aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-10-07 20:52:53 +0200
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-10-07 20:52:53 +0200
commitd42918b0ab1d132ef1deee44ea6270c47b22d1ba (patch)
treeefb1e19763906c2f8fabe24848a79025e0369183 /plugins/omemo/po/fr.po
parent9cc3382abe801f0be96b79dcfc9cd4ac0272befa (diff)
downloaddino-d42918b0ab1d132ef1deee44ea6270c47b22d1ba.tar.gz
dino-d42918b0ab1d132ef1deee44ea6270c47b22d1ba.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/fr.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/fr.po14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/fr.po b/plugins/omemo/po/fr.po
index 33b84cd2..bfee978e 100644
--- a/plugins/omemo/po/fr.po
+++ b/plugins/omemo/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-10 20:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 16:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-21 17:39+0000\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
+msgid "Your contact"
+msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
#, c-format
@@ -23,6 +27,8 @@ msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
"that you do not trust."
msgstr ""
+"%s a utilisé un appareil non fiable. Vous ne verrez pas les messages "
+"provenant d'appareils en lesquels vous n'avez pas confiance."
#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153
msgid "Manage devices"
@@ -33,6 +39,8 @@ msgstr "Gérer les appareils"
msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
msgstr ""
+"%s ne fait pas confiance à cet appareil. Cela signifie qu'il se peut que "
+"vous manquiez des messages."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
msgid "Manage Key"