aboutsummaryrefslogblamecommitdiff
path: root/main/po/gl.po
blob: c35891c412ea445d7b66e3aadc5e858dfc4f86e3 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9







                                                                         
                                            
                                           





                                                                    
                                

















                                                                               
                


                                                                           
                         

                                                                           
                      










































































                                                                           
                            










                                                                          
                                                
                         
 
                                                
                                
 
                                                
                    








                                                
               


                                                
                          
 
                                                 

                 
                                                 
            
               
 
                                                 
                             
                                 
 
                                                 
                                  
                                   
 
                                                 
             
                
 
                                                 
                              
                                    
 
                                                 
             
              
 
                                                 
                  
                
 
                                                 

                
                                                 
                          
 
                                        
                                                          
                                                                 
 
                                                                
                                                               


                                                                
                                                                


                                                                
                                                                


                                                                
                                                                



                                                                      
                                                                            
                                  
                   
                                                                       
                                                                            


                                                                       
                                                                            



                                                                       
                                                                            



                                                                       
                                                                            



                                                                       
                                                                            



                                                                       
                                                                            



                                                                       
                                                                            



                                                                       

                                                                            



                                                                       

                                                                            



                                                                       
                                                                            





                                                                       
                                                                            

                    



                                                                       

           
                                                                       
                                              
                                           
                  
                      
 
                                                                       
                                              
                                           
                 
                         
 
                                                                       
                                              
                                           
                      
                       
 
                                                                       
                                              
                                           
                     
                          
 
                                                                       
                     
                        
 
                                                                       
                                              

                                                             
                     
                         
 
                                                                       
                                             

              
 
                                                                       
                                             
                 
 
                                                 
                                                              
                          
 
                                          
             
 
                                          
                      
 
                                          
               
 
                                          
                
 

                                                          
                 
 
                                         
                                  
 
                                         
              
 
                                         
                                       
 
                                          
                                       
 
                                          

                            
                                                    
                         
 
                                  
           
                  
 






















































                                                                          
                                                        
                                                                   
 
                                                        
                          
                         
                                                                       


                                                       
                  
                        
                                                       
                  
                         
 
                                                       
                  
                          
 
                                                         
                                   
                        
 
                                                            
                   
 
                                                       
                             

                                                       
                        
                                                      
                         
                                    
 
                                                             
                  
                    
 
                                                      
                  
                  
 
                                               
                         
                             
 
                                               
                            
                              
 
                                                         
                 
                                                         
                        
                                   

                                                         
                    
                                                         
                            
                                   
 
                                                         
                
                     
 
                                                         
                         
                                    
 
                                                          
                      
                           
 
                                                              

                
                                                             
                                                                    
                            
 
                                                              

                                                      

                 
                                                              
                                                                    
                                                                      

               
                                                              
                                                      

               
                                                                    

                     
                                                                    
                                       
                                                     
 
                                                                    
                                                  
                                                     
 
                                                                    
                           
                          
 
                                                                    
                                  
                              
 
                                                                    

                              
                                                                    
                               
                                    
 
                                                                    

                                  
                                                                    
                                               
                                            



                                                          
                                                                    

                                                          
                                                          
                             
 
                                                            
                                                      
                
 
                                                            
                  
                   
 



                                             
              
                 
                     
 
                                     



                                    
 
                                     

              
 
                                     

               
 
                                              
                                                             


                                              
                                                             
                                 
                                   
                                              
                                                             
                           
                         
                                              
                                                                        
              
                 
 
                                              




                                               
                                                                          
                              

                
                                              
                                            
                                   
 
                                              


                                               
                                                                          
              
 
                                               


                        
                                               


                            
                                               

                              
                                               


                                                 
                                                        
                                 
                                      
                                                        

                                         
                                                        
                 
 
                                                        
                    
 
                                                        
           
                   
                        
 

                                                           
 
                                                           
                                              
 
                                   
                        
 
                                   
                                                    
                                                  
 
                                   
                         
 
                                   
                         
 
                                            
                                             
                      
 
                                            
                    
                      
 
                                            
             
               
 
