aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-04-12 22:20:43 +0200
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-04-12 22:35:42 +0200
commit5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f (patch)
tree420cf4dc4c18d542661df28c26ded0e28e4efe8f /plugins/omemo/po/nb.po
parentd101f53533aebdcd59c0aa13564ff9a29de12ce2 (diff)
downloaddino-5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f.tar.gz
dino-5b9199e7d40ff8a9031741dc5af6db41fcb2542f.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/nb.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/nb.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/nb.po b/plugins/omemo/po/nb.po
index 8ecc1207..545c8908 100644
--- a/plugins/omemo/po/nb.po
+++ b/plugins/omemo/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-11 03:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 20:01+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"plugin-omemo/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
@@ -26,10 +26,6 @@ msgstr "Behandle"
msgid "This contact has new devices"
msgstr "Denne kontakten har nye enheter"
-#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:115
-msgid "Manage devices"
-msgstr ""
-
#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
msgid "OMEMO trust decision required"
msgstr "OMEMO tillitsbeslutning kreves"
@@ -53,11 +49,11 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
msgid "Fingerprints differ"
-msgstr ""
+msgstr "Fingeravtrykkene stemmer ikke overens"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
msgid "Fingerprints match"
-msgstr ""
+msgstr "Fingeravtrykkene stemmer overens"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
@@ -79,6 +75,8 @@ msgid ""
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Fremtidige meldinger sendt av %s fra enheten som benytter denne nøkkelen vil "
+"framheves i så måte i sludrevinduet."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
@@ -117,6 +115,8 @@ msgstr "Avslå nøkkel"
msgid ""
"Block encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
+"Blokker kryptert kommunikasjon med kontaktens enhet som benytter denne "
+"nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
@@ -128,6 +128,8 @@ msgstr "Godta nøkkel"
msgid ""
"Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
+"Tillat kryptert kommunikasjon med kontaktens enhet som benytter denne "
+"nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
@@ -167,6 +169,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't "
"see messages encrypted with it."
msgstr ""
+"Dette betyr den ikke kan brukes av %s for å fortolke meldingene dine, og du "
+"vil ikke kunne se meldinger kryptert med den."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
#, c-format
@@ -174,6 +178,8 @@ msgid ""
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
msgstr ""
+"Du vil ikke se krypterte meldinger fra %s sin enhet som bruker denne "
+"nøkkelen. Denne enheten vil heller ikke kunne fortolke dine meldinger lenger."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
@@ -181,6 +187,8 @@ msgid ""
"You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that "
"uses this key."
msgstr ""
+"Du vil kunne utveksle krypterte meldinger med %s sin enhet som benytter "
+"denne nøkkelen."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
msgid "Back"
@@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "Godta nye nøkler automatisk"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Nye krypteringsnøkler fra denne kontakten vil godtas automatisk."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Own key"
@@ -217,7 +225,7 @@ msgstr "Inaktive nøkler"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84
msgid ""
"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Nye krypteringsnøkler fra dine andre enheter vil godtas automatisk."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
msgid "Accepted"
@@ -255,6 +263,9 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "%d OMEMO-enhet"
msgstr[1] "%d OMEMO-enheter"
+#~ msgid "Manage devices"
+#~ msgstr "Håndter enheter"
+
#~ msgid "Not matching"
#~ msgstr "Samsvarer ikke"