aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/eu.po')
-rw-r--r--main/po/eu.po156
1 files changed, 103 insertions, 53 deletions
diff --git a/main/po/eu.po b/main/po/eu.po
index 25c49aab..ad84a049 100644
--- a/main/po/eu.po
+++ b/main/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-12 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-26 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-16 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-11 10:41+0000\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/translations/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: main/src/ui/main_window.vala:200
msgid "Welcome to Dino!"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ez dago solasaldi aktiborik"
msgid "Start Conversation"
msgstr "Elkarrizketa hasi"
-#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/main_window.vala:222 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:26
#: main/data/menu_add.ui:13 main/data/shortcuts.ui:24
msgid "Join Channel"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Gaur"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:89
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:316
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:315
msgid "Yesterday"
msgstr "Atzo"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "%a, %b %d"
msgstr "%a, %b %d"
#: main/src/ui/conversation_content_view/date_separator_populator.vala:98
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:312
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:311
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
@@ -101,22 +101,22 @@ msgstr "Fitxategiaren transmisioak huts egin du"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s eta beste %i idatzen ari dira"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format
msgid "%s, %s and %s are typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s eta %s idazten ari dira…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:114
#, c-format
msgid "%s and %s are typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s eta %s idazten ari dira…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:116
#, c-format
msgid "%s is typing…"
-msgstr ""
+msgstr "%s idazten ari da…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157
msgid "Message too long"
@@ -124,15 +124,17 @@ msgstr "Mezu luzeegia"
#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:184
msgid "edited"
-msgstr ""
+msgstr "editatuta"
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
-#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
+#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141
+#: main/src/ui/notifications.vala:163
msgid "Accept"
msgstr "Onartu"
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
-#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
+#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140
+#: main/src/ui/notifications.vala:162
msgid "Deny"
msgstr "Ukatu"
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Enkriptatu gabe"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:198
msgid "Unable to send message"
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da mezua bidali"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:257
#, no-c-format
@@ -180,19 +182,19 @@ msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:269
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:318
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:270
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:320
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:319
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:274
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:323
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:322
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
@@ -200,51 +202,60 @@ msgstr[0] "orain dela min %i"
msgstr[1] "orain dela %i min"
#: main/src/ui/conversation_content_view/conversation_item_skeleton.vala:276
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:325
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:324
msgid "Just now"
msgstr "Orain"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "Image sent"
msgstr "Irudia bidali da"
-#: main/src/ui/notifications.vala:66
+#: main/src/ui/notifications.vala:67
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:193
msgid "File sent"
msgstr "Fitxategia bidali da"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "Image received"
msgstr "Irudia jaso da"
-#: main/src/ui/notifications.vala:68
+#: main/src/ui/notifications.vala:69
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:195
msgid "File received"
msgstr "Fitxategia jaso da"
-#: main/src/ui/notifications.vala:98
+#: main/src/ui/notifications.vala:99
msgid "Subscription request"
msgstr "Harpidetzaren eskaera"
-#: main/src/ui/notifications.vala:112
+#: main/src/ui/notifications.vala:113
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:188
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ezin izan da %s(e)ra konektatu"
-#: main/src/ui/notifications.vala:128
+#: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s(e)ra gonbidapena"
-#: main/src/ui/notifications.vala:129
+#: main/src/ui/notifications.vala:130
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s(e)k %s(e)ra gonbidatu zaitu"
+#: main/src/ui/notifications.vala:150
+msgid "Permission request"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/notifications.vala:151
+#, c-format
+msgid "%s requests the permission to write in %s"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:125
#, c-format
msgid "Remove account %s?"
@@ -259,13 +270,15 @@ msgid "Select avatar"
msgstr "Irudia hautatu"
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
msgid "Select"
msgstr "Hautatu"
-#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152 main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:54
#: main/data/add_conversation/add_groupchat_dialog.ui:11
#: main/data/add_conversation/add_contact_dialog.ui:12
@@ -317,7 +330,7 @@ msgstr "Hasi saioa %s(e)n"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:210
#, c-format
msgid "You can now use the account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Orain %s kontua erabili dezakezu."