                                                          
                                                 
                                               
 
                                                          
                                                                         
         
                                                                            
 
                                                          
                                                             
                                                                              
 
                                                          
                                                                      
                                                                     
 
                                                          
                                            
                                             
 

                                                          
                       





                                                          

                                           
                                                          

                            
                                                          

                                 
                                                          


                          
                                                          

                                                                    
                                                          

                        
                                                          

                  
                                                          


                                                            
                                                                
                    
                       
 

                                                                  
 
                                                                  
                                                            
                    
                          
 
                                                                  


                                                                    
                                                                  

                                                                    
 
                                                                      


                                                
                                                                      


                                         
                                                                      


                                     
                                                                      


                               
                                                             
                    
                          
 
                                                             
                      
                        
 
                                                             
                                               
                                                
 
                                                             
                  
                           
 
                                                             
                   
                       
 
                                                             
           
                 
                 
 
                                                             
                   
                        
                                                             
                            
                               
 
                                                             
                           
                               
 
                                                             
                     
                          
                                                             
                              
                                 
 
                                                             
                             
                                 
 
                                                             

                         
                                                             

                       
                    
 
                                                             

                         
                      
 
                                                             
                     
                            
 
                                                                            
                 
                  
 
                                                                            
            
            
 

                                                                          
 
                                                             
                                             
 
                                                             

                  
                                                             
                                                   
                                            
 
                                                                    

                          
 
                                                                    

                          
 
                                                                    
           
                              
 
                                                                    
                          
 
                                                                    

                                           
                                                             
                 
 
                                                                           
                 



                                   
                                                
                      
                           
 
                                            
                                   

                                             
                                       

                                             
                        





                                                
                                    
 
                                       
                                  
 
                                       
                                                 
                                                                     
 




                                   
                           















                                     

                                                               
               
 
                                                                
                  
 
                                                         
               
 
                                                     
                         
 
                                          
                               
                                            
 
                                           




                                                                                
                                                                              
 
                                           



                                                                        
                                                                              
                              
 
                                           


                                                                            
                                                                                
               





                                             
                            

                                              
                      
 
                                
                           
 
                                
                                          
 
                                
                                  
 
                                
                                                     
 
                                    
            
               
 





                           
 
                                          
                                
 
                                          

                           
                                                     
               
               
 
                                                      

                         
                                                      

                                                
                                                      

                                      
                                                      

                                           
                                                      
                       
                                
 
                                                      

                                
                                                      

                    
                                                      
                
 







































                                                                                

                                                                          























                                          




                                          

                               







                                                

                        









                                   










                                                                 
                                               


                             

                                 

                 

                                                            






                                       
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 21:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 14:09+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:67
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:216
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:41
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:44
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:121
#: main/src/ui/application.vala:289 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:70
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:46
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:12
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:68
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:75
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:245
msgid "Connect"
msgstr "Acceder"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107
#: main/data/preferences_window_account.ui:110
msgid "Disable account"
msgstr "Desactivar conta"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:107
msgid "Enable account"
msgstr "Activar conta"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146
msgid "Select avatar"
msgstr "Escoller imaxe do perfil"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:150
#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:216
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:146
msgid "Select"
msgstr "Escoller"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:157
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:153
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:161
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:157
msgid "All files"
msgstr "Tódolos ficheiros"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:177
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:116
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
msgstr "Eliminar a conta %s?"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:180
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:119
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:202
#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:128
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:216
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectando…"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:204
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:218
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:206
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:220
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:217
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:192
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:229
msgid "Wrong password"
msgstr "Contrasinal incorrecto"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:219
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:195
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificado TLS non válido"

#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:222
#: main/src/windows/preferences_window/account_preferences_subpage.vala:224
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:236
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:15
#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:27
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:5
msgid "Accounts"
msgstr "Contas"

#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:28
msgid "Disabled accounts"
msgstr "Contas desactivadas"

#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:31
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:82
msgid "Add Account"
msgstr "Engadir conta"

