aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/plugins/omemo/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@dino.im>2020-08-01 23:02:44 +0200
committerfiaxh <git@lightrise.org>2020-08-01 23:02:44 +0200
commitff9a9a0d667694cc9254db832655bddfbcabc909 (patch)
tree53f936f1da5e5f15cb1a9f4a5b61d1bf0e3f40e6 /plugins/omemo/po/ru.po
parenta8f127b32ed05ddca960c023f9df87c84632c854 (diff)
downloaddino-ff9a9a0d667694cc9254db832655bddfbcabc909.tar.gz
dino-ff9a9a0d667694cc9254db832655bddfbcabc909.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'plugins/omemo/po/ru.po')
-rw-r--r--plugins/omemo/po/ru.po34
1 files changed, 25 insertions, 9 deletions
diff --git a/plugins/omemo/po/ru.po b/plugins/omemo/po/ru.po
index 39950688..c9f011b9 100644
--- a/plugins/omemo/po/ru.po
+++ b/plugins/omemo/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-17 19:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-01 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:41+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/dino/plugin-"
"omemo/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
#: plugins/omemo/src/ui/device_notification_populator.vala:73
msgid "Manage"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr ""
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:37
msgid "Fingerprints differ"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечатки отличаются"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:38
msgid "Fingerprints match"
-msgstr ""
+msgstr "Отпечатки схожи"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:39
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:82
@@ -76,6 +76,8 @@ msgid ""
"Future messages sent by %s from the device that uses this key will be "
"highlighted accordingly in the chat window."
msgstr ""
+"Будущие сообщения, отправленные %s с устройства, использующего этот ключ, "
+"будут соответствующим образом выделены в окне чата."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:71
msgid "Fingerprints do not match"
@@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "Подтвердить отпечаток"
msgid ""
"Compare this key's fingerprint with the fingerprint displayed on the "
"contact's device."
-msgstr "Сверьте этот отпечаток с ключом, отображаемым у контакта."
+msgstr "Сверить этот отпечаток с ключом, отображаемым у контакта."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:126
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:152
@@ -111,6 +113,8 @@ msgstr "Отклонить ключ"
msgid ""
"Block encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
+"Заблокировать зашифрованную связь с устройством контакта, использующего этот "
+"ключ."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:128
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:160
@@ -122,6 +126,8 @@ msgstr "Принять ключ"
msgid ""
"Allow encrypted communication with the contact's device that uses this key."
msgstr ""
+"Разрешает зашифрованную связь с устройством контакта, использующего этот "
+"ключ."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
@@ -136,9 +142,11 @@ msgstr "принят"
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:132
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This means it can be used by %s to receive and send encrypted messages."
-msgstr "Это означает, что %s теперь может отправлять и принимать сообщения."
+msgstr ""
+"Это означает, что %s теперь может отправлять и принимать зашифрованные "
+"сообщения."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:137
msgid "verified"
@@ -159,6 +167,8 @@ msgid ""
"This means it cannot be used by %s to decipher your messages, and you won't "
"see messages encrypted with it."
msgstr ""
+"Это означает что они не смогут использоваться %s для расшифровки ваших "
+"сообщений, и вы также не увидите сообщений зашифрованных ими."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:153
#, c-format
@@ -166,6 +176,9 @@ msgid ""
"You won't see encrypted messages from the device of %s that uses this key. "
"Conversely, that device won't be able to decipher your messages anymore."
msgstr ""
+"Вы не увидите зашифрованных сообщений от устройства %s, которое использует "
+"этот ключ. И наоборот, это устройство больше не сможет расшифровывать ваши "
+"сообщения."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:161
#, c-format
@@ -173,6 +186,8 @@ msgid ""
"You will be able to exchange encrypted messages with the device of %s that "
"uses this key."
msgstr ""
+"Вы сможете обмениваться зашифрованными сообщениями с устройством %s, которое "
+"использует этот ключ."
#: plugins/omemo/src/ui/manage_key_dialog.vala:167
msgid "Back"
@@ -188,7 +203,7 @@ msgstr "Автоматически принимать новые ключи"
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:48
msgid "New encryption keys from this contact will be accepted automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Новые ключи шифрования от этого контакта будут приняты автоматически."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:49
msgid "Own key"
@@ -210,6 +225,7 @@ msgstr "Неактивные ключи"
msgid ""
"New encryption keys from your other devices will be accepted automatically."
msgstr ""
+"Новые ключи шифрования от других ваших устройств будут приняты автоматически."
#: plugins/omemo/src/ui/contact_details_dialog.vala:319
msgid "Accepted"