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:263
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:296
@@ -350,7 +363,7 @@ msgstr "Zerbitzariak webgune baten bidez izena ematea eskatzen du"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:332
msgid "Open website"
-msgstr ""
+msgstr "Webgunea ireki"
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:344
msgid "Register"
@@ -367,7 +380,16 @@ msgstr "Ikusi %s izena ematearen inguruko informazioa lortzeko"
msgid "Me"
msgstr "Ni"
-#: main/src/ui/application.vala:192
+#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
+#, c-format
+msgid "This conference does not allow you to send messages. %s"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/chat_input/chat_input_controller.vala:175
+msgid "Request permission"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/application.vala:200
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:66
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:142
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:157
@@ -434,19 +456,19 @@ msgstr "Ezizen ezberdin bat hautatu"
msgid "Too many occupants in room"
msgstr "Gelak kide gehiegi ditu"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:102
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:105
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:104
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:107
msgid "Admin"
msgstr "Administratzailea"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:109
msgid "Member"
msgstr "Kidea"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:111
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
@@ -467,12 +489,20 @@ msgstr "Solasaldi pribatua hasi"
msgid "Kick"
msgstr "Kanporatu"
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:102
+msgid "Grant write permission"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:108
+msgid "Revoke write permission"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/global_search.vala:140
#, c-format
msgid "%i search result"
msgid_plural "%i search results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bilaketa emaitza %i"
+msgstr[1] "%i bilaketa emaitza"
#: main/src/ui/global_search.vala:167
#, c-format
@@ -484,6 +514,10 @@ msgstr "hemen %s"
msgid "With %s"
msgstr "%s(r)ekin"
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:178
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/contact_details/dialog.vala:37
msgid "Conference Details"
msgstr "Konferentziaren xehetasunak"
@@ -507,7 +541,7 @@ msgstr "Iraunkorra"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:57
msgid "The room will persist after the last occupant leaves"
-msgstr "Gelak iraun egingo du azken okupatzailea irten ondoren"
+msgstr "Gelak iraun egingo du azken parte-hartzailea irten ondoren"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:60
msgid "Publicly searchable"
@@ -515,15 +549,15 @@ msgstr "Publikoki bilagarria"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:63
msgid "Occupants may change the subject"
-msgstr "Okupatzaileek gaia alda dezakete"
+msgstr "Parte-hartzaileek gaia alda dezakete"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:66
msgid "Permission to view JIDs"
-msgstr ""
+msgstr "JIDak ikusteko baimena"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:67
msgid "Who is allowed to view the occupants' JIDs?"
-msgstr ""
+msgstr "Nor dago baimenduta parte-hartzaileen JIDak ikusteko?"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:70
#: main/data/manage_accounts/dialog.ui:170
@@ -535,7 +569,7 @@ msgstr "Pasahitza"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:71
msgid "A password to restrict access to the room"
-msgstr ""
+msgstr "Gelarako sarbidea murrizteko pasahitza"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:74
msgid "Moderated"
@@ -543,7 +577,7 @@ msgstr "Moderatua"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:75
msgid "Only occupants with voice may send messages"
-msgstr "Ahotsa duten okupatzaileek soilik bidali dezakete mezuak"
+msgstr "Ahotsa duten parte-hartzaileek soilik bidali dezakete mezuak"
#: main/src/ui/contact_details/muc_config_form_provider.vala:78
msgid "Members only"
@@ -580,6 +614,18 @@ msgid "Communication and status updates in either direction are blocked"
msgstr ""
"Komunikazioa eta egoeraren eguneraketak edozein norabideetan blokeatuta daude"
+#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:21
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
+msgid "Permissions"
+msgstr ""
+
+#: main/src/ui/contact_details/permissions_provider.vala:23
+msgid "Request permission to send messages"
+msgstr ""
+
#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:13
msgid "Local Settings"
msgstr "Bertako ezarpenak"
@@ -599,24 +645,24 @@ msgstr "Bidali irakurtze baieztapena"
msgid "Notifications"
msgstr "Jakinarazpenak"
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:82
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:83
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125
msgid "On"
msgstr "Piztuta"
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:84
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:122
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:125
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:85
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:126
msgid "Off"
msgstr "Itzalita"
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:86
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:87
msgid "Only when mentioned"
msgstr "Soilik aipatua izaterakoan"
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:88
-#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:123
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:89
+#: main/src/ui/contact_details/settings_provider.vala:124
#, c-format
msgid "Default: %s"
msgstr "Lehenetsia: %s"
@@ -631,7 +677,7 @@ msgstr "Kideak"
#: main/data/message_item_widget_edit_mode.ui:60
msgid "Update message"
-msgstr ""
+msgstr "Mezua eguneratu"
#: main/data/settings_dialog.ui:46
msgid "Notify when a new message arrives"
@@ -704,7 +750,7 @@ msgstr "Laster-teklak"
#: main/data/menu_app.ui:21
msgid "About Dino"
-msgstr "Dino buruz"
+msgstr "Dinori buruz"
#: main/data/im.dino.Dino.appdata.xml.in:8
msgid "Modern XMPP Chat Client"
@@ -762,6 +808,10 @@ msgstr "Ezizena"
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontaktua gehitu"
+#: main/data/file_send_overlay.ui:80
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
#: main/data/shortcuts.ui:12
msgid "General"
msgstr "Orokorra"