#: main/src/windows/preferences_window/accounts_preferences_page.vala:72
#: main/src/windows/preferences_window/encryption_preferences_page.vala:50
#: main/src/ui/main_window.vala:188
msgid "No active accounts"
msgstr "Sen contas activas"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
msgid "Block user"
msgstr "Bloquear usuaria"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
msgid "Block entire domain"
msgstr "Bloquear todo o dominio"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:63
msgid "Unblock"
msgstr "Desbloquear"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:81
msgid "Pinned"
msgstr "Fixada"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:81
msgid "Pin"
msgstr "Fixar"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:92
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueada"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:96
msgid "Domain blocked"
msgstr "Dominio bloqueado"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:100
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:119
#: main/src/windows/conversation_details.vala:120
msgid "Mute"
msgstr "Acalar"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:121
msgid "Notifications enabled"
msgstr "Notificacións activadas"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:124
msgid "Notifications for mentions"
msgstr "Notificación de mencións"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:127
#: main/src/windows/conversation_details.vala:128
msgid "Muted"
msgstr "Acalada"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:129
msgid "Notifications disabled"
msgstr "Notificacións desactivadas"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:156
msgid "About"
msgstr "Sobre"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:159
msgid "Encryption"
msgstr "Cifraxe"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:162
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"

#: main/src/windows/conversation_details.vala:165
msgid "Room Configuration"
msgstr "Axustes da sala"

#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:92
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
msgstr "O ficheiro excede o tamaño máximo de subida permitido."

#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:124
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:95
msgid "Message too long"
msgstr "Mensaxe demasiado longa"

#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:150
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "edited"
msgstr "editado"

#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:159
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:167
msgid "pending…"
msgstr "pendente…"

#: main/src/ui/conversation_content/message_item_widget.vala:172
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:182
msgid "delivery failed"
msgstr "fallou a entrega"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:85
#: main/src/ui/chat_input/encryption_button.vala:26
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:162
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Sen cifrar"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:101
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:204
msgid "Unable to send message"
msgstr "Imposible enviar a mensaxe"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:122
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:241
#, no-c-format
msgid "%x, %H%M"
msgstr "%x, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:123
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:242
#, no-c-format
msgid "%x, %l%M %p"
msgstr "%x, %l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:126
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:245
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H%M"
msgstr "%d %b, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:127
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:246
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l%M %p"
msgstr "%d %b, %l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:130
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:249
#, no-c-format
msgid "%a, %H%M"
msgstr "%a, %H%M"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:131
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:250
#, no-c-format
msgid "%a, %l%M %p"
msgstr "%a, %l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:134
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:351
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:175
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:253
#, no-c-format
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:135
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:352
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:175
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:254
#, no-c-format
msgid "%l%M %p"
msgstr "%l%M %p"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:139
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:258
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "fai %i min"
msgstr[1] "fai %i minutos"

#: main/src/ui/conversation_content/conversation_content_model.vala:141
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:357
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
msgid "Just now"
msgstr "Xusto agora"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
#: main/src/ui/util/helper.vala:69 main/src/ui/util/helper.vala:73
#: main/src/ui/util/helper.vala:81
msgid "Me"
msgstr "Eu"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:71
msgid "Image sent"
msgstr "Imaxe enviada"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:71
msgid "File sent"
msgstr "Ficheiro enviado"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:73
msgid "Image received"
msgstr "Imaxe recibida"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:73
msgid "File received"
msgstr "Ficheiro recibido"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:168
msgid "Outgoing call"
msgstr "Chamada saínte"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:137
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:168
msgid "Incoming call"
msgstr "Chamada entrante"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:344
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:37
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"

#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:348
#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:28
msgid "Yesterday"
msgstr "Onte"

#: main/src/ui/conversation_list_titlebar.vala:27
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:101
#: main/data/gtk/help-overlay.ui:14 main/data/menu_add.ui:7
msgid "Start Conversation"
msgstr "Comezar conversa"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
msgid "Owner"
msgstr "Dono"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:114
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:116
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:145
#: main/src/ui/call_window/call_window_controller.vala:151
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:82
msgid "Start private conversation"
msgstr "Comezar conversa privada"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:90
msgid "Kick"
msgstr "Botar"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:96
msgid "Grant write permission"
msgstr "Conceder permiso para escribir"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
msgid "Revoke write permission"
msgstr "Revogar o permiso de escritura"

