aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2018-11-14 21:22:48 +0100
committerfiaxh <git@mx.ax.lt>2018-11-14 21:31:47 +0100
commit45236d07bca544f44c0861d0df50c4b40e55a6dd (patch)
tree3aea66c466408bd0a647f69d8b72ad30f36e5511 /plugins/omemo/po/eu.po
parent38b532034f7ff60542a5751a283e734a23263bb7 (diff)
downloaddino-45236d07bca544f44c0861d0df50c4b40e55a6dd.tar.gz
dino-45236d07bca544f44c0861d0df50c4b40e55a6dd.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/eu.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/eu.po89
1 files changed, 54 insertions, 35 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/eu.po b/plugins/omemo/po/eu.po
index 0753d5ad..77a4f88d 100644
--- a/plugins/omemo/po/eu.po
+++ b/plugins/omemo/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-10 17:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-14 14:06-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-13 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Aitor Beriain <beriain@bitmessage.ch>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-omemo/"
"eu/>\n"
@@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:74
msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Kudeatu"
#: plugins/omemo/src/device_notification_populator.vala:84
msgid "This contact has new devices"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktu honek gailu berriak ditu"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:36
msgid "OMEMO trust decision required"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO konfiantza erabakia behar da"
#: plugins/omemo/src/own_notifications.vala:38
#, c-format
msgid "Did you add a new device for account %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Gailu berri gehitu duzu %s konturako?"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:48
msgid "Verify key"
-msgstr ""
+msgstr "Gakoa egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:49
#, c-format
@@ -46,78 +46,92 @@ msgid ""
"Once confirmed, any future messages sent by %s using this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Egiaztatu ondoren, %s(e)k gako honekin etorkizunean bidalitako mezu guztiak "
+"behar bezala nabarmenduko dira txat leihoan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:59
msgid "Fingerprints do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Hatz markak ez datoz bat"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:60
#, c-format
msgid ""
"Please verify that you are comparing the correct fingerprint. If "
-"fingerprints do not match %s's account may be compromised and you should "
+"fingerprints do not match, %s's account may be compromised and you should "
"consider rejecting this key."
msgstr ""
+"Mesedez egiaztatu ezazu hatz marka egokia konparatzen ari zarela. Hatz "
+"markak bat ez badatoz baliteke %s(e)ren kontua arriskuan egotea eta gako hau "
+"ez onartzea kontuan hartu beharko zenuke."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:70
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:76
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:13
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Utzi"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
-msgid "Verify Key Fingerprint"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Verify key fingerprint"
+msgstr "Gakoaren hatz marka egiaztatu"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:112
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
msgstr ""
+"Konpara ezazu gako honen hatz marka kontaktuaren gailuan agertzen den hatz "
+"markarekin."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
-msgid "Reject Key"
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
+msgid "Reject key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:114
msgid ""
"Stop accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
+"Utzi gako hau onartzeari lotuta dagoen kontaktuarekin hitz egiten duzun "
+"bitartean."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
-msgid "Accept Key"
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
+msgid "Accept key"
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:116
msgid ""
-"Start accepting this key during communication with its assoicated contact"
+"Start accepting this key during communication with its associated contact."
msgstr ""
+"Hasi gako hau onartzen lotuta dagoen kontaktuarekin hitz giten duzun "
+"bitartean"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
#, c-format
msgid "This key is currently %s."
-msgstr ""
+msgstr "Gako hau %s dago une honetan."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
msgid "accepted"
-msgstr ""
+msgstr "onartuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:120
+#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send messages."
msgstr ""
+"Honek esan nahi du %s(e)k mezuak jaso eta bidaltzeko erabili dezakeela."
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
msgid "verified"
-msgstr ""
+msgstr "egiaztatuta"
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:125
-#, c-format
msgid ""
-"This means it can be used by %s to receive and send messages. Additionally "
-"it has been verified to match the key on the contact's device."
+"Additionally it has been verified to match the key on the contact's device."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:129
@@ -128,11 +142,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This means it cannot be used by %s to receive messages, and any messages "
-"sent by it will be ignored"
-msgstr ""
-
-#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:140
-msgid "Reject key"
+"sent by it will be ignored."
msgstr ""
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:141
@@ -142,10 +152,6 @@ msgid ""
"ignored and none of your messages will be readable using this key."
msgstr ""
-#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:148
-msgid "Accept key"
-msgstr ""
-
#: plugins/omemo/src/manage_key_dialog.vala:149
#, c-format
msgid ""
@@ -197,6 +203,11 @@ msgid_plural "%d OMEMO devices"
msgstr[0] "OMEMO gailu %d"
msgstr[1] "%d OMEMO gailu"
+#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:5
+#, fuzzy
+msgid "OMEMO Key Management"
+msgstr "OMEMO gakoak"
+
#: plugins/omemo/data/contact_details_dialog.ui:41
msgid "Automatically accept new keys"
msgstr ""
@@ -219,6 +230,11 @@ msgstr ""
msgid "Associated keys"
msgstr ""
+#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Manage Key"
+msgstr "Kudeatu"
+
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:25
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -230,19 +246,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:113
-msgid "Not Matching"
+msgid "Not matching"
msgstr ""
#: plugins/omemo/data/manage_key_dialog.ui:120
msgid "Matching"
msgstr ""
+#~ msgid "Reject Key"
+#~ msgstr "Gakoa baztertu"
+
+#~ msgid "Accept Key"
+#~ msgstr "Gakoa onartu"
+
#~ msgid "Unknown device (0x%.8x)"
#~ msgstr "Gailu ezezaguna (0x%.8x)"
-#~ msgid "OMEMO Keys"
-#~ msgstr "OMEMO gakoak"
-
#~ msgid "Other devices"
#~ msgstr "Beste gailuak"