diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/zh_Hans.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/zh_Hans.po | 184 |
1 files changed, 95 insertions, 89 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po index c5bc5c01..ef9d1102 100644 --- a/plugins/omemo/po/zh_Hans.po +++ b/plugins/omemo/po/zh_Hans.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dino-omemo-0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-14 01:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-02 14:09+0000\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "dino/plugin-omemo/zh_Hans/>\n" @@ -13,39 +13,67 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n" -#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:79 +#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73 msgid "Manage" msgstr "管理" -#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:89 +#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83 msgid "This contact has new devices" msgstr "此联系人有新设备" -#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:36 +#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29 msgid "OMEMO trust decision required" msgstr "需要Omemo信任决策" -#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:38 +#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31 #, c-format msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "是否为帐户%s添加了新设备?" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:48 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35 +msgid "Manage Key" +msgstr "管理密钥" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36 +msgid "" +"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " +"contacts device." +msgstr "将指纹与联系人设备上显示的指纹按逐个字符进行比较。" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37 +msgid "Not matching" +msgstr "不匹配" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38 +msgid "Matching" +msgstr "匹配" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40 +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 msgid "Verify key" msgstr "验证密钥" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:49 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61 #, c-format msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " "highlighted accordingly in the chat window." msgstr "一旦确认,未来由%s使用此密钥发送的任何消息将在聊天窗口中相应突出显示。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:59 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71 msgid "Fingerprints do not match" msgstr "指纹不匹配" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72 #, c-format msgid "" "Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " @@ -55,80 +83,76 @@ msgstr "" "请确认您正在比较正确的指纹。如果指纹不匹配,可能会破坏%s的帐户,您应考虑拒绝" "使用此密钥。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:70 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:76 -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124 msgid "Verify key fingerprint" msgstr "验证密钥指纹" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124 msgid "" "Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " "contact's device." msgstr "将此密钥的指纹与联系人设备上显示的指纹进行比较。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:201 msgid "Reject key" msgstr "拒绝密钥" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126 msgid "" "Stop accepting this key during communication with its associated contact." msgstr "在与其关联的联系人通信期间停止接受此密钥。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:148 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:196 msgid "Accept key" msgstr "接受密钥" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128 msgid "" "Start accepting this key during communication with its associated contact" msgstr "在与其关联的联系人通信期间开始接受此密钥" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format msgid "This key is currently %s." msgstr "此密钥当前为%s。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 msgid "accepted" msgstr "接受" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 #, c-format msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." msgstr "这意味着%s 可以使用它来接收和发送消息。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 msgid "verified" msgstr "验证" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137 msgid "" "Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." msgstr "此外,已验证它与联系人设备上的密钥匹配。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 msgid "rejected" msgstr "拒绝" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 #, c-format msgid "" "This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " "sent by it will be ignored." msgstr "这意味着%s不能使用它来接收消息, 它发送的任何消息都将被忽略。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153 #, c-format msgid "" "Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " @@ -137,34 +161,64 @@ msgstr "" "一旦确认,由%s使用此密钥发送的任何未来消息都将被忽略,并且使用此密钥将无法读" "取任何消息。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:149 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161 #, c-format msgid "" "Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." msgstr "一旦确认,此密钥将被%s用于接收和发送消息。" -#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:155 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167 msgid "Back" msgstr "返回" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:42 +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "OMEMO 密钥管理" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:43 +msgid "Automatically accept new keys" +msgstr "自动接受新密钥" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:44 +msgid "" +"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " +"accept them." +msgstr "当此联系人向其帐户添加新的加密密钥时,自动接受它们。" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:45 +msgid "Own key" +msgstr "自己的钥匙" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46 +msgid "New keys" +msgstr "新密钥" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47 +msgid "Associated keys" +msgstr "关联密钥" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 +msgid "Inactive keys" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:76 msgid "" "When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." msgstr "当您向帐户添加新的加密密钥时,会自动接受它们。" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:126 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:263 msgid "Accepted" msgstr "接受的" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:131 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:268 msgid "Rejected" msgstr "拒绝的" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:136 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:273 msgid "Verified" msgstr "验证的" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:143 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:280 msgid "Unused" msgstr "未使用的" @@ -187,54 +241,6 @@ msgid "%d OMEMO device" msgid_plural "%d OMEMO devices" msgstr[0] "%d 个 OMEMO 设备" -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 -msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "OMEMO 密钥管理" - -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 -msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "自动接受新密钥" - -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 -msgid "" -"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " -"accept them." -msgstr "当此联系人向其帐户添加新的加密密钥时,自动接受它们。" - -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 -msgid "Own key" -msgstr "自己的钥匙" - -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 -msgid "New keys" -msgstr "新密钥" - -#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 -msgid "Associated keys" -msgstr "关联密钥" - -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 -msgid "Manage Key" -msgstr "管理密钥" - -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 -msgid "Confirm" -msgstr "确认" - -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 -msgid "" -"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " -"contacts device." -msgstr "将指纹与联系人设备上显示的指纹按逐个字符进行比较。" - -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 -msgid "Not matching" -msgstr "不匹配" - -#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 -msgid "Matching" -msgstr "匹配" - #~ msgid "Unknown device (0x%.8x)" #~ msgstr "未知设备 (0x%.8x)" |