#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:144
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Convidar ó grupo"

#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:216
msgid "Select file"
msgstr "Escolle ficheiro"

#: main/src/ui/util/helper.vala:65
#, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:20
msgid "Name of the room"
msgstr "Nome da sala"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:23
msgid "Description of the room"
msgstr "Descrición da sala"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:26
msgid "Persistent"
msgstr "Persistente"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:27
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
msgstr "A sala permanecerá despois de que saia o derradeiro participante"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:30
msgid "Publicly searchable"
msgstr "Pódese atopar de xeito público"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:33
msgid "Occupants may change the subject"
msgstr "Os participantes poden muda-lo asunto"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:36
msgid "Permission to view JIDs"
msgstr "Permiso para ollar JIDs"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:37
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
msgstr "Quen pode ollar os JIDs dos participantes?"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:40
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:162
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:122
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:149
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:194
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:44
msgid "Moderated"
msgstr "Moderado"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:45
msgid "Only occupants with voice may send messages"
msgstr "Só os participantes con voz poden enviar mensaxes"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:48
msgid "Members only"
msgstr "Só membros"

#: main/src/ui/util/data_forms.vala:49
msgid "Only members may enter the room"
msgstr "Só os membros poden entrar na sala"

#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:217
msgid "This conference does not allow you to send messages."
msgstr "Non tes permiso para escribir en esta sala de conferencia."

#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:217
msgid "Request permission"
msgstr "Solicita permiso"

#: main/src/ui/chat_input/view.vala:46 main/data/gtk/help-overlay.ui:43
#: main/data/file_send_overlay.ui:24
msgid "Send a file"
msgstr "Enviar ficheiro"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:13
msgid "Start call"
msgstr "Iniciar chamada"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:24
msgid "Audio call"
msgstr "Chamada de audio"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:25
msgid "Video call"
msgstr "Chamada de vídeo"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:12
#: main/data/gtk/help-overlay.ui:37
msgid "Search messages"
msgstr "Buscar mensaxes"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/occupants_entry.vala:14
msgid "Members"
msgstr "Membresía"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:20
msgid "Conversation Details"
msgstr "Detalles da conversa"

#: main/src/ui/conversation_titlebar/menu_entry.vala:21
msgid "Close Conversation"
msgstr "Fechar conversa"

#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:115
msgid "Debug information"
msgstr "Información de depuración"

#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:124
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:152
msgid "Calling…"
msgstr "Chamando…"

#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:126
msgid "Ringing…"
msgstr "Soando…"

#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:207
#, c-format
msgid "%s ended the call"
msgstr "%s rematou a chamada"

#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:209
#, c-format
msgid "%s declined the call"
msgstr "%s rexeitou a chamada"

#: main/src/ui/call_window/video_settings_popover.vala:25
msgid "Cameras"
msgstr "Cámaras"

#: main/src/ui/call_window/video_settings_popover.vala:28
msgid "No camera found."
msgstr "Non se atopa unha cámara."

#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:29
msgid "Microphones"
msgstr "Micrófonos"

#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:32
msgid "No microphone found."
msgstr "Non se atopa o micrófono."

#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:85
msgid "Speakers"
msgstr "Altofalantes"

#: main/src/ui/call_window/audio_settings_popover.vala:88
msgid "No speaker found."
msgstr "Non se atopa o altofalante."

