aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2019-12-16 21:22:39 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2019-12-16 21:23:18 +0100
commit11c18cdf72f36a36b52d8305d24418397af21785 (patch)
treea5d6cf142e39c4ca79c0009587edc0f7d33d6bd9 /plugins/omemo/po/nb.po
parent62be692c02ab6ebc1ce6b77ec3bd6739d9e91eb8 (diff)
downloaddino-11c18cdf72f36a36b52d8305d24418397af21785.tar.gz
dino-11c18cdf72f36a36b52d8305d24418397af21785.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/nb.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/nb.po74
1 files changed, 33 insertions, 41 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po
index c743e3fc..513a1666 100644
--- a/plugins/omemo/po/nb.po
+++ b/plugins/omemo/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-14 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-05 11:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-16 21:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-11 03:27+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
@@ -36,9 +36,8 @@ msgid "Did you add a new device for account %s?"
msgstr "La du til en ny enhet for kontoen %s?"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
-#, fuzzy
msgid "Manage Key"
-msgstr "Behandle"
+msgstr "Håndter nøkkel"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
msgid ""
@@ -49,7 +48,6 @@ msgstr ""
"enhet."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
-#, fuzzy
msgid "Not matching"
msgstr "Samsvarer ikke"
@@ -85,20 +83,19 @@ msgid "Fingerprints do not match"
msgstr "Fingeravtrykkene stemmer ikke overens"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
-"Bekreft at du sammenligner rett fingeravtrykk. Hvis de ikke stemmer overens, "
-"kan det hende %s konto har falt i gale hender, og du bør overveie å avslå "
-"denne nøkkelen."
+"Sjekk at du sammenligner riktig fingeravtrykk. Hvis de ikke stemmer overens, "
+"kan det hende %s sin konto har falt i gale hender, og du bør overveie å "
+"avvise denne nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
-#, fuzzy
msgid "Verify key fingerprint"
-msgstr "Bekreft nøkkelfingeravtrykk"
+msgstr "Sjekk nøkkelfingeravtrykk"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
msgid ""
@@ -110,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:201
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:203
msgid "Reject key"
msgstr "Avslå nøkkel"
@@ -123,22 +120,20 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:196
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:198
msgid "Accept key"
msgstr "Godta nøkkel"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
-#, fuzzy
msgid ""
"Start accepting this key during communication with its associated contact"
msgstr ""
-"Begynn anerkjennelse av denne nøkkelen under kommunikasjon med dens "
-"tilknyttede kontakt"
+"Aksepter heretter denne nøkkelen i kommunikasjon med dens tilhørende kontakt"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This key is currently %s."
msgstr "Denne nøkkelen er i øyeblikket %s."
@@ -157,11 +152,10 @@ msgid "verified"
msgstr "bekreftet"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
-"Ytterligere har den blitt bekreftet å samsvare med nøkkelen på kontaktens "
+"I tillegg har den blitt bekreftet å samsvare med nøkkelen på kontaktens "
"enhet."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
@@ -169,7 +163,7 @@ msgid "rejected"
msgstr "avslått"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
"sent by it will be ignored."
@@ -178,13 +172,13 @@ msgstr ""
"melding sendt på vegne av den vil bli ignorert."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
-"Når først bekreftet, vil fremtidige meldinger sendt av %s ved bruk av denne "
-"nøkkelen bli ignorert, og ingen av dine meldinger vil kunne leses med den."
+"Etter bekreftelsen vil fremtidige meldinger sendt av %s der denne nøkkelen "
+"brukes bli ignorert, og ingen av dine meldinger vil kunne leses med den."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
@@ -198,16 +192,15 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:42
-#, fuzzy
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:43
msgid "OMEMO Key Management"
-msgstr "OMEMO-nøkler"
+msgstr "OMEMO-nøkkelhåndtering"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:43
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:44
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr "Godta nye nøkler automatisk"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:44
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:45
msgid ""
"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
"accept them."
@@ -215,42 +208,41 @@ msgstr ""
"Når denne kontakten legger nye krypteringsnøkler til kontoen sin, godta dem "
"automatisk."
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:45
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
msgid "Own key"
msgstr "Egen nøkkel"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
msgid "New keys"
msgstr "Nye nøkler"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
msgid "Associated keys"
msgstr "Tilknyttede nøkler"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Inactive keys"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktive nøkler"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:76
-#, fuzzy
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:77
msgid ""
"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
msgstr ""
-"Når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din, godta dem automatisk."
+"Godta dem automatisk når du legger nye krypteringsnøkler til kontoen din."
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:263
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:265
msgid "Accepted"
msgstr "Godtatt"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:268
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:270
msgid "Rejected"
msgstr "Avslått"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:273
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:275
msgid "Verified"
msgstr "Bekreftet"
-#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:280
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:282
msgid "Unused"
msgstr "Ubrukt"