aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-02-16 16:53:30 +0100
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-02-16 16:56:12 +0100
commit29bcba2580acbc039897e61898dc1d9219f175bc (patch)
tree7feb3d430a92dccea932dd96f12ee401584c009e /plugins/omemo/po/tr.po
parente17c797afb59fa1b7df71b6a9e5479a254e1c32e (diff)
downloaddino-29bcba2580acbc039897e61898dc1d9219f175bc.tar.gz
dino-29bcba2580acbc039897e61898dc1d9219f175bc.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/tr.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/tr.po266
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/tr.po b/plugins/omemo/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..11475d46
--- /dev/null
+++ b/plugins/omemo/po/tr.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-29 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
+"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@pm.me>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
+msgid "Manage"
+msgstr "Yönet"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83
+msgid "This contact has new devices"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:29
+msgid "OMEMO trust decision required"
+msgstr ""
+
+#: plugins/omemo/src/ui/own_notifications.vala:31
+#, c-format
+msgid "Did you add a new device for account %s?"
+msgstr "%s hesabı için yeni bir cihaz eklediniz mi?"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:35
+msgid "Manage Key"
+msgstr "Anahtarı Yönet"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36
+msgid ""
+"Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your "
+"contacts device."
+msgstr ""
+"Parmak izini, karakter karakter, kişiler cihazınızda gösterilen karakterle "
+"karşılaştırın."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
+msgid "Not matching"
+msgstr "Eşleşmiyor"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
+msgid "Matching"
+msgstr "Eşleşti"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:88
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:40
+msgid "Confirm"
+msgstr "Onayla"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60
+msgid "Verify key"
+msgstr "Anahtarı doğrula"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:61
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"highlighted accordingly in the chat window."
+msgstr ""
+"Onaylandıktan sonra, bu anahtarı kullanarak %s tarafından gönderilen gelecek "
+"iletiler sohbet penceresinde buna göre vurgulanır."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
+msgid "Fingerprints do not match"
+msgstr "Parmak izleri uyuşmuyor"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
+"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
+"consider rejecting this key."
+msgstr ""
+"Lütfen doğru parmak izini karşılaştırdığınızdan emin olun. Parmak izleri "
+"eşleşmezse, %s hesabının güvenliği ihlal edilmiş olabilir ve bu anahtarı "
+"reddetmenizi öneririz."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
+msgid "Verify key fingerprint"
+msgstr "Anahtar parmak izini doğrulayın"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:124
+msgid ""
+"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
+"contact's device."
+msgstr ""
+"Bu anahtarın parmak izini, kişinin cihazında görüntülenen parmak izi ile "
+"karşılaştırın."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:256
+msgid "Reject key"
+msgstr "Reddet"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
+msgid ""
+"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
+msgstr "İlişkili kişiyle iletişim kurarken bu anahtarı kabul etmeyi durdurun."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:251
+msgid "Accept key"
+msgstr "Kabul"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
+msgid ""
+"Start accepting this key during communication with its associated contact"
+msgstr "İlişkili kişiyle iletişim için bu anahtarı kabul edin"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid "This key is currently %s."
+msgstr "Bu anahtar şu anda %s."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
+msgid "accepted"
+msgstr "kabul ediliyor"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
+#, c-format
+msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+"Bu, mesaj almak ve göndermek için %s tarafından kullanılabileceği anlamına "
+"gelir."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
+msgid "verified"
+msgstr "onaylı"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
+msgid ""
+"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
+msgstr "Ayrıca, kişinin cihazındaki anahtarla eşleştiği doğrulandı."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
+msgid "rejected"
+msgstr "reddedilmiş"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:141
+#, c-format
+msgid ""
+"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
+"sent by it will be ignored."
+msgstr ""
+"Bu, %s tarafından ileti almak için kullanılamayacağı ve gönderdiği "
+"iletilerin yok sayılacağı anlamına gelir."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
+"ignored and none of your messages will be readable using this key."
+msgstr ""
+"Onaylandıktan sonra, bu anahtarı kullanarak %s tarafından gönderilen gelecek "
+"iletiler yok sayılır ve iletilerinizden hiçbiri bu anahtar kullanılarak "
+"okunmaz."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Once confirmed this key will be usable by %s to receive and send messages."
+msgstr ""
+"Onaylandıktan sonra bu anahtar %s tarafından mesaj almak ve göndermek için "
+"kullanılabilir."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:46
+msgid "OMEMO Key Management"
+msgstr "OMEMO Anahtar Yönetimi"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:47
+msgid "Automatically accept new keys"
+msgstr "Yeni anahtarları otomatik olarak kabul et"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
+msgid ""
+"When this contact adds new encryption keys to their account, automatically "
+"accept them."
+msgstr ""
+"Bu kişi hesaplarına yeni şifreleme anahtarları eklediğinde, otomatik olarak "
+"kabul edilir."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
+msgid "Own key"
+msgstr "Kendi anahtarınız"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50
+msgid "New keys"
+msgstr "Yeni anahtarlar"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51
+msgid "Associated keys"
+msgstr "İlişkili anahtarlar"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52
+msgid "Inactive keys"
+msgstr "Etkin olmayan anahtarlar"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:84
+msgid ""
+"When you add new encryption keys to your account, automatically accept them."
+msgstr ""
+"Hesabınıza yeni şifreleme anahtarları eklediğinizde, bunları otomatik olarak "
+"kabul edin."
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
+msgid "Accepted"
+msgstr "Kabul edildi"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:324
+msgid "Rejected"
+msgstr "Reddedildi"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:329
+msgid "Verified"
+msgstr "Onaylandı"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:336
+msgid "Unused"
+msgstr "Kullanılmamış"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
+#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:45
+msgid "Own fingerprint"
+msgstr "Kendi parmak iziniz"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_widget.vala:42
+msgid "Will be generated on first connect"
+msgstr "İlk bağlantıda oluşturulacak"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
+msgid "Encryption"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42
+#, c-format
+msgid "%d OMEMO device"
+msgid_plural "%d OMEMO devices"
+msgstr[0] "%d OMEMO aygıtı"
+msgstr[1] "%d OMEMO aygıtı"