aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2018-10-23 23:43:54 +0200
committerfiaxh <git@mx.ax.lt>2018-10-23 23:57:59 +0200
commitab7cd67851070440014a794168d4e20ed5c6c878 (patch)
treef27dd903a39a53735afceb2a1c4b7667d7da6e72 /main/po/ro.po
parent006e25aab8c64a38150df4a97a68755dd21df521 (diff)
downloaddino-ab7cd67851070440014a794168d4e20ed5c6c878.tar.gz
dino-ab7cd67851070440014a794168d4e20ed5c6c878.zip
Update translations
Arabic: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Basque: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch> Dutch: Nathan Follens <nthn@unseen.is> Flemish: Nathan Follens <nthn@unseen.is>, woutersj <woutersj@gmail.com> French: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>, Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr> Galician: Xosé M <xosem@disroot.org> Italian: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it> Luxembourgish: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu> Norwegian: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com> Polish: Michael K <kellermichal@gmail.com> Portuguese (Brazil): Rhagni Oliveira <rhagni@gmail.com> Romanian: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Spanish: Bonber Rash <bonber@protonmail.com>
Diffstat (limited to 'main/po/ro.po')
-rw-r--r--main/po/ro.po114
1 files changed, 58 insertions, 56 deletions
diff --git a/main/po/ro.po b/main/po/ro.po
index 3dd0c01e..d8d59de8 100644
--- a/main/po/ro.po
+++ b/main/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-07 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-11 08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-23 23:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-12 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ro/>\n"
@@ -18,22 +18,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
-#: main/src/ui/notifications.vala:70
+#: main/src/ui/notifications.vala:71
msgid "Subscription request"
msgstr "Cerere de abonare"
-#: main/src/ui/notifications.vala:76
+#: main/src/ui/notifications.vala:77
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "Acceptă"
-#: main/src/ui/notifications.vala:77
+#: main/src/ui/notifications.vala:78
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "Refuză"
+#: main/src/ui/notifications.vala:84
+#, c-format
+msgid "Failed connecting to %s"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:126
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
@@ -67,28 +72,28 @@ msgstr "Imagini"
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:231
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:222
msgid "Connecting…"
msgstr "Conectare…"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:233
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:224
msgid "Connected"
msgstr "Conectat"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:226
msgid "Disconnected"
msgstr "Deconectat"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:244
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:235
msgid "Wrong password"
msgstr "Parolă greșită"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:246
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:237
msgid "Invalid TLS certificate"
msgstr "Certificat TLS invalid"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:249
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:251
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:240
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:242
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -102,29 +107,29 @@ msgstr "JID trebuie să fie de forma “utilizator@exemplu.ro”"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:171
msgid "No response from server"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un răspuns de la server"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:177
#, c-format
msgid "Register on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrare pe %s"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:180
msgid "The server requires to sign up through a website"
-msgstr ""
+msgstr "Serverul necesită înregistrarea printr-un site web"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:182
msgid "Open Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Deschis pentru înregistrare"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:198
msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Înregistrează-te"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:200
#, c-format
msgid "Check %s for information on how to sign up"
-msgstr ""
+msgstr "Aflați pe %s informații despre cum se face înregistrarea"
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "Următorul"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:242 main/data/menu_add.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:28
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:19
msgid "Start Conversation"
msgstr "Pornește o conversație"
@@ -287,25 +292,13 @@ msgstr[2] "tastează…"
msgid "has stopped typing"
msgstr "s-a oprit din scris"
-#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:193
-msgid "File"
-msgstr "Fișier"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:40
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:58
msgid "Message too long"
msgstr "Mesaj prea lung"
-#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:93
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Copiază adresa legăturii"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:101
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiere"
-
-#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:106
-msgid "Select All"
-msgstr "Selectează tot"
+#: main/src/ui/conversation_summary/content_item_widget_factory.vala:196
+msgid "File"
+msgstr "Fișier"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
@@ -377,24 +370,24 @@ msgstr "Dă afară"
#: main/src/ui/global_search.vala:134
#, c-format
msgid "%i search results"
-msgstr ""
+msgstr "%i rezultate la căutare"
-#: main/src/ui/global_search.vala:162
+#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "In %s"
-msgstr ""
+msgstr "În %s"
-#: main/src/ui/global_search.vala:162
+#: main/src/ui/global_search.vala:161
#, c-format
msgid "With %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cu %s"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr "Detalii conferință"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:7
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:32
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:23
msgid "Contact Details"
msgstr "Detalii contact"
@@ -559,23 +552,23 @@ msgstr "Adaugă un cont"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:109
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:146
msgid "Create account"
-msgstr ""
+msgstr "Creează cont"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:158
msgid "Choose a public server"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți un server public"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:187
msgid "Or specify a server address"
-msgstr ""
+msgstr "Sau specificați adresa serverului"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:207
msgid "Sign in instead"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi la conectare"
#: main/data/manage_accounts/add_account_dialog.ui:288
msgid "Pick another server"
-msgstr ""
+msgstr "Alege alt server"
#: main/data/menu_encryption.ui:14
msgid "Unencrypted"
@@ -585,11 +578,11 @@ msgstr "Necriptat"
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:7
msgid "Modern XMPP Chat Client"
msgstr "Client XMPP de discuții modern"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
@@ -599,7 +592,7 @@ msgstr ""
"Se concentrează să furnizeze o experiență Jabber/XMPP clară și fiabilă, "
"ținând cont de confidențialitatea dumneavoastră."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:14
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
msgid ""
"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
@@ -609,7 +602,7 @@ msgstr ""
"și permite configurarea caracteristicilor legate de confidențialitate precum "
"trimiterea notificărilor de primire și tastare."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:18
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:11
msgid ""
"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
"devices."
@@ -617,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Dino preia istoricul discuțiilor de pe server și sincronizează mesajele cu "
"celelalte dispozitive."
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:15
msgid "Main window with conversations"
msgstr "Fereastra principală de conversații"
@@ -643,19 +636,28 @@ msgstr "Adaugă contact"
#: main/data/global_search.ui:37
msgid "No active search"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o căutare activă"
#: main/data/global_search.ui:52
msgid "Type to start a search"
-msgstr ""
+msgstr "Tastați ceva pentru a porni căutarea"
#: main/data/global_search.ui:85
msgid "No matching messages"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un mesaj nu se potrivește"
#: main/data/global_search.ui:100
msgid "Check the spelling or try to remove filters"
-msgstr ""
+msgstr "Verificați ortografia sau încercați să eliminați filtre"
+
+#~ msgid "Copy Link Address"
+#~ msgstr "Copiază adresa legăturii"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Copiere"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "Selectează tot"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Căutare"