#: main/src/ui/call_window/call_window_controller.vala:150
msgid "Invite to Call"
msgstr "Convidar a Chamada"

#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:102
msgid "Start"
msgstr "Comezar"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:25
#: main/src/ui/application.vala:289 main/data/gtk/help-overlay.ui:20
#: main/data/menu_add.ui:11
msgid "Join Channel"
msgstr "Unirse a unha canle"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:47
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:117
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:94
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:353
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:426
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:65
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:141
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:151
#: main/src/ui/application.vala:289 main/data/join_room_dialog2.ui:190
msgid "Join"
msgstr "Unirse"

#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:146
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:160
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:226
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
msgid "Joining…"
msgstr "Uníndose…"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:164
msgid "Password required to enter room"
msgstr "Precisas dun contrasinal para entrar na sala"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:169
msgid "Banned from joining or creating conference"
msgstr "Non ten permiso para unirse ou crea-lo grupo"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:171
msgid "Room does not exist"
msgstr "A sala non existe"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:173
msgid "Not allowed to create room"
msgstr "Non pode crea-la sala"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:175
msgid "Members-only room"
msgstr "Sala só para membros"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:178
msgid "Choose a different nick"
msgstr "Escolle un alcume diferente"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:180
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Demasiada xente na sala"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:183
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:188
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Non se conectou a %s"

#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:186
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:266
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:299
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:309
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:402
msgid "Invalid address"
msgstr "Enderezo non válido"

#: main/src/ui/add_conversation/add_groupchat_dialog.vala:26
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:18
msgid "Add"
msgstr "Engadir"

#: main/src/ui/application.vala:276 main/data/menu_app.ui:15
msgid "About Dino"
msgstr "Sobre Dino"

#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:22
msgid "Today"
msgstr "Hoxe"

#: main/src/ui/widgets/date_separator.vala:35
#, no-c-format
msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"

#: main/src/ui/global_search.vala:179
#, c-format
msgid "%i search result"
msgid_plural "%i search results"
msgstr[0] "%i resultado da procura"
msgstr[1] "%i resultados da procura"

#: main/src/ui/global_search.vala:206
#, c-format
msgid "In %s"
msgstr "En %s"

#: main/src/ui/global_search.vala:206
#, c-format
msgid "With %s"
msgstr "Con %s"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:137
msgid "Incoming video call"
msgstr "Chamada de vídeo entrante"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:116
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:139
msgid "Incoming video group call"
msgstr "Chamada de vídeo en grupo"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:116
#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:139
msgid "Incoming group call"
msgstr "Chamada en grupo"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:80
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:230 main/data/call_widget.ui:73
msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:81
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:97
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:134
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:150
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:125
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:230
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:264
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
#: main/data/call_widget.ui:81
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:91
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:157
msgid "Subscription request"
msgstr "Solicitude de subscrición"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:133
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:149
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:264
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:123
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Convite a %s"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:221
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s convidoute a %s"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:141
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:254
msgid "Permission request"
msgstr "Solicitude de permiso"

#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:142
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:255
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s pide permiso para escribir en %s"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:28
msgid "Send typing notifications"
msgstr "Mostrar que estás escribindo"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:33
msgid "Send read receipts"
msgstr "Enviar confirmacións de lectura"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:66
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:68
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:66
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:69
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:67
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Por defecto: %s"

#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
msgid "Request"
msgstr "Solicitar"

#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:25
msgid "Request permission to send messages"
msgstr "Solicita permiso para enviar mensaxes"

#: main/src/ui/main_window.vala:179
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "Benvida a Dino!"

#: main/src/ui/main_window.vala:180
msgid "Sign in or create an account to get started."
msgstr "Acceder ou crear unha conta para comezar."

#: main/src/ui/main_window.vala:181
msgid "Set up account"
msgstr "Configurar conta"

#: main/src/ui/main_window.vala:189
msgid "Manage accounts"
msgstr "Xestionar contas"

#: main/src/ui/conversation_details.vala:133
#: main/data/preferences_window_account.ui:71
msgid "XMPP Address"
msgstr "Enderezo XMPP"

#: main/src/ui/conversation_details.vala:138
msgid "Display name"
msgstr "Nome mostrado"

#: main/src/ui/conversation_details.vala:152
msgid "Topic"
msgstr "Asunto"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:153
#, c-format
msgid "The server could not prove that it is %s."
msgstr "O servidor non puido probar que é %s."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:155
msgid "Its security certificate is not trusted by your operating system."
msgstr ""
"O teu sistema non estableceu a confianza no seu certificado de seguridade."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:157
msgid "Its security certificate is issued to another domain."
msgstr "O seu certificado de seguridade foi proporcionado para outro dominio."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:159
msgid "Its security certificate will only become valid in the future."
msgstr "O seu certificado de seguridade só terá validez no futuro."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:161
msgid "Its security certificate is expired."
msgstr "O certificado de seguridade caducou."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
#, c-format
msgid "Sign in to %s"
msgstr "Acceder con %s"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:224
#, c-format
msgid "You can now use the account %s."
msgstr "Agora é posible usar a conta %s."

