aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2019-03-16 14:33:47 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2019-03-16 14:43:48 +0100
commit26a8538e97f94cae8ba75c6cacfcc70cc5c2f6a4 (patch)
treeb9358281be45f32ba06545b7265595745b6d42a5 /main/po/ar.po
parent67dbfdd0b0f93dfe2e63b331096e94499def9396 (diff)
downloaddino-26a8538e97f94cae8ba75c6cacfcc70cc5c2f6a4.tar.gz
dino-26a8538e97f94cae8ba75c6cacfcc70cc5c2f6a4.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/ar.po')
-rw-r--r--main/po/ar.po32
1 files changed, 15 insertions, 17 deletions
diff --git a/main/po/ar.po b/main/po/ar.po
index a8bb425e..2ed830fd 100644
--- a/main/po/ar.po
+++ b/main/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-14 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-16 14:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 16:09+0000\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"ar/>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
-#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/unified_window.vala:196 main/data/menu_add.ui:13
msgid "Join Channel"
msgstr "الإلتحاق بقناة"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
-#: main/src/ui/unified_window.vala:194 main/data/menu_add.ui:7
+#: main/src/ui/unified_window.vala:195 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:20
msgid "Start Conversation"
msgstr "الشروع في محادثة"
@@ -285,27 +285,23 @@ msgstr "إختر إسما مستعارا آخر"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "غرفة المحادثة مكتضة"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:173
+#: main/src/ui/unified_window.vala:174
msgid "Welcome to Dino!"
msgstr "مرحبا بكم على دينو!"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:174
-msgid "Communicate happiness."
-msgstr "أنشر السعادة."
-
-#: main/src/ui/unified_window.vala:175
+#: main/src/ui/unified_window.vala:176
msgid "Set up account"
msgstr "تهيئة الحساب"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:183
+#: main/src/ui/unified_window.vala:184
msgid "No active accounts"
msgstr "ليس هناك أية حسابات نشطة"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:184
+#: main/src/ui/unified_window.vala:185
msgid "Manage accounts"
msgstr "إدارة الحسابات"
-#: main/src/ui/unified_window.vala:193
+#: main/src/ui/unified_window.vala:194
msgid "No active conversations"
msgstr "ليس هناك أية محادثات نشطة"
@@ -521,7 +517,7 @@ msgstr "إعدادات الغرفة"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
-#: main/data/menu_app.ui:11
+#: main/data/settings_dialog.ui:7 main/data/menu_app.ui:11
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
@@ -574,10 +570,6 @@ msgstr "فقط عندما يُشار إليّ"
msgid "Default: %s"
msgstr "إفتراضي: %s"
-#: main/data/settings_dialog.ui:7
-msgid "Preferences"
-msgstr "التفضيلات"
-
#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
msgstr "الإشعار عند تلقي رسائل جديدة"
@@ -720,6 +712,12 @@ msgstr "لا توجد رسائل متطابقة"
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
msgstr "تحقق مِن التدقيق الإملائي أو حاول إزالة فلاتر"
+#~ msgid "Communicate happiness."
+#~ msgstr "أنشر السعادة."
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "التفضيلات"
+
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "الخروج"