aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/it.po')
-rw-r--r--main/po/it.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/main/po/it.po b/main/po/it.po
index 504ed4c7..ce053a53 100644
--- a/main/po/it.po
+++ b/main/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-29 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 12:21+0000\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/it/>\n"
@@ -19,22 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:156
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:166
msgid "Image sent"
msgstr "Immagine inviata"
#: main/src/ui/notifications.vala:66
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:156
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:166
msgid "File sent"
msgstr "File inviato"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:168
msgid "Image received"
msgstr "Immagine ricevuta"
#: main/src/ui/notifications.vala:68
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:158
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:168
msgid "File received"
msgstr "File ricevuto"
@@ -184,45 +184,45 @@ msgstr "Registrati"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "Controlla %s per informazioni su come registrarsi"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:136
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:150
-#: main/src/ui/util/helper.vala:131 main/src/ui/util/helper.vala:145
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:146
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:160
+#: main/src/ui/util/helper.vala:136 main/src/ui/util/helper.vala:151
msgid "Me"
msgstr "Io"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:257
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:258
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:100
#, no-c-format
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:261
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:262
#: main/src/ui/conversation_summary/date_separator_populator.vala:91
msgid "Yesterday"
msgstr "Ieri"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:264
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:209
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:265
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:205
#, no-c-format
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:265
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:210
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:266
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:206
#, no-c-format
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:268
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:214
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:269
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:210
#, c-format
msgid "%i min ago"
msgid_plural "%i mins ago"
msgstr[0] "%i minuto fa"
msgstr[1] "%i minuti fa"
-#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:270
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:216
+#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:271
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:212
msgid "Just now"
msgstr "Adesso"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Entra nel Canale"
msgid "Join"
msgstr "Partecipa"
-#: main/src/ui/util/helper.vala:121
+#: main/src/ui/util/helper.vala:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
@@ -336,26 +336,26 @@ msgstr "Gestisci accounts"
msgid "No active conversations"
msgstr "Nessuna conversazione attiva"
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:272
+#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:275
#, c-format
msgid "Downloading %s…"
msgstr "Scaricamento di %s in corso…"
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:278
+#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:281
#, c-format
msgid "%s offered: %s"
msgstr "%s ha offerto: %s"
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:280
+#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:283
#, c-format
msgid "File offered: %s"
msgstr "File offerto: %s"
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:282
+#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:285
msgid "File offered"
msgstr "File offerto"
-#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:287
+#: main/src/ui/conversation_summary/file_widget.vala:290
msgid "File transfer failed"
msgstr "Trasferimento del file non riuscito"
@@ -400,66 +400,66 @@ msgstr "Messaggio troppo lungo"
msgid "This contact would like to add you to their contact list"
msgstr "Questo contatto vorrebbe aggiungerti alla sua lista contatti"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:193
#, no-c-format
msgid "%x, %H∶%M"
msgstr "%x, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:194
#, no-c-format
msgid "%x, %l∶%M %p"
msgstr "%x, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:197
#, no-c-format
msgid "%b %d, %H∶%M"
msgstr "%d %b, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:198
#, no-c-format
msgid "%b %d, %l∶%M %p"
msgstr "%d %b, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:201
#, no-c-format
msgid "%a, %H∶%M"
msgstr "%a, %H∶%M"
-#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:206
+#: main/src/ui/conversation_summary/conversation_item_skeleton.vala:202
#, no-c-format
msgid "%a, %l∶%M %p"
msgstr "%a, %l∶%M %p"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:102
msgid "Owner"
msgstr "Proprietario"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:104
msgid "Admin"
msgstr "Amministratore"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:110
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:106
msgid "Member"
msgstr "Membro"
-#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:112
+#: main/src/ui/occupant_menu/list.vala:108
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:27
-#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:36
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:29
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:38
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
-#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:35
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:37
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Invita alla conferenza"
-#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:85
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:88
msgid "Start private conversation"
msgstr "Inizia una conversazione privata"
-#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:93
+#: main/src/ui/occupant_menu/view.vala:96
msgid "Kick"
msgstr "Espelli"