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:281
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Usuario ou contrasinal incorrectos"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:284
msgid "Something went wrong"
msgstr "Algo fallou"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:327
msgid "No response from server"
msgstr "Sen resposta do servidor"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:338
#, c-format
msgid "Register on %s"
msgstr "Rexistrarse en %s"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:341
msgid "The server requires to sign up through a website"
msgstr "O servidor precisa que te rexistres a través dun sitio web"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:343
msgid "Open website"
msgstr "Abrir sitio web"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:364
msgid "Register"
msgstr "Rexistrar"

#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:366
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Olla en %s para máis información sobre o rexistro"

#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:230
msgid "Edit message"
msgstr "Editar mensaxe"

#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:102
msgid "You"
msgstr "Ti"

#: main/src/ui/conversation_content_view/reactions_widget.vala:128
#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:9
msgid "Add reaction"
msgstr "Engadir reacción"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:52
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:57
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_image_widget.vala:53
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_widget.vala:186
#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:58
msgid "Save as…"
msgstr "Gardar como…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:108
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
msgstr "%s, %s e outros %i están escribindo…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:115
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are typing…"
msgstr "%s, %s e %s están a escribir…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:121
#, c-format
msgid "%s and %s are typing…"
msgstr "%s e %s están a escribir…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:126
#, c-format
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s está a escribir…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:159
msgid "Call started"
msgstr "Comezou a chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:161
#, c-format
msgid "Started %s ago"
msgstr "Iniciada hai %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:169
msgid "You handled this call on another device"
msgstr "Atendeches a chamada noutro dispositivo"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:174
msgid "Call ended"
msgstr "Chamada finalizada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:177
#, c-format
msgid "Ended at %s"
msgstr "Rematou ás %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:179
#, c-format
msgid "Lasted %s"
msgstr "Durou %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:183
msgid "Call missed"
msgstr "Chamada perdida"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
msgid "You missed this call"
msgstr "Perdeches esta chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:188
#, c-format
msgid "%s missed this call"
msgstr "%s perdeu esta chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:193
msgid "Call declined"
msgstr "Chamada rexeitada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:195
msgid "You declined this call"
msgstr "Rexeitaches esta chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:198
#, c-format
msgid "%s declined this call"
msgstr "%s rexeitou esta chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:203
msgid "Call failed"
msgstr "Fallou a chamada"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:227
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i hora"
msgstr[1] "%i horas"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:234
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuto"
msgstr[1] "%i minutos"

#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:241
msgid "a few seconds"
msgstr "uns poucos segundos"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:194
msgid "Delivered"
msgstr "Entregado"

#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
msgid "Read"
msgstr "Ler"

#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Esta persoa gostaríalle engadirte á súa listaxe dos contactos"

#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:21
msgid "This conversation does not support reactions."
msgstr "Esta conversa non admite reaccións."

#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:34
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: main/src/ui/conversation_content_view/item_actions.vala:44
msgid "This conversation does not support replies."
msgstr "Esta conversa non admite respostas."

