aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/zh_Hans.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2018-07-05 08:07:49 -0600
committerfiaxh <git@mx.ax.lt>2018-07-05 09:22:44 -0600
commit3a00177a51e48d6bafc1e67bab26bc510e6400d8 (patch)
tree446d1440b9013309b2dedaa266b8636bff31e682 /main/po/zh_Hans.po
parentdf8b5fcb722c4a33ed18cbbaafecb206f127b849 (diff)
downloaddino-3a00177a51e48d6bafc1e67bab26bc510e6400d8.tar.gz
dino-3a00177a51e48d6bafc1e67bab26bc510e6400d8.zip
Update translations
Basque: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch> Dutch: Nathan Follens <nathan@email.is> Finnish: mjlapin <muu@kapsi.fi> Flemish: Nathan Follens <nthn@unseen.is> Italian: Valerio Baldisserotto <svalo@libersoft.it> Luxembourgish: Dennis Fink <dennis.fink@c3l.lu> Norwegian Bokmål: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Portugese (Brazil): 5lm31d5 <jeanrk15@gmail.com> Romanian: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com> Russian: nvlgit <nvlbox@gmail.com>, Alexander <ilabdsf@gmail.com> Spanish: mgueji <miguejim@mailbox.org>
Diffstat (limited to 'main/po/zh_Hans.po')
-rw-r--r--main/po/zh_Hans.po122
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
diff --git a/main/po/zh_Hans.po b/main/po/zh_Hans.po
index 33c5ba11..165ab765 100644
--- a/main/po/zh_Hans.po
+++ b/main/po/zh_Hans.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dino\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-01 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: 朱陈锬 <201603748@stu.lzjtu.edu.cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-05 09:22-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:35+0000\n"
+"Last-Translator: fiaxh <weblate@mx.ax.lt>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"dino/translations/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:70
msgid "Subscription request"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "取消"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:161
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "图片"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:165
msgid "All files"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "添加帐号"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:45
msgid "JID should be of the form “user@example.com”"
-msgstr ""
+msgstr "JID 必须形如 “user@example.com”"
#: main/src/ui/conversation_selector/groupchat_pm_row.vala:24
#: main/src/ui/conversation_selector/chat_row.vala:30
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "保存"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:27
#: main/src/ui/unified_window.vala:176 main/data/menu_add.ui:12
msgid "Join Channel"
-msgstr ""
+msgstr "加入频道"
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:48
msgid "Next"
@@ -171,9 +171,9 @@ msgstr "下一个"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:85
#: main/src/ui/unified_window.vala:175 main/data/menu_add.ui:6
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:28
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:28
msgid "Start Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "开始聊天"
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:86
msgid "Start"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "加入中…"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:138
msgid "Password required to enter room"
-msgstr ""
+msgstr "要加入房间需要输入密码"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:143
msgid "Banned from joining or creating conference"
-msgstr ""
+msgstr "被禁止加入或创建聊天室"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:145
msgid "Room does not exist"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "不允许创建房间"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:149
msgid "Members-only room"
-msgstr ""
+msgstr "仅限会员的房间"
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:152
msgid "Choose a different nick"
@@ -229,28 +229,27 @@ msgstr "今天"
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
msgid "%a, %b %d"
-msgstr ""
+msgstr "%a,%b%d日"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:148
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others"
-msgstr ""
+msgstr "%s、%s 以及 %i 个其他人"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:150
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s、%s 和 %s"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:152
#, c-format
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s 和 %s"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:157
-#, fuzzy
msgid "is typing…"
msgid_plural "are typing…"
-msgstr[0] "正在输入..."
+msgstr[0] "正在输入…"
#: main/src/ui/conversation_summary/chat_state_populator.vala:159
msgid "has stopped typing"
@@ -262,7 +261,7 @@ msgstr "文件"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:41
msgid "Message too long"
-msgstr ""
+msgstr "消息太长"
#: main/src/ui/conversation_summary/message_textview.vala:94
msgid "Copy Link Address"
@@ -278,17 +277,17 @@ msgstr "全选"
#: main/src/ui/conversation_summary/subscription_notification.vala:48
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
-msgstr ""
+msgstr "该联系人想把你加到他们的联系人列表"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:184
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
-msgstr "%x, %H∶%M"
+msgstr "%x,%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:185
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
-msgstr "%x, %l∶%M %p"
+msgstr "%x,%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:188
#, no-c-format
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr "邀请"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
msgid "Invite to Conference"
-msgstr ""
+msgstr "邀请到聊天室里"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
msgid "Start private conversation"
@@ -341,14 +340,14 @@ msgstr "启动私密会话"
#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "踢出"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
-msgstr ""
+msgstr "聊天室详情"
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37 main/data/menu_conversation.ui:6
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:32
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:32
msgid "Contact Details"
msgstr "联系人详情"
@@ -394,7 +393,7 @@ msgstr "密码"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Password required for room entry, if any"
-msgstr ""
+msgstr "如果有的话需要密码才能进入房间"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Moderated"
@@ -434,11 +433,11 @@ msgstr "设置"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "封禁"
#: main/src/ui/contact_details/blocking_provider.vala:31
msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
-msgstr ""
+msgstr "双向通讯和状态更新已经被封禁"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:22
#: main/data/settings_dialog.ui:22
@@ -448,7 +447,7 @@ msgstr "发送打字通知"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:25
#: main/data/settings_dialog.ui:34
msgid "Send read receipts"
-msgstr ""
+msgstr "发送已读回执"
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:30
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:39
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "本地别名"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:255
msgid "No accounts configured"
-msgstr ""
+msgstr "没有配置账户"
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:266
msgid "Add an account"
@@ -522,6 +521,39 @@ msgstr "退出"
msgid "Search"
msgstr "搜索"
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
+#, fuzzy
+msgid "Modern XMPP Chat Client"
+msgstr "现代 XMPP 客户端"
+
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
+"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
+"privacy in mind."
+msgstr ""
+"Dino 是一个现代的开源聊天桌面客户端。它致力于提供一个清爽又可靠的 Jabber/"
+"XMPP 体验,同时又保护您的隐私。"
+
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:14
+msgid ""
+"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
+"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
+"notifications."
+msgstr ""
+"它支持 OMEMO 和 OpenPGP 端对端加密并允许配置隐私相关的特性比如已读回执和输入"
+"提醒。"
+
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:18
+msgid ""
+"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
+"devices."
+msgstr "Dino 从服务器获取消息并和其他设备同步。"
+
+#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:24
+msgid "Main window with conversations"
+msgstr "带有对话的主窗口"
+
#: main/data/add_conversation/conference_details_fragment.ui:19
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:49
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:49
@@ -542,34 +574,6 @@ msgstr "别名"
msgid "Add Contact"
msgstr "增加联系人"
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:8
-msgid "Modern XMPP Client"
-msgstr ""
-
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:10
-msgid ""
-"Dino is a modern open-source chat client for the desktop. It focuses on "
-"providing a clean and reliable Jabber/XMPP experience while having your "
-"privacy in mind."
-msgstr ""
-
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:14
-msgid ""
-"It supports end-to-end encryption with OMEMO and OpenPGP and allows "
-"configuring privacy-related features such as read receipts and typing "
-"notifications."
-msgstr ""
-
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:18
-msgid ""
-"Dino fetches history from the server and synchronizes messages with other "
-"devices."
-msgstr ""
-
-#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml:24
-msgid "Main window with conversations"
-msgstr ""
-
#~ msgid "Send message marker"
#~ msgstr "发送消息标记"