@ msgstr "非アクティブなキー" msgid "" "New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." msgstr "" +"あなたのほかのデバイスから発行された新しい暗号化キーが自動的に許可されます。" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319 msgid "Accepted" @@ -251,6 +256,9 @@ msgid "%d OMEMO device" msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d 台の OMEMO デバイス" +#~ msgid "Manage devices" +#~ msgstr "デバイスを管理" + #~ msgid "Not matching" #~ msgstr "一致しない" |