diff options
-rw-r--r-- | i18n/fr_FR/docs/hardware/kcma-d8.md | 151 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr_FR/docs/hardware/kfsn4-dre.md | 164 |
2 files changed, 176 insertions, 139 deletions
diff --git a/i18n/fr_FR/docs/hardware/kcma-d8.md b/i18n/fr_FR/docs/hardware/kcma-d8.md index fb7e6eed..e060b912 100644 --- a/i18n/fr_FR/docs/hardware/kcma-d8.md +++ b/i18n/fr_FR/docs/hardware/kcma-d8.md @@ -1,104 +1,119 @@ --- -title: ASUS KCMA-D8 desktop/workstation board +title: Carte mère de PC bureau/station de travail ASUS KCMA-D8 ... -This is a desktop board using AMD hardware (Fam10h *and Fam15h* CPUs -available). It can also be used for building a high-powered workstation. -Powered by libreboot. The coreboot port was done by Timothy Pearson of -Raptor Engineering Inc. and, working with them, merged into libreboot. +C'est une carte mère de bureau support du matériel AMD (processeurs Fam10h *et +Fam15h* disponibles). Elle peut être aussi utilisé pour construire une station +de travail hautement performantes. +Fonctionnant sous Libreboot. +L'adaption de coreboot a été faite par Timothy Pearson de l'entreprise Raptor +Engineering, et , nous travaillant avec eux, fusionné dans Libreboot. -*Memory initialization is still problematic, for some modules. We -recommend avoiding Kingston modules.* +L'initialisation de la mémoire est encore problématique, pour quelques +barettes. Nous recommandons d'éviter les modules Kingston.* -Flashing instructions can be found at -[../install/\#flashrom](../install/#flashrom) - note that external -flashing is required (e.g. BBB), if the proprietary (ASUS) firmware is -currently installed. If you already have libreboot, by default it is -possible to re-flash using software running in GNU+Linux on the kcma-d8, -without using external hardware. +Les instructions de flashage peuvent être trouvée dans +[../install/\#flashrom](../install/#flashrom) - notez que le flashage externe +est requis (p.e. BBB), si le micrologiciel propriétaire d'ASUS est installé +sur le moment. Si vous avez déjà libreboot, il est par défaut possible de +re-flasher par voie logicielle depuis GNU+Linux sur kcma-d18, sans utiliser de +matériel extérieurs.* -CPU compatibility +Compatilibilité des processeurs ================= +*Utilisez l'Opteron 4200 series (marchent sans mises à jour du microcode, +incluant la virtualisation matérielle)*. -*Use Opteron 4200 series (works without microcode updates, including hw -virt).* 4300 series needs microcode updates, so avoid those CPUs. 4100 -series is too old, and mostly untested. +Le 4300 series a besoin de mises à jour du microcode, donc éviter ces CPUs. +Les 4100 séries sont trop vieux, et majoritairement non testés. -Board status (compatibility) {#boardstatus} +Status de la carte mère (niveau compatibilité) {#boardstatus} ============================ -See <https://raptorengineeringinc.com/coreboot/kcma-d8-status.php>. +Voyez <https://raptorengineeringinc.com/coreboot/kcma-d8-status.php>. -Form factor {#formfactor} +Facteur de forme / format {#formfactor} =========== -This board is ATX form factor. While the [ATX standard, version 2.2](https://web.archive.org/web/20120725150314/http://www.formfactors.org/developer/specs/atx2_2.pdf) -specifies board dimensions 305mm x 244mm, this board measures 305mm x 253mm; -ensure your case supports this extra ~centimeter in width. +Cette carte mère utilise le format ATX. Bien que la [version 2.2 du standard +ATX](https://web.archive.org/web/20120725150314/http://www.formfactors.org/developer/specs/atx2_2.pdf) +spécifié des dimensions de carte mères de 305mm x 244mm, cette carte mesure +305mm x 253mm; assurez-vous que votre boîtier supporte ces centimètre de plus +en largeur. -IPMI iKVM module add-on {#ipmi} +Extension IPMI iKVM {#ipmi} ======================= -Don't use it. It uses proprietary firmware and adds a backdoor (remote -out-of-band management chip, similar