aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/po/ja.po')
-rw-r--r--main/po/ja.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/main/po/ja.po b/main/po/ja.po
index dbb97e39..0e419c7e 100644
--- a/main/po/ja.po
+++ b/main/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-07 20:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-04 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-10 10:49+0000\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/dino/"
"translations/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -16,70 +16,70 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
-#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:52
+#: main/src/ui/file_send_overlay.vala:85
msgid "The file exceeds the server's maximum upload size."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルサイズがサーバーの最大アップロード可能サイズを超過しています。"
-#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "Image sent"
msgstr "画像を送信しました"
-#: main/src/ui/notifications.vala:67
+#: main/src/ui/notifications.vala:66
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:196
msgid "File sent"
msgstr "ファイルを送信しました"
-#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "Image received"
msgstr "画像を受信しました"
-#: main/src/ui/notifications.vala:69
+#: main/src/ui/notifications.vala:68
#: main/src/ui/conversation_selector/conversation_selector_row.vala:198
msgid "File received"
msgstr "ファイルを受信しました"
-#: main/src/ui/notifications.vala:99
+#: main/src/ui/notifications.vala:98
msgid "Subscription request"
msgstr "在席通知の申込"
-#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:141
-#: main/src/ui/notifications.vala:162
+#: main/src/ui/notifications.vala:105 main/src/ui/notifications.vala:140
+#: main/src/ui/notifications.vala:161
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:37
msgid "Accept"
msgstr "承諾"
-#: main/src/ui/notifications.vala:107 main/src/ui/notifications.vala:140
-#: main/src/ui/notifications.vala:161
+#: main/src/ui/notifications.vala:106 main/src/ui/notifications.vala:139
+#: main/src/ui/notifications.vala:160
#: main/src/ui/conversation_content_view/subscription_notification.vala:38
msgid "Deny"
msgstr "拒否"
-#: main/src/ui/notifications.vala:113
+#: main/src/ui/notifications.vala:112
#: main/src/ui/add_conversation/conference_details_fragment.vala:189
#: main/src/ui/manage_accounts/add_account_dialog.vala:258
#, c-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "%s に接続できませんでした"
-#: main/src/ui/notifications.vala:129
+#: main/src/ui/notifications.vala:128
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s への招待"
-#: main/src/ui/notifications.vala:130
+#: main/src/ui/notifications.vala:129
#, c-format
msgid "%s invited you to %s"
msgstr "%s さんがあなたを %s に招待しました"
-#: main/src/ui/notifications.vala:151
+#: main/src/ui/notifications.vala:150
msgid "Permission request"
msgstr "送信権限の要求"
-#: main/src/ui/notifications.vala:152
+#: main/src/ui/notifications.vala:151
#, c-format
msgid "%s requests the permission to write in %s"
msgstr "%s さんが %s での送信権限を要求しています"
@@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "送信権限を許可"
msgid "Revoke write permission"
msgstr "送信権限を取り消す"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
msgid "Select file"
msgstr "ファイルを選択"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/manage_accounts/dialog.vala:152
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:205
+#: main/src/ui/conversation_view_controller.vala:213
#: main/src/ui/add_conversation/select_contact_dialog.vala:38
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:15
#: main/src/ui/add_conversation/add_conference_dialog.vala:122
@@ -567,18 +567,18 @@ msgstr "登録"
msgid "Check %s for information on how to sign up"
msgstr "サインアップの方法に関する情報は、%s をご確認ください"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:157
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:158
msgid "Message too long"
msgstr "メッセージが長すぎます"
-#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:185
+#: main/src/ui/conversation_content_view/message_widget.vala:186
msgid "edited"
msgstr "編集済み"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s, %s and %i others are typing…"
-msgstr "%s さん、%s さんに加えて、%i 人のメンバーが入力しています"
+msgstr "%s さん、%s さんに加えて、%i 人のメンバーが入力しています…"
#: main/src/ui/conversation_content_view/chat_state_populator.vala:112
#, c-format
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "一般"
#: main/data/shortcuts.ui:32
msgid "Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "トーク"
#: main/data/shortcuts.ui:52
msgid "Navigation"