diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/lb.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/lb.po | 112 |
1 files changed, 62 insertions, 50 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/lb.po b/plugins/omemo/po/lb.po index c3d18694..03c7abf2 100644 --- a/plugins/omemo/po/lb.po +++ b/plugins/omemo/po/lb.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-18 12:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:24+0000\n" "Last-Translator: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu>\n" "Language-Team: Luxembourgish <https://hosted.weblate.org/projects/dino/" "plugin-omemo/lb/>\n" @@ -12,28 +12,28 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "Verwalten" #: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84 msgid "This contact has new devices" -msgstr "" +msgstr "Dëse Kontakt huet nei Geräter" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36 msgid "OMEMO trust decision required" -msgstr "" +msgstr "OMEMO Vertrauens Entscheedung noutwenneg" #: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" -msgstr "" +msgstr "Hues du een neit Gerät fir %s dobäi gemaach?" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48 msgid "Verify key" -msgstr "" +msgstr "Schlëssel verifizéieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49 #, c-format @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Fingerprints do not match" -msgstr "" +msgstr "Fangerofdréck stemmen net iwwerteneen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format msgid "" "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " -"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should " +"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " "consider rejecting this key." msgstr "" @@ -58,34 +58,41 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76 #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ofbriechen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 -msgid "Verify Key Fingerprint" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Verify key fingerprint" +msgstr "Verifizéier Schlëssel Fangerofdrock" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "" +"Vergläich de Fangerofdrock vun dësem Schlëssel mam Fangerofdrock den um " +"Gerät vun dësem Kontakt steet." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 -msgid "Reject Key" -msgstr "" +#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 +msgid "Reject key" +msgstr "Schlëssel ofleenen" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" +"Dëse Schlëssel net méi akzeptéiere wärend der Kommunikatioun mat sengem " +"verbonnene Kontakt." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 -msgid "Accept Key" -msgstr "" +#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 +msgid "Accept key" +msgstr "Schlëssel acceptéieren" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116 msgid "" -"Start accepting this key during communication with its assoicated contact" +"Start accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 @@ -93,41 +100,36 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "" +msgstr "Den aktuelle Schlëssel ass %s." #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 msgid "accepted" -msgstr "" +msgstr "akzeptéiert" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120 +#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 msgid "verified" -msgstr "" +msgstr "verifizéiert" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125 -#, c-format msgid "" -"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally " -"it has been verified to match the key on the contact's device." +"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 msgid "rejected" -msgstr "" +msgstr "ofgeleent" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129 #, c-format msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " -"sent by it will be ignored" -msgstr "" - -#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140 -msgid "Reject key" +"sent by it will be ignored." msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141 @@ -137,10 +139,6 @@ msgid "" "ignored and none of your messages will be readable using this key." msgstr "" -#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148 -msgid "Accept key" -msgstr "" - #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149 #, c-format msgid "" @@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:155 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Zeréck" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:50 msgid "" @@ -158,19 +156,19 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:113 msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Akzeptéiert" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:118 msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Ofgeleent" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:123 msgid "Verified" -msgstr "" +msgstr "Verifizéiert" #: plugins/omemo/src/contact_details_dialog.vala:130 msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Onbenotzt" #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:42 #: plugins/omemo/src/account_settings_widget.vala:45 @@ -192,9 +190,14 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d OMEMO Gerät" msgstr[1] "%d OMEMO Geräter" +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 +#, fuzzy +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "OMEMO Schlësselen" + #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "" +msgstr "Automatesch nei Schlësselen akzeptéieren" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 msgid "" @@ -204,19 +207,24 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 msgid "Own key" -msgstr "" +msgstr "Eegene Schlëssel" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 msgid "New keys" -msgstr "" +msgstr "Nei Schlësselen" #: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 msgid "Associated keys" -msgstr "" +msgstr "Zougehéiereg Schlësselen" + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 +#, fuzzy +msgid "Manage Key" +msgstr "Verwalten" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirméieren" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 msgid "" @@ -225,19 +233,23 @@ msgid "" msgstr "" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 -msgid "Not Matching" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Not matching" +msgstr "Stemmt net iwwerteneen" #: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Stemmt iwwerteneen" + +#~ msgid "Reject Key" +#~ msgstr "Schlëssel verweigeren" + +#~ msgid "Accept Key" +#~ msgstr "Schlëssel acceptéieren" #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "Onbekannt Gerät (0x%.8x)" -#~ msgid "OMEMO Keys" -#~ msgstr "OMEMO Schlësselen" - #~ msgid "Other devices" #~ msgstr "Aner Geräter" |