to the [Intel Management -Engine](../../faq.md#intelme). Fortunately, the firmware is -unsigned (possibly to replace) and physically separate from the -mainboard since it's on the add-on module, which you don't have to -install. +Ne l'utlilisez pas. Ça utilise du micrologiciel propriétaire et ajoute une +porte dérobée (une puce d'administration hors bandes, similaire à l'[Intel +Management Engine](../../faq.md#intelme). +Heuresement, le micrologiciel est non signé (possiblement pour faciliter le +remplaçage) et physiquement séparé, puisque c'est une extension que vous +n'avez pas à installer. -Flash chips {#flashchips} +Puces de flashage {#flashchips} =========== -2MiB flash chips are included by default, on these boards. It's on a -P-DIP 8 slot (SPI chip). The flash chip can be upgraded to higher sizes: -4MiB, 8MiB or 16MiB. With at least 8MiB, you could feasibly fit a -compressed linux+initramfs image (BusyBox+Linux system) into CBFS and -boot that, loading it into memory. +Les puces de flashage de 2Mo sont inclues par défaut sur ces cartes mères. +C'est sur un P-DIP à 8 emplacements (puce SPI). +La puce flash peut être amélioré vers une plus grande taille : +4Mo, 8Mo ou 16Mo. +Avec au moins 8Mo, il est faisaible que vous faites rentrer une image +compressé linux+initramfs (système Linux+BusyBox) dans CBFS et démarrer sur +ça, se chargeant ensuite dans la mémoire. -Libreboot has configs for 2, 4, 8 and 16 MiB flash chip sizes (default -flash chip is 2MiB). +Libreboot a des configurations pour des tailles de puces de 2, 4, 8 et 16Mo ( +la puce flash par défaut fait 2Mo). -*DO NOT hot-swap the chip with your bare hands. Use a P-DIP 8 chip -extractor. These can be found online. See +*NE RETIREZ PAS la puce avec vos mains nues. Utilisez un extracteur de puce +P-DIP 8. Ceux-ci s'achètent en ligne: Jetez un coup d'oeil à <http://www.coreboot.org/Developer_Manual/Tools#Chip_removal_tools>* -Native graphics initialization {#graphics} +Initialisation natives des graphiques {#graphics} ============================== +Seulement le mode texte est connu pour marcher, mais le kernel(linux) peut +initialiser le tampon d'affichage (si KMS est activé + Only text-mode is known to work, but linux(kernel) can initialize the framebuffer display (if it has KMS - kernel mode setting). -Current issues {#issues} +Problèmes en ce moment {#issues} ============== -- LRDIMM memory modules are currently incompatible -- SAS (via PIKE 2008 module) requires non-free option ROM (and - SeaBIOS) to boot from it (theoretically possible to replace, but you - can put a kernel in CBFS or on SATA and use that to boot GNU, which - can be on a SAS drive. The linux kernel can use those SAS drives - (via PIKE module) without an option ROM). - -- IPMI iKVM module (optional add-on card) uses proprietary firmware. - Since it's for remote out-of-band management, it's theoretically a - backdoor similar to the Intel Management Engine. Fortunately, unlike - the ME, this firmware is unsigned which means that a free - replacement is theoretically possible. For now, the libreboot - project recommends not installing the module. [This - project](https://github.com/facebook/openbmc) might be interesting - to derive from, for those who want to work on a free replacement. In - practise, out-of-band management isn't very useful anyway (or at - the very least, it's not a major inconvenience to not have it). -- Graphics: only text-mode works. See [\#graphics](#graphics) - -Hardware specifications {#specifications} +- Les modules mémoires LRDIMM sont pour le moment incompatibles. +- Le SAS (SCSI, via le module PIKE 2008) nécessite une ROM (et SeaBIOS) + optionnelle et propriétaire pour démarrer dessus (théoriquement possible + de remplacer, mais vous pouvez mettre un kernel dans CBFS ou sur SATA et + utilisez ça pour démarrer sur GNU, qui peut marcher sur un disque SAS. Le + kernel linux peut utiliser