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:64
#, c-format
msgid "Downloading %s…"
msgstr "Descargando %s…"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:77
#, c-format
msgid "%s offered: %s"
msgstr "%s ofreceuche: %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:79
#, c-format
msgid "File offered: %s"
msgstr "Ficheiro ofrecido: %s"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:81
msgid "File offered"
msgstr "Ficheiro ofrecido"

#: main/src/ui/conversation_content_view/file_default_widget.vala:87
msgid "File transfer failed"
msgstr "Fallou a transferencia do ficheiro"

#: main/src/ui/conversation_content_view/quote_widget.vala:34
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"

#: main/src/ui/conversation_content_view/unread_indicator_populator.vala:76
msgid "New"
msgstr "Novidade"

#: main/data/menu_conversation.ui:7
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalles do contacto"

#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:51
msgid "Update message"
msgstr "Actualizar mensaxe"

#: main/data/preferences_window_general.ui:9
msgid "Send _Typing Notifications"
msgstr "Permitir ver que _Escribes"

#: main/data/preferences_window_general.ui:22
msgid "Send _Read Receipts"
msgstr "Enviar Comprobante de _Lectura"

#: main/data/preferences_window_general.ui:38
msgid "_Notifications"
msgstr "_Notificacións"

#: main/data/preferences_window_general.ui:39
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr "Notificar cando chega unha nova mensaxe"

#: main/data/preferences_window_general.ui:55
msgid "_Convert Smileys to Emoji"
msgstr "_Converter Sorrisos a Emoji"

#: main/data/unified_main_content.ui:46
msgid "You have no open chats"
msgstr "Non tes conversas abertas"

#: main/data/unified_main_content.ui:47
msgid "Click + to start a chat or join a channel"
msgstr "Preme no + para comezar unha conversa ou unirte a unha canle"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:10
msgid "General"
msgstr "Xeral"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:26
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atallos do teclado"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:33
msgid "Conversation"
msgstr "Conversa"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:50
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:54
msgid "Jump to next conversation"
msgstr "Ir a seguinte conversa"

#: main/data/gtk/help-overlay.ui:60
msgid "Jump to previous conversation"
msgstr "Ir a conversa anterior"

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:20
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:40
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:40
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:114
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:101
msgid "Nick"
msgstr "Sobrenome"

#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:144
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:81
msgid "Alias"
msgstr "Alcume"

#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:5
msgid "Add Contact"
msgstr "Engadir contacto"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:6
msgid "Modern XMPP chat client"
msgstr "Cliente moderno para conversas XMPP"

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
"privacy in mind."
msgstr ""
"Dino é un cliente moderno e de código aberto para o escritorio. Orientado a "
"fornecer unha experiencia Jabber/XMPP limpa e fiábel tendo a privacidade e "
"seguranza presentes."

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
"notifications."
msgstr ""
"Suporta a cifraxe de punto-a-punto con OMEMO e OpenPGP e permite configurar "
"funcións orientadas á privacidade tales coma confirmación de lectura e "
"notificacións de escritura."

#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:12
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
msgstr ""
"Dino obtén o histórico dende o servidor e sincroniza as mensaxes con outros "
"dispositivos."

#: main/data/preferences_window_account.ui:79
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:174
msgid "Local alias"
msgstr "Alcume local"

#: main/data/preferences_window_account.ui:89
msgid "Connection status"
msgstr "Estado da conexión"

#: main/data/preferences_window_account.ui:119
msgid "Remove account"
msgstr "Retirar conta"

#: main/data/global_search.ui:27
msgid "No active search"
msgstr "Sen procura activa"

#: main/data/global_search.ui:28
msgid "Type to start a search"
msgstr "Escriba para comezar unha procura"

#: main/data/global_search.ui:42
msgid "No matching messages"
msgstr "Sen mensaxes coincidentes"

#: main/data/global_search.ui:43
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "Comprobe a escrita ou tente eliminar filtros"

#: main/data/file_send_overlay.ui:61
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: main/data/menu_app.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: main/data/menu_app.ui:11
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallos de teclado"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:223
msgid "No accounts configured"
msgstr "Sen contas configuradas"

#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:231
msgid "Add an account"
msgstr "Engadir unha conta"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:35
msgid "Sign in"
msgstr "Accede"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:75
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:284
msgid "Create account"
msgstr "Crear unha conta"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:142
msgid "Could not establish a secure connection"
msgstr "Non se estableceu unha conexión segura"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:294
msgid "Choose a public server"
msgstr "Escoller un servidor público"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:318
msgid "Or specify a server address"
msgstr "Ou indicar un enderezo de servidor"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:334
msgid "Sign in instead"
msgstr "Utiliza conta existente"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:408
msgid "Pick another server"
msgstr "Escoller outro servidor"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:476
msgid "All set up!"
msgstr "Todo feito!"

