aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2021-09-24 23:10:28 +0200
committerfiaxh <git@lightrise.org>2021-09-24 23:10:28 +0200
commitce227f7189e8f1a3434c1991780089e7801e07fa (patch)
tree1105c712c6130496098f671dd27f56de2d2171e2 /main/po/lt.po
parent1cf10ebdf23dd4ff2c86c8b008859b018c5b39e6 (diff)
downloaddino-ce227f7189e8f1a3434c1991780089e7801e07fa.tar.gz
dino-ce227f7189e8f1a3434c1991780089e7801e07fa.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/lt.po')
-rw-r--r--main/po/lt.po280
1 files changed, 207 insertions, 73 deletions
diff --git a/main/po/lt.po b/main/po/lt.po
index 1229508d..39dc4ed1 100644
--- a/main/po/lt.po
+++ b/main/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-11 15:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 22:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-24 20:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 11:34+0000\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr "Failas viršija didžiausią įkėlimo į serverį dydį."
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:165
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:190
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:205
#: main/src/ui/util/helper.vala:122 main/src/ui/util/helper.vala:126
#: main/src/ui/util/helper.vala:134
msgid "Me"
@@ -31,53 +32,67 @@ msgstr "Aš"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
msgid "Image sent"
msgstr "Paveikslas išsiųstas"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:36
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:74
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:86
msgid "File sent"
msgstr "Failas išsiųstas"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
msgid "Image received"
msgstr "Paveikslas gautas"
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:38
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:76
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:88
msgid "File received"
msgstr "Failas gautas"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:334
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
+msgid "Outgoing call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:207
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:70
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:119
+msgid "Incoming call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:126
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:338
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:346
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:117
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:341
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:271
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:349
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:306
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:342
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:272
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:350
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:126
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:307
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:345
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:353
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:311
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -85,8 +100,8 @@ msgstr[0] "prieš %i minutę"
msgstr[1] "prieš %i minutes"
msgstr[2] "prieš %i minučių"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:347
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:278
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:355
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:313
msgid "Just now"
msgstr "Ką tik"
@@ -131,20 +146,20 @@ msgstr "Suteikti leidimą rašyti"
msgid "Revoke write permission"
msgstr "Panaikinti leidimą rašyti"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
msgid "Select file"
msgstr "Pasirinkti failą"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:219
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
-#: main/src/ui/application.vala:257 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
+#: main/src/ui/application.vala:275 main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@@ -164,6 +179,10 @@ msgstr "Ši konferencija jums neleidžia siųsti žinučių."
msgid "Request permission"
msgstr "Užklausti leidimo"
+#: main/src/ui/conversation_titlebar/call_entry.vala:19
+msgid "Start call"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/conversation_titlebar/search_entry.vala:11
#: main/data/shortcuts.ui:37
msgid "Search messages"
@@ -173,6 +192,29 @@ msgstr "Ieškoti žinučių"
msgid "Members"
msgstr "Nariai"
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:161
+msgid "Calling…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:164
+msgid "Ringing…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:167
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
+msgid "Connecting…"
+msgstr "Jungiamasi…"
+
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:181
+#, c-format
+msgid "%s ended the call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/call_window/call_window.vala:183
+#, c-format
+msgid "%s declined the call"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:97
#: main/data/conversation_list_titlebar_csd.ui:12 main/data/menu_add.ui:7
#: main/data/shortcuts.ui:17 main/data/conversation_list_titlebar.ui:16
@@ -184,7 +226,7 @@ msgid "Start"
msgstr "Pradėti"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
-#: main/src/ui/application.vala:257 main/data/menu_add.ui:13
+#: main/src/ui/application.vala:275 main/data/menu_add.ui:13
#: main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
msgstr "Prisijungti prie kanalo"
@@ -200,7 +242,7 @@ msgstr "Kitas"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
-#: main/src/ui/application.vala:257
+#: main/src/ui/application.vala:275
msgid "Join"
msgstr "Prisijungti"
@@ -243,8 +285,8 @@ msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Kambaryje per daug žmonių"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:82
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:144
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:101
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:194
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:261
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
@@ -267,7 +309,7 @@ msgstr "Pridėti"
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Trumpiniai"
-#: main/src/ui/application.vala:233 main/data/menu_app.ui:21
+#: main/src/ui/application.vala:251 main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
msgstr "Apie Dino"
@@ -289,49 +331,53 @@ msgstr "Ties %s"
msgid "With %s"
msgstr "Su %s"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:69
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:114
-msgid "Subscription request"
-msgstr "Prenumeratos užklausa"
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:95
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:127
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:143
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
+msgid "Deny"
+msgstr "Atmesti"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:75
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:109
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:125
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:78
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:94
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:128
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:144
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:170
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:260
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
+#: main/data/call_widget.ui:93
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:76
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:108
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:124
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:120
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:210
-#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
-msgid "Deny"
-msgstr "Atmesti"
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:88
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:164
+msgid "Subscription request"
+msgstr "Prenumeratos užklausa"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:98
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:168
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:218
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "Pakvietimas į %s"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:99
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:169
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:118
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:219
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s pakvietė jus į %s"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:116
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:135
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:251
msgid "Permission request"
msgstr "Leidimo užklausa"
-#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:117
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:202
+#: main/src/ui/notifier_gnotifications.vala:136
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:252
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s prašo leidimo rašyti ties %s"
@@ -504,20 +550,25 @@ msgstr "Aktyvių paskyrų nėra"
msgid "Manage accounts"
msgstr "Tvarkyti paskyras"
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:148
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:127
+msgid "Incoming video call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:134
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:227 main/data/call_widget.ui:84
+msgid "Reject"
+msgstr "Atmesti"
+
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:198
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:232
msgid "Wrong password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:151
+#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:201
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:234
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Negaliojantis TLS liudijimas"
-#: main/src/ui/notifier_freedesktop.vala:177
-msgid "Reject"
-msgstr "Atmesti"
-
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
@@ -539,10 +590,6 @@ msgstr "Paveikslai"
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:219
-msgid "Connecting…"
-msgstr "Jungiamasi…"
-
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:221
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungta"
@@ -625,14 +672,22 @@ msgstr "Registruotis"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Išsamesnei informacijai apie registraciją, žiūrėkite %s"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:159
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:194
msgid "Message too long"
msgstr "Žinutė per ilga"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:187
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:222
msgid "edited"
msgstr "redaguota"
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:231
+msgid "pending…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:244
+msgid "delivery failed"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
@@ -653,41 +708,120 @@ msgstr "%s ir %s rašo…"
msgid "%s is typing…"
msgstr "%s rašo…"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:164
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
+msgid "Video call incoming"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:86
+msgid "Call incoming"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:91
+msgid "Establishing call"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
+msgid "Video call establishing"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:99
+msgid "Call establishing"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:105
+msgid "Call in progress…"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:107
+#, c-format
+msgid "Started %s ago"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:120
+msgid "You handled this call on another device"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:125
+msgid "Call ended"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:128
+#, c-format
+msgid "Ended at %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:130
+#, c-format
+msgid "Lasted for %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:134
+msgid "Call missed"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:145
+msgid "Call declined"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:156
+msgid "Call failed"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:178
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:185
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/call_widget.vala:192
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:189
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
msgstr "Nešifruota"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:200
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:235
msgid "Unable to send message"
msgstr "Nepavyko išsiųsti žinutės"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:259
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:294
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:260
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:295
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:263
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:298
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%b %d, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:264
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:299
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%b %d, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:267
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:302
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:268
+#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:303
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
@@ -774,7 +908,7 @@ msgstr "Keisti šypsenėles į jaustukus"
#: main/data/settings_dialog.ui:70
msgid "Check spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti rašybą"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"