ces disques SAS (via le module PIKE sans une + ROM optionnelle). + + +- Le module IPMI iKVM (extension de carte optionnelle) utilise un + micrologiciel propriétaire. Puisque c'est pour une administration + hors-bande, c'est théoriquement une porte dérobée similaire similaire à + l'Intel Management Engine. Heuresement, contrairement à la ME, ce + micrologiciel n'est pas signé voulant dire qu'un remplacement par du libre + est théoriquement possible. + Pour l'instant, le project libreboot recommande de ne pas installer le + module. [Ce projet](https://github.com/facebook/openbmc) pourrait être + intéressant en tant que base sur laquelle dériver pour ceux voulant + travailler sur un remplacement libre. + En pratique, l'administration hors-bande n'est pas très utile de toute + façon (ce n'est pas un handicap de ne pas l'avoir). +- Graphiques: seulement le mode texte marche. Jetez un coup à la section + [\#graphique](#graphics) + +Caractéristiques techniques {#specifications} ----------------------- -Check the ASUS website. +[Jetez un coup d'oeil sur le site web d'ASUS](https://www.asus.com/Commercial-Servers-Workstations/KCMAD8/specifications/). Copyright © 2016 Leah Rowe <info@minifree.org>\ -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License Version 1.3 or any later -version published by the Free Software Foundation -with no Invariant Sections, no Front Cover Texts, and no Back Cover Texts. -A copy of this license is found in [../fdl-1.3.md](../fdl-1.3.md) +Permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document +sous les termes de la Licence de documentation libre GNU version 1.3 ou +quelconque autre versions publiées plus tard par la Free Software Foundation +sans Sections Invariantes, Textes de Page de Garde, et Textes de Dernière de Couverture. +Une copie de cette license peut être trouvé dans [../fdl-1.3.md](fdl-1.3.md). diff --git a/i18n/fr_FR/docs/hardware/kfsn4-dre.md b/i18n/fr_FR/docs/hardware/kfsn4-dre.md index 02b4dbcb..2847a2e1 100644 --- a/i18n/fr_FR/docs/hardware/kfsn4-dre.md +++ b/i18n/fr_FR/docs/hardware/kfsn4-dre.md @@ -1,113 +1,135 @@ --- -title: ASUS KFSN4-DRE server/workstation board +title: Carte mère ASUS KFSN4-DRE pour serveurs/stations de travails ... -This is a server board using AMD hardware (Fam10h). It can also be used -for building a high-powered workstation. Powered by libreboot. +C'est une serveur carte mère utilisant du matériel AMD (Fam10h). Ça peut aussi +être utilisé pour construire une station de travail à haute perfomances. +Fonctionnant sous libreboot. + +Les instructions de flashage peuvent être trouvées dans +[../install/#flashrom](../install/#flashrom) Flashing instructions can be found at [../install/\#flashrom](../install/#flashrom) -Form factor {#formfactor} +Format de carte mère {#formfactor} =========== -These boards use the SSI EEB 3.61 form factor; make sure that your case -supports this. This form factor is similar to E-ATX in that the size is -identical, but the position of the screws are different. +Ces cartes mères utilisent le format SSI EEB 3.61; soyez sûr que votre boitier +supporte ceci. Ce format est similaire au E-ATX par le fait que la taille est +identique, mais la position des vis sont différentes. -Flash chips {#flashchips} +Puces de flashage {#flashchips} =========== -These boards use LPC flash (not SPI), in a PLCC socket. The default -flash size 1MiB (8Mbits), and can be upgraded to 2MiB (16Mbits). -SST49LF080A is the default that the board uses. SST49LF016C is an -example of a 2MiB (16Mbits) chip, which might work. It is believed that -2MiB (16Mbits) is the maximum size available for the flash chip. +Ces cartes mères utilisent le flashage LPC (pas par SPI) dans un réceptacle +PLCC. La taille par défaut est d'1Mo (8Mbits), et peut être améliorée jusqu'à +2Mo (16Mbits). +La puce SST49LF080A est celle que la carte mère utilise par défaut. +La SST49LF016C est un exemple