From f0c2ce0047debe75565877f5033ccdccfbd4b755 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Translations Date: Wed, 28 Aug 2019 14:29:55 +0200 Subject: Update translations --- plugins/omemo/po/sv.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 259 insertions(+) create mode 100644 plugins/omemo/po/sv.po (limited to 'plugins/omemo/po/sv.po') diff --git a/plugins/omemo/po/sv.po b/plugins/omemo/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..84edecbd --- /dev/null +++ b/plugins/omemo/po/sv.po @@ -0,0 +1,259 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-28 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-14 11:23+0000\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" + +#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:79 +msgid "Manage" +msgstr "Hantera" + +#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:89 +msgid "This contact has new devices" +msgstr "Denna kontakt har nya enheter" + +#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:36 +msgid "OMEMO trust decision required" +msgstr "OMEMO-tillitsbeslut krävs" + +#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:38 +#, c-format +msgid "Did you add a new device for account %s?" +msgstr "Har du lagt till en ny enhet för kontot %s?" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:48 +msgid "Verify key" +msgstr "Verifiera nyckel" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:49 +#, c-format +msgid "" +"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " +"highlighted accordingly in the chat window." +msgstr "" +"Om du går vidare så kommer framtida meddelanden från %s med denna nyckel att " +"markeras i enlighet med nyckelns nya status." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:59 +msgid "Fingerprints do not match" +msgstr "Fingeravtrycken överensstämmer inte" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If " +"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should " +"consider rejecting this key." +msgstr "" +"Kontrollera att du jämför rätt fingeravtryck. Om fingeravtrycken inte " +"stämmer så kan %s konto vara underminerat och du bör överväga att avvisa " +"denna nyckel." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:70 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:76 +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112 +msgid "Verify key fingerprint" +msgstr "Verifiera nyckelns fingeravtryck" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:112 +msgid "" +"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the " +"contact's device." +msgstr "" +"Jämför nyckelns fingeravtryck med det fingeravtryck som visas i kontaktens " +"enhet." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 +msgid "Reject key" +msgstr "Avvisa nyckeln" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:114 +msgid "" +"Stop accepting this key during communication with its associated contact." +msgstr "" +"Sluta acceptera denna nyckel vid kommunikation med den tillhörande kontakten." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:148 +msgid "Accept key" +msgstr "Acceptera nyckeln" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:116 +msgid "" +"Start accepting this key during communication with its associated contact" +msgstr "" +"Börja acceptera nyckeln för kommunikation med den tillhörande kontakten" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +#, c-format +msgid "This key is currently %s." +msgstr "Denna nyckel är för närvarande %s." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 +msgid "accepted" +msgstr "accepterad" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:120 +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +#, c-format +msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages." +msgstr "" +"Det betyder att den kan användas av %s för att skicka och ta emot " +"meddelanden." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +msgid "verified" +msgstr "verifierad" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 +msgid "" +"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device." +msgstr "" +"Dessutom har den verifierats så att den överensstämmer med nyckeln på " +"kontaktens enhet." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +msgid "rejected" +msgstr "avvisad" + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:129 +#, c-format +msgid "" +"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages " +"sent by it will be ignored." +msgstr "" +"Det betyder att den inte kan användas av %s för att ta emot meddelanden, och " +"att alla skickade meddelanden kommer att ignoreras." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141 +#, c-format +msgid "" +"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be " +"ignored and none of your messages will be readable using this key." +msgstr "" +"Om du går vidare så kommer framtida meddelanden från %s som använder denna " +"nyckel att ignoreras, och meddelanden från dig blir oläsbara med denna " +"nyckel." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:149 +#, c-format +msgid "" +"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages." +msgstr "" +"Om du går vidare så kommer nyckeln kunna användas av %s för att skicka och " +"ta emot meddelanden." + +#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:155 +msgid "Back" +msgstr "Tillbaka" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "" +"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them." +msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar som du läggs till ditt konto." + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:126 +msgid "Accepted" +msgstr "Accepterad" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:131 +msgid "Rejected" +msgstr "Avvisad" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:136 +msgid "Verified" +msgstr "Verifierad" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:143 +msgid "Unused" +msgstr "Oanvänd" + +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45 +msgid "Own fingerprint" +msgstr "Eget fingeravtryck" + +#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42 +msgid "Will be generated on first connect" +msgstr "Genereras vid första anslutningstillfället" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#, c-format +msgid "%d OMEMO device" +msgid_plural "%d OMEMO devices" +msgstr[0] "%d OMEMO-enhet" +msgstr[1] "%d OMEMO-enheter" + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5 +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "OMEMO-nyckelhantering" + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41 +msgid "Automatically accept new keys" +msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar" + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:54 +msgid "" +"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically " +"accept them." +msgstr "Acceptera automatiskt nya nycklar som läggs till av denna kontakt." + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:89 +msgid "Own key" +msgstr "Egen nyckel" + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:180 +msgid "New keys" +msgstr "Ny nyckel" + +#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:216 +msgid "Associated keys" +msgstr "Kopplade nycklar" + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9 +msgid "Manage Key" +msgstr "Hantera nyckel" + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25 +msgid "Confirm" +msgstr "Bekräfta" + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:86 +msgid "" +"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " +"contacts device." +msgstr "" +"Jämför fingeravtrycket, tecken för tecken, med det som visas i din kontakts " +"enhet." + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113 +msgid "Not matching" +msgstr "Stämmer ej" + +#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120 +msgid "Matching" +msgstr "Stämmer" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf