aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2022-02-08 17:46:21 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2022-02-08 17:52:30 +0100
commit35526ab5a5e822f12bd6dd8ad3b49e242903ee00 (patch)
tree37933ccbdb3a95b7ab01c25f68dd48c715b3dfaf /main/po/ja.po
parent408406e652bf7450d91661dcdd38be767c7faacd (diff)
downloaddino-35526ab5a5e822f12bd6dd8ad3b49e242903ee00.tar.gz
dino-35526ab5a5e822f12bd6dd8ad3b49e242903ee00.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/ja.po')
-rw-r--r--main/po/ja.po133
1 files changed, 73 insertions, 60 deletions
diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po
index 78b20e02..0409578c 100644
--- a/main/po/ja.po
+++ b/main/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-02 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 01:54+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ja/>\n"
@@ -55,15 +55,15 @@ msgid "File received"
msgstr "ファイルを受信しました"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:149
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:166
msgid "Outgoing call"
msgstr "発信呼び出し"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:149
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:166
msgid "Incoming call"
msgstr "着信"
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:173
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:173
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:304
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Members"
msgstr "メンバー"
#: main/src/ui/call_window/participant_widget.vala:104
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:143
msgid "Calling…"
msgstr "呼び出し中…"
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "鳴っている…"
msgid "Connecting…"
msgstr "接続試行中…"
-#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:190
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:188
#, c-format
msgid "%s ended the call"
msgstr "%sは通話を終了しました"
-#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:192
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:190
#, c-format
msgid "%s declined the call"
msgstr "%s は通話を拒否しました"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
msgstr "トークルームの参加者が多すぎます"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:182
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:104
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:185
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@@ -342,58 +342,76 @@ msgstr "%s での検索結果"
msgid "With %s"
msgstr "%s との会話での検索結果"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:217 main/data/call_widget.ui:80
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
+msgid "Incoming video call"
+msgstr "着信ビデオ通話"
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:115
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
+msgid "Incoming video group call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:72
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:115
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
+msgid "Incoming group call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:80
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:123
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220 main/data/call_widget.ui:80
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:158
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:217
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:250
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:81
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:97
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:131
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:147
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:123
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:161
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:220
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
#: main/data/call_widget.ui:89
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:152
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:91
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:155
msgid "Subscription request"
msgstr "在席通知の申込"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:158
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:250
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:130
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:146
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:161
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:253
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:208
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:120
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:211
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s への招待"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:209
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:121
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:212
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:241
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:138
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:244
msgid "Permission request"
msgstr "送信権限の要求"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:242
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:139
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:245
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
@@ -565,17 +583,12 @@ msgstr "アクティブなアカウントがありません"
msgid "Manage accounts"
msgstr "アカウントを管理"
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:113
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
-msgid "Incoming video call"
-msgstr "着信ビデオ通話"
-
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:186
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "パスワードが違います"
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:189
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:192
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "TLS 証明書が不正です"
@@ -720,76 +733,76 @@ msgstr "%s さんと %s さんが入力しています…"
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s さんが入力しています…"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:133
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:150
msgid "Call started"
msgstr "通話開始"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:135
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:152
#, c-format
msgid "Started %s ago"
msgstr "%s 前に始まりました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:150
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:167
msgid "You handled this call on another device"
msgstr "別のデバイスでこの呼び出しを処理しました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:155
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:172
msgid "Call ended"
msgstr "通話終了"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:175
#, c-format
msgid "Ended at %s"
msgstr "%s で終了"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:160
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:177
#, c-format
msgid "Lasted %s"
msgstr "%s 継続していた"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:164
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:181
msgid "Call missed"
msgstr "不在着信"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:166
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:183
msgid "You missed this call"
msgstr "この電話に出られなかった"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:169
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:186
#, c-format
msgid "%s missed this call"
msgstr "%s はこの呼び出しに出られなかった"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:174
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:191
msgid "Call declined"
msgstr "通話が拒否されました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:176
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:193
msgid "You declined this call"
msgstr "通話を拒否しました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:179
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:196
#, c-format
msgid "%s declined this call"
msgstr "%s はこの呼び出しを拒否しました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:184
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:201
msgid "Call failed"
msgstr "呼び出しに失敗しました"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:208
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:225
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i 時間"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:215
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:232
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:222
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:239
msgid "a few seconds"
msgstr ""