aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-04-12 22:20:43 +0200
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-04-12 22:35:42 +0200
commit5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f (patch)
tree420cf4dc4c18d542661df28c26ded0e28e4efe8f /main/po/ro.po
parentd101f53533aebdcd59c0aa13564ff9a29de12ce2 (diff)
downloaddino-5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f.tar.gz
dino-5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'main/po/ro.po')
-rw-r--r--main/po/ro.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
index 34765570..d0c725ca 100644
--- a/main/po/ro.po
+++ b/main/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n"
"Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Welcome to Dino!"
@@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "Transferul fișierului a eșuat"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s și încă %i tastează"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s și %s tastează…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
#, c-format
msgid "%s and %s are typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s și %s tastează…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
#, c-format
msgid "%s is typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s tastează…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157
msgid "Message too long"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Mesaj prea lung"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184
msgid "edited"
-msgstr ""
+msgstr "editat"
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Necriptat"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
msgid "Unable to send message"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate transmite mesajul"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
#, no-c-format
@@ -317,9 +317,9 @@ msgid "Sign in to %s"
msgstr "Autentificare în %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
-#, c-format
-msgid "You can now start using the account %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can now use the account %s."
+msgstr "Acum puteți începe să utilizați contul %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
msgid "Open website"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide site-ul"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
msgid "Register"
@@ -473,9 +473,9 @@ msgstr "Dă afară"
#, c-format
msgid "%i search result"
msgid_plural "%i search results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i rezultat de căutare"
+msgstr[1] "%i rezultate de căutare"
+msgstr[2] "%i de rezultate de căutare"
#: main/src/ui/global_search.vala:167
#, c-format
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "Membrii pot schimba subiectul"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Permission to view JIDs"
-msgstr ""
+msgstr "Permisiunea de a vizualiza JID-uri"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
-msgstr ""
+msgstr "Cine are voie să vadă JID-urile ocupanților?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Parolă"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room"
-msgstr ""
+msgstr "O parolă pentru a restricționa accesul la discuție"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Membri"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizare mesaj"
#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"