aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2021-01-11 20:37:17 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2021-01-11 20:37:24 +0100
commitfc18e781a5c8d6fda52ecc5f4b4da96944f969a5 (patch)
treedc940291cd3c5810cad8a7c8ff85842c7769f0c9 /plugins/omemo/po/gl.po
parent492df05b12415e2137a244c67410b0b674f08786 (diff)
downloaddino-fc18e781a5c8d6fda52ecc5f4b4da96944f969a5.tar.gz
dino-fc18e781a5c8d6fda52ecc5f4b4da96944f969a5.zip
Update translations + DOAP
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/gl.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/gl.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/gl.po b/plugins/omemo/po/gl.po
index cd503225..c626185e 100644
--- a/plugins/omemo/po/gl.po
+++ b/plugins/omemo/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-12 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-11 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/gl/>\n"
@@ -18,11 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:141
-msgid "Your contact"
-msgstr "O teu contacto"
-
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:152
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
#, c-format
msgid ""
"%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices "
@@ -31,11 +27,11 @@ msgstr ""
"%s estivo utilizando un dispositivo non verificado. Non verĂ¡s mensaxes "
"procedentes de dispositivos nos que non confiaches."
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:153
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:156
msgid "Manage devices"
msgstr "Xestionar dispositivos"
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:155
+#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158
#, c-format
msgid ""
"%s does not trust this device. That means, you might be missing messages."
@@ -291,6 +287,9 @@ msgstr "Verificada"
msgid "Unused"
msgstr "Sen usar"
+#~ msgid "Your contact"
+#~ msgstr "O teu contacto"
+
#~ msgid "Not matching"
#~ msgstr "Non coinciden"