aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/sv.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/sv.po188
1 files changed, 97 insertions, 91 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/sv.po b/plugins/omemo/po/sv.po
index 84edecbd..f9f2f3e6 100644
--- a/plugins/omemo/po/sv.po
+++ b/plugins/omemo/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-14 01:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,28 +17,58 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
-#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:79
+#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
-#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:89
+#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83
msgid "This contact has new devices"
msgstr "Denna kontakt har nya enheter"
-#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:36
+#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "OMEMO-tillitsbeslut krävs"
-#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:38
+#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "Har du lagt till en ny enhet för kontot %s?"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:48
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
+msgid "Manage Key"
+msgstr "Hantera nyckel"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+"Jämför fingeravtrycket, tecken för tecken, med det som visas i din kontakts "
+"enhet."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
+msgid "Not matching"
+msgstr "Stämmer ej"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
+msgid "Matching"
+msgstr "Stämmer"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bekräfta"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
msgid "Verify key"
msgstr "Verifiera nyckel"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:49
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
@@ -47,11 +77,11 @@ msgstr ""
"Om du går vidare så kommer framtida meddelanden från %s med denna nyckel att "
"markeras i enlighet med nyckelns nya status."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:59
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "Fingeravtrycken överensstämmer inte"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
@@ -62,17 +92,11 @@ msgstr ""
"stämmer så kan %s konto vara underminerat och du bör överväga att avvisa "
"denna nyckel."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:70
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:76
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid "Verify key fingerprint"
msgstr "Verifiera nyckelns fingeravtryck"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
@@ -80,63 +104,65 @@ msgstr ""
"Jämför nyckelns fingeravtryck med det fingeravtryck som visas i kontaktens "
"enhet."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:201
msgid "Reject key"
msgstr "Avvisa nyckeln"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
"Sluta acceptera denna nyckel vid kommunikation med den tillhörande kontakten."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:148
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:196
msgid "Accept key"
msgstr "Acceptera nyckeln"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
"Börja acceptera nyckeln för kommunikation med den tillhörande kontakten"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr "Denna nyckel är för närvarande %s."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
msgid "accepted"
msgstr "accepterad"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
"Det betyder att den kan användas av %s för att skicka och ta emot "
"meddelanden."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
msgid "verified"
msgstr "verifierad"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
"Dessutom har den verifierats så att den överensstämmer med nyckeln på "
"kontaktens enhet."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
msgid "rejected"
msgstr "avvisad"
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
@@ -145,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Det betyder att den inte kan användas av %s för att ta emot meddelanden, och "
"att alla skickade meddelanden kommer att ignoreras."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
@@ -155,7 +181,7 @@ msgstr ""
"nyckel att ignoreras, och meddelanden från dig blir oläsbara med denna "
"nyckel."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:149
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
msgid ""
"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
@@ -163,28 +189,58 @@ msgstr ""
"Om du går vidare så kommer nyckeln kunna användas av %s för att skicka och "
"ta emot meddelanden."
-#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:155
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:42
+msgid "OMEMO Key Management"
+msgstr "OMEMO-nyckelhantering"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:43
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:44
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar som läggs till av denna kontakt."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:45
+msgid "Own key"
+msgstr "Egen nyckel"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
+msgid "New keys"
+msgstr "Ny nyckel"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
+msgid "Associated keys"
+msgstr "Kopplade nycklar"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
+msgid "Inactive keys"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:76
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar som du läggs till ditt konto."
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:126
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:263
msgid "Accepted"
msgstr "Accepterad"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:131
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:268
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:136
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:273
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:143
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:280
msgid "Unused"
msgstr "Oanvänd"
@@ -207,53 +263,3 @@ msgid "%d OMEMO device"
msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
-msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "OMEMO-nyckelhantering"
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
-msgid "Automatically accept new keys"
-msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar"
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54
-msgid ""
-"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
-"accept them."
-msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar som läggs till av denna kontakt."
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89
-msgid "Own key"
-msgstr "Egen nyckel"
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180
-msgid "New keys"
-msgstr "Ny nyckel"
-
-#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216
-msgid "Associated keys"
-msgstr "Kopplade nycklar"
-
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
-msgid "Manage Key"
-msgstr "Hantera nyckel"
-
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bekräfta"
-
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86
-msgid ""
-"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
-"contacts device."
-msgstr ""
-"Jämför fingeravtrycket, tecken för tecken, med det som visas i din kontakts "
-"enhet."
-
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
-msgid "Not matching"
-msgstr "Stämmer ej"
-
-#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
-msgid "Matching"
-msgstr "Stämmer"