aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr_FR/docs
diff options
context:
space:
mode:
authorLibreboot Contributor <contributor@libreboot.org>2020-04-24 18:36:56 +0200
committerLibreboot Contributor <contributor@libreboot.org>2020-04-24 18:36:56 +0200
commit5a714b674b2b08180e82f1877293ade0ae0aab59 (patch)
tree5f51e3378f08e0c4c1fbd098a2cddf780a6e9ca6 /i18n/fr_FR/docs
parent1a92f16c7816ba9a24c332d8cd43b27244e6bb0b (diff)
downloadlibrebootfr-5a714b674b2b08180e82f1877293ade0ae0aab59.tar.gz
librebootfr-5a714b674b2b08180e82f1877293ade0ae0aab59.zip
translated docs/hardware/r400.md
Diffstat (limited to 'i18n/fr_FR/docs')
-rw-r--r--i18n/fr_FR/docs/hardware/r400.md89
1 files changed, 46 insertions, 43 deletions
diff --git a/i18n/fr_FR/docs/hardware/r400.md b/i18n/fr_FR/docs/hardware/r400.md
index ae22c50f..544ac6a1 100644
--- a/i18n/fr_FR/docs/hardware/r400.md
+++ b/i18n/fr_FR/docs/hardware/r400.md
@@ -2,69 +2,72 @@
title: ThinkPad R400
...
-It is believed that all or most R400 laptops are compatible. See notes
-about [CPU
-compatibility](../install/r400_external.html#cpu_compatibility) for
-potential incompatibilities.
+Il est cru que tout les ordinateurs portables R400 sont compatibles.
+Voyez les notes à propos de la [compatiblité des processeurs](../install/r400_external.html#cpu_compatibility) pour de potentielles incompatibilités.
-There are two possible flash chip sizes for the R400: 4MiB (32Mbit) or
-8MiB (64Mbit). This can be identified by the type of flash chip below
-the palmrest: 4MiB is SOIC-8, 8MiB is SOIC-16.
+Il y a deux tailles de puce flash possibles pour le T400: 4Mo (32Mbits)
+ou 8Mo (64Mbits). Ça peut être identifié par le type de puce flash en
+dessous du repose poignet: 4Mo est SOIC-8, 8Mo est SOIC-16.
-*The R400 laptops come with the ME (and sometimes AMT in addition)
-before flashing libreboot. Libreboot disables and removes it by using a
-modified descriptor: see [gm45\_remove\_me.md](gm45_remove_me.md)*
-(contains notes, plus instructions)
+*Les ordinateurs portables R400 sont fournis avec la ME (et parfois l'AMT en
+plus) avant d'y avoir flashé libreboot. Libreboot le désactive et
+l'enlève en utilisant un descripteur modifié: voyez [gm45\_remove\_me.md](gm45_remove_me.md)*
+(contient des notes et des instructions)
-Flashing instructions can be found at
+Les instructions de flashage peuvent être trouvée dans
[../install/\#flashrom](../install/#flashrom)
-EC update {#ecupdate}
-=========
-It is recommended that you update to the latest EC firmware version. The
-[EC firmware](../../faq.md#ec-embedded-controller-firmware) is separate from
-libreboot, so we don't actually provide that, but if you still have
-Lenovo BIOS then you can just run the Lenovo BIOS update utility, which
-will update both the BIOS and EC version. See:
+Mise à jour EC {#ecupdate}
+=========
+Il est recommandé que vous mettiez à jour le micrologiciel de l'EC (
+contrôleur intégré) à sa dernière version.
+Le [micrologiciel de l'EC](../../faq.md#ec-embedded-controller-firmware)
+est séparé du projet libreboot donc nous ne le fournissons pas, mais si
+vous avez toujours le BIOS Lenovo alors vous pouvez vous contenter d'exécuter
+l'utilitaire de mise à jour du BIOS Lenovo, qui mettre à jour la
+version du BIOS et de l'EC. Lisez:
- [../install/#flashrom](../install/#flashrom)
- <http://www.thinkwiki.org/wiki/BIOS_update_without_optical_disk>
-NOTE: this can only be done when you are using Lenovo BIOS. How to
-update the EC firmware while running libreboot is unknown. Libreboot
-only replaces the BIOS firmware, not EC.
+NOTE: ça peut seulement être fait quand vous être en train d'utiliser le
+BIOS Lenovo. Comment mettre à jour le micrologiciel de l'EC pendant
+que libreboot est en marche est inconnu.
+Libreboot remplace seulement le micrologiciel du BIOS, pas de l'EC.
-Updated EC firmware has several advantages e.g. bettery battery
-handling.
+Le micrologiciel d'EC mis à jour à quelques avantages p.e. meilleure
+tenue de la batterie.
-Compatibility (without blobs) {#compatibility_noblobs}
+
+Compatibilité (sans blobs) {#compatibility_noblobs}
-----------------------------
-### Hardware virtualization (vt-x) {#hwvirt}
+### Virtualisation matérielle (vt-x) {#hwvirt}
+
+Les R400, quand ils tournent sans mises à jour du microcode du CPU
+dans coreboot, ont une panique du kernel si vous exécutiez QEMU avec vt-x activé
+sur 2 coeurs pour l'invité.
+Avec un seul coeur pour l'invité, celui-ci panique (mais l'hôte va bien).
+Contourner celà dans QEMU peut être possible; sinon, la virtualisation
+logicielle devrait marcher correctement (c'est juste plus lent).
-The R400, when run without CPU microcode updates in coreboot, currently
-kernel panics if running QEMU with vt-x enabled on 2 cores for the
-guest. With a single core enabled for the guest, the guest panics (but
-the host is fine). Working around this in QEMU might be possible; if
-not, software virtualization should work fine (it's just slower).
+Sur du matériel GM45 (avec Libreboot), assurez-vous que les modules kernels *kvm*
+et *kvm\_intel* ne sont pas chargés quand vous utilisez QEMU.
-On GM45 hardware (with libreboot), make sure that the *kvm* and
-*kvm\_intel* kernel modules are not loaded, when using QEMU.
+La fiche technique d'Intel qui suite pourrait aider à l'investigation:
-The following errata datasheet from Intel might help with investigation:
<http://download.intel.com/design/mobile/specupdt/320121.pdf>
-The R400 is almost identical to the X200, code-wise. See
-[x200.md](x200.md).
+Le R400 au niveau du code est presque identique au X200.
+Voyez [x200.md](x200.md).
-TODO: put hardware register logs here like on the [X200](x200.md) and
-[T400](t400.md) page.
+AFAIRE: mettre les journaux de registres matériels ici, comme sur la page du [X200](x200.md) et du [T400](t400.md).
Copyright © 2014, 2015 Leah Rowe <info@minifree.org>\
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License Version 1.3 or any later
-version published by the Free Software Foundation
-with no Invariant Sections, no Front Cover Texts, and no Back Cover Texts.
-A copy of this license is found in [../fdl-1.3.md](../fdl-1.3.md)
+Permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document
+sous les termes de la Licence de documentation libre GNU version 1.3 ou
+quelconque autre versions publiées plus tard par la Free Software Foundation
+sans Sections Invariantes, Textes de Page de Garde, et Textes de Dernière de Couverture.
+Une copie de cette license peut être trouvé dans [../fdl-1.3.md](fdl-1.3.md).