#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:506
msgid "Finish"
msgstr "Rematar"

#~ msgid "Local Settings"
#~ msgstr "Axustes locais"

#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Notificacións"

#~ msgid "Pin conversation"
#~ msgstr "Fixar a conversa"

#~ msgid "Pins the conversation to the top of the conversation list"
#~ msgstr "Fixa a conversa na parte superior da lista de conversas"

#~ msgid "Only when mentioned"
#~ msgstr "Só cando te mencionan"

#~ msgid "Permissions"
#~ msgstr "Permisos"

#~ msgid "Conference Details"
#~ msgstr "Detalles do grupo"

#~ msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
#~ msgstr ""
#~ "As actualizacións do estado e comunicación están bloqueadas en calquera "
#~ "dirección"

#~ msgid "A password to restrict access to the room"
#~ msgstr "Un contrasinal para restrinxir o acceso á sala"

#~ msgid "Message history"
#~ msgstr "Histórico das mensaxes"

#~ msgid "Maximum amount of backlog issued by the room"
#~ msgstr "Morea máxima de rexistros fornecidos pola sala"

#~ msgid "Convert smileys to emojis"
#~ msgstr "Converter risoños a emojis"

#~ msgid "Check spelling"
#~ msgstr "Comprobar ortografía"

#~ msgid "Click here to start a conversation or join a channel."
#~ msgstr "Preme aquí para iniciar unha conversa ou unirte a unha canle."

#~ msgid "Video call incoming"
#~ msgstr "Chamada de vídeo entrante"

#~ msgid "Call incoming"
#~ msgstr "Chamada entrante"

#~ msgid "Establishing call"
#~ msgstr "Establecendo chamada"

#~ msgid "Video call establishing"
#~ msgstr "Establecendo chamada de vídeo"

#~ msgid "Call establishing"
#~ msgstr "Establecendo chamada"

#~ msgid "Call in progress…"
#~ msgstr "Chamada en curso…"

#, c-format
#~ msgid "Lasted for %s"
#~ msgstr "Durou %s"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "segundos"

#~ msgid "No active conversations"
#~ msgstr "Sen conversas activas"

#~ msgid "Main window with conversations"
#~ msgstr "Lapela principal con conversas"

#~ msgid "%s, %s and %i others"
#~ msgstr "%s, %s e %i outros"

#~ msgid "You can now start using %s"
#~ msgstr "Agora xa podes comezar a utilizar %s"

#~ msgid "Open Registration"
#~ msgstr "Rexistro aberto"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Gardar"

#~ msgid "%s, %s and %s"
#~ msgstr "%s, %s e %s"

#~ msgid "%s and %s"
#~ msgstr "%s e %s"

#~ msgid "is typing…"
#~ msgid_plural "are typing…"
#~ msgstr[0] "está a escribir…"
#~ msgstr[1] "están a escribir…"

#~ msgid "has stopped typing"
#~ msgstr "deixou de escribir"

#~ msgid "%i search results"
#~ msgstr "%i resultados da procura"

#~ msgid "Discover real JIDs"
#~ msgstr "Descobri-los JIDs reais"

#~ msgid "Who may discover real JIDs?"
#~ msgstr "Quen pode descobri-los JIDs reais?"

#~ msgid "Password required for room entry, if any"
#~ msgstr "Contrasinal precisada para entrar na sala, se houbese"

#~ msgid "Failed connecting to %s"
#~ msgstr "Ocorreu un erro ó conectar cara %s"

#~ msgid "Join Conference"
#~ msgstr "Unirse a un grupo"

#~ msgid "Communicate happiness."
#~ msgstr "Espalla a felicidade."

#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Saír"

#~ msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
#~ msgstr "O JID debe te-lo formato \"usuario@exemplo.com\""

#~ msgid "Copy Link Address"
#~ msgstr "Copiar enderezo da ligazón"

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Copiar"

#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "Escoller todo"