diff options
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/ar.po')
-rw-r--r-- | plugins/omemo/po/ar.po | 147 |
1 files changed, 86 insertions, 61 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/ar.po b/plugins/omemo/po/ar.po index 45661b71..de256fd0 100644 --- a/plugins/omemo/po/ar.po +++ b/plugins/omemo/po/ar.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-07 21:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-31 23:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 21:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-25 10:09+0000\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/" "ar/>\n" "Language: ar\n" @@ -17,24 +17,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:157 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:168 #, c-format msgid "" "%s has been using an untrusted device. You won't see messages from devices " "that you do not trust." msgstr "يستخدم %s جهازًا غير موثوق به. لن ترى رسائل من أجهزة لا تثق بها." -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:158 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:169 msgid "Manage devices" -msgstr "إدارة الأجهزة" +msgstr "أدِر الأجهزة" -#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:160 +#: plugins/omemo/src/ui/bad_messages_populator.vala:171 #, c-format msgid "" "%s does not trust this device. That means, you might be missing messages." -msgstr "%s لا يثق بهذا الجهاز. هذا يعني أنك قد تفقد بعض الرسائل." +msgstr "لا يثق %s بهذا الجهاز. هذا يعني أنك قد تفقد بعض الرسائل." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:34 msgid "Manage Key" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "إدارة المفتاح" msgid "" "Compare the fingerprint, character by character, with the one shown on your " "contact's device." -msgstr "قارن البصمة حرفا بحرف ، مع التي تظهر على جهاز مُراسِلك." +msgstr "قارن البصمة حرفًا بحرف مع التي تظهر على جهاز مُراسِلك." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:36 msgid "Fingerprints differ" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "البصمات متطابقة" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:81 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:87 msgid "Cancel" -msgstr "ألغاء" +msgstr "ألغِ" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39 msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد" +msgstr "أكِّد" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:59 msgid "Verify key" -msgstr "التحقق مِن المفتاح" +msgstr "تحقق من المفتاح" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:60 #, c-format @@ -104,17 +104,19 @@ msgstr "قارن بصمة هذا المفتاح مع البصمة المعروض #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:151 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:301 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:269 msgid "Reject key" -msgstr "رفض المفتاح" +msgstr "ارفض المفتاح" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:125 msgid "" "Block encrypted communication with the contact's device that uses this key." -msgstr "حظر الاتصال المشفر مع جهاز المراسل الذي يستخدم هذا المفتاح." +msgstr "يحظر الاتصال المشفر مع جهاز المراسل الذي يستخدم هذا المفتاح." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:159 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:296 #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:264 msgid "Accept key" msgstr "اقبل المفتاح" @@ -122,14 +124,14 @@ msgstr "اقبل المفتاح" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:127 msgid "" "Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key." -msgstr "السماح بالاتصال المشفر بجهاز المراسل الذي يستخدم هذا المفتاح." +msgstr "يسمح بالاتصال المشفر بجهاز المراسل الذي يستخدم هذا المفتاح." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:131 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:140 #, c-format msgid "This key is currently %s." -msgstr "المفتاح الآن %s." +msgstr "هذا المفتاح %s حاليًا." #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:131 msgid "accepted" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "ذلك يعني أنه بإمكان %s أن يستخدمه لتلقي و #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 msgid "verified" -msgstr "تم التحقق منه" +msgstr "مؤكد" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:136 msgid "" @@ -182,11 +184,11 @@ msgstr "" #: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:166 msgid "Back" -msgstr "العودة" +msgstr "عُد" #: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73 msgid "Manage" -msgstr "الإدارة" +msgstr "أدِر" #: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:83 msgid "This contact has new devices" @@ -201,79 +203,102 @@ msgstr "مطلوب قرار ثقة مع OMEMO" msgid "Did you add a new device for account %s?" msgstr "هل قمت بإضافة جهاز جديد على حساب %s؟" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:50 -msgid "Own fingerprint" -msgstr "بصمتك الخاصة" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:53 +msgid "OMEMO by default" +msgstr "OMEMO مبدئيًا" -#: plugins/omemo/src/ui/account_settings_entry.vala:47 -msgid "Will be generated on first connection" -msgstr "سيتم توليدها عند أول اتصال" +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:54 +msgid "Enable OMEMO encryption for new conversations" +msgstr "فَعِّل تعمية OMEMO للمحادثات الجديدة" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:55 +msgid "Encrypt to new devices" +msgstr "شَفِّر للأجهزة الجديدة" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:56 +msgid "Automatically encrypt to new devices from this contact." +msgstr "شَفِّر تلقائيًا للأجهزة الجديدة من هذا المراسِل." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:57 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 +msgid "New keys" +msgstr "المفاتيح الجديدة" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:99 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 +msgid "" +"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." +msgstr "سيتم قبول مفاتيح التشفير الجديدة من أجهزتك الأخرى تلقائيًا." + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:226 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 +msgid "Accepted" +msgstr "قُبِل" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:229 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 +msgid "Rejected" +msgstr "رُفِض" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:232 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 +msgid "Verified" +msgstr "أُكِد" + +#: plugins/omemo/src/ui/encryption_preferences_entry.vala:285 +msgid "New device" +msgstr "جهاز جديد" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:32 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 +msgid "OMEMO Key Management" +msgstr "إدارة مفاتيح OMEMO" + +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 msgid "Encryption" -msgstr "التشفير" +msgstr "التعمية" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:42 +#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_provider.vala:43 #, c-format msgid "%d OMEMO device" msgid_plural "%d OMEMO devices" -msgstr[0] "%d لا يوجد جهاز OMEMO" -msgstr[1] "%d جهاز OMEMO" -msgstr[2] "جهازين ل OMEMO" +msgstr[0] "لا أجهزة OMEMO" +msgstr[1] "جهاز OMEMO واحد" +msgstr[2] "جهازا OMEMO" msgstr[3] "%d أجهزة OMEMO" msgstr[4] "%d جهاز OMEMO" -msgstr[5] "%d أجهزة OMEMO" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48 -msgid "OMEMO Key Management" -msgstr "إدارة مفاتيح أوميمو" +msgstr[5] "%d جهاز OMEMO" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49 msgid "Automatically accept new keys" -msgstr "تقبّل المفاتيح الجديدة تلقائياً" +msgstr "يقبّل المفاتيح الجديدة تلقائيًا" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:50 msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically." -msgstr "سيتم قبول مفاتيح التشفير الجديدة الخاصة بهذا المراسل تلقائيًا." +msgstr "ستقبل مفاتيح التشفير الجديدة لهذا المراسل تلقائيًا." #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:51 msgid "Own key" msgstr "مفتاحك الخاص" -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:52 -msgid "New keys" -msgstr "المفاتيح الجديدة" - #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:53 msgid "Associated keys" msgstr "المفاتيح المقترِنة" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:54 msgid "Inactive keys" -msgstr "المفاتيح غير المُنشَّطة" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:86 -msgid "" -"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically." -msgstr "سيتم قبول مفاتيح التشفير الجديدة من أجهزتك الأخرى تلقائيًا." - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:335 -msgid "Accepted" -msgstr "تم قبوله" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:340 -msgid "Rejected" -msgstr "تم رفضه" - -#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:345 -msgid "Verified" -msgstr "تم التحقق منه" +msgstr "المفاتيح غير النشِطة" #: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:352 msgid "Unused" msgstr "غير مستخدَم" +#~ msgid "Own fingerprint" +#~ msgstr "بصمتك الخاصة" + +#~ msgid "Will be generated on first connection" +#~ msgstr "سيتم توليدها عند أول اتصال" + #~ msgid "Not matching" #~ msgstr "غير مطابقة" |