diff options
author | Translations <translations@dino.im> | 2024-07-01 12:10:25 +0200 |
---|---|---|
committer | fiaxh <git@lightrise.org> | 2024-07-01 12:11:43 +0200 |
commit | 7374218ececbc310aab368db3c9426dd9952d06e (patch) | |
tree | d73909bc4c96ce24ccb53cbfef163ffffd38db48 /plugins/omemo/po/ja.po | |
parent | 5cf8809e3b427cddf476d8d6e780317409440102 (diff) | |
download | dino-7374218ececbc310aab368db3c9426dd9952d06e.tar.gz dino-7374218ececbc310aab368db3c9426dd9952d06e.zip |
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/ja.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/ja.po | 90 |
1 files changed, 57 insertions, 33 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/ja.po b/plugins/omemo/po/ja.po index ffa7960f..77d7266b 100644 --- a/plugins/omemo/po/ja.po +++ b/plugins/omemo/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-01 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168 #, c-format msgid "" "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" "%s は信頼されていないデバイスを使用しています。信頼していないデバイスから送信" "されたメッセージは閲覧できません。" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169 msgid "Manage devices" msgstr "デバイスを管理" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." @@ -110,6 +110,7 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" msgstr "キーを拒否" @@ -121,6 +122,7 @@ msgstr "このキーを使った連絡先のデバイスとの暗号化された #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "キーを許可" @@ -208,14 +210,52 @@ msgstr "OMEMO 信頼選択が必要です" msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "アカウント %s に新しいデバイスを追加しましたか?" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "自身のフィンガープリント" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53 +msgid "OMEMO by default" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54 +msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55 +msgid "Encrypt to new devices" +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56 +msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact." +msgstr "" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "New keys" +msgstr "新しいキー" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 +msgid "" +"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." +msgstr "" +"あなたのほかのデバイスから発行された新しい暗号化キーが自動的に許可されます。" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 +msgid "Accepted" +msgstr "許可" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 +msgid "Rejected" +msgstr "拒否" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 +msgid "Verified" +msgstr "検証済み" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "最初の接続で生成されます" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285 +msgid "New device" +msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 msgid "Encryption" @@ -243,10 +283,6 @@ msgstr "この連絡先から発行された新しい暗号化キーが自動的 msgid "Own key" msgstr "自身のキー" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 -msgid "New keys" -msgstr "新しいキー" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "関連付けられたキー" @@ -255,28 +291,16 @@ msgstr "関連付けられたキー" msgid "Inactive keys" msgstr "非アクティブなキー" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 -msgid "" -"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "" -"あなたのほかのデバイスから発行された新しい暗号化キーが自動的に許可されます。" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 -msgid "Accepted" -msgstr "許可" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 -msgid "Rejected" -msgstr "拒否" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 -msgid "Verified" -msgstr "検証済み" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "未使用" +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "自身のフィンガープリント" + +#~ msgid "Will be generated on first connection" +#~ msgstr "最初の接続で生成されます" + #~ msgid "Your contact" #~ msgstr "あなたの連絡先" |