d'un puce 2Mo (16Mbits), qui pourrait marcher. +Il est cru que 2Mo (16Mbits) est la taille maximum disponible pour la puce +flash. -*DO NOT hot-swap the chip with your bare hands. Use a PLCC chip -extractor. These can be found online. See +*N'ENLEVEZ PAS LA PUCE AVEC VOS MAINS NUES. Utilise un extracteur de puce +PLCC. Ceux-ci peuvent s'acheter en ligne. Jetez un coup d'oeil à <http://www.coreboot.org/Developer_Manual/Tools#Chip_removal_tools>* -Native graphics initialization {#graphics} +Initialisation native des graphiques {#graphics} ============================== +L'initialisation native des graphiques existe (XGI Z9s) pour cette carte mère. +Le tampon d'image- et le mode texte aussi- marchent tout deux. Un port série +est aussi disponible. + Native graphics initialization exists (XGI Z9s) for this board. Framebuffer- and text-mode both work. A serial port is also available. -Memory +Mémoire: ====== -DDR2 533/667 Registered ECC. 16 slots. Total capacity up to 64GiB. +DDR2 533/667 Registered ECC. 16 emplacements. Mémoire maximale pouvant monter +jusqu'à 64GiB. + -Hex-core CPUs {#hexcore} +Processeurs 10 coeurs {#hexcore} ============= -PCB revision 1.05G is the latest version of this board and the best one -(the revision number is be printed on the board), if you want to use -dual hex-core CPUs (Opteron 2400/8400 series), though only two board -configurations are believed to support them. Other revisions are -believed to only support dual quad-core CPUs. +La révision PCB version 1.05G (le numéro est imprimé de façon visible sur la carte mère) de cette carte mère est la dernière et la +meilleure, si vous voulez utiliser deux processeurs 10 coeurs (Opteron série +2400/8400), même si seulement deux configurations de carte mères sont connus +pour les faire marcher. Les autres révisions ne peuvent apparement support que +seulement deux processeurs à quatre coeurs. -To be sure your board supports a CPU check the official ASUS website here: -<https://www.asus.com/support/cpu_support>. Note: not all CPUs are listed. +Pour être sûr que votre carte mère supporte une carte mère, allez vérifier sur +le site web officiel d'ASUS ici: -If you are running a Hex-Core CPU on any board version, please contact us. +<https://www.asus.com/support/cpu_support>. Note: pas tout les processeurs +sont dans la liste. -Board configurations {#configurations} +S'il se trouve que vous exécutiez un processeur 10 coeur sur n'importe quelle +version de la carte mère, merci de nous contacter. + +Configurations de la carte mère {#configurations} ============== -There are 7 different configurations of this board: "standard", 2S, iKVM, -iKVM/IST, SAS, SAS/iKVM and SAS/iKVM/IST. -The 2S boards have two PCI-E slots with the numbers of lanes shared, -making each slot have 8 lanes. +Il y a 7 configurations différentes sur cette carte mère: "standard", 2S, +iKVM, iKVM/IST, SAS, SAS/iKVM et SAS/iKVM/IST. + +Les cartes mères 2S ont deux emplacements PCI-E avec leur nombre de lignes +partagées, faisant que chaque emplacement a 8 lignes. -The iKVM boards are so called because they offer a remote real-time access -to the machine through a removable PCI management card, their hardware is -the same as the non-iKVM ones. +Les cartes mères iKVM sont nommées ainsi parce qu'elles offrent un accés en +temps réel à la machine à travers une carte PCI enlevable, leur matériel reste +le même que les cartes mères non configurées iKVM. -The SAS versions have a 4-port SAS controller and a four 7-pin SAS connectors -instead of the PCI-E 8x slot which is present in all the other board configurations. -Note: the SAS functionality is **not supported** by libreboot. +Les versions SAS ont un controlleur SAS à 4 ports et quatre connecteur SAS +7-pin au lieu de l'emplacement PCI-E x8 qui est présent sur toutes les autres +configurations de la carte mère. +Notez: la fonctionnalité SAS n'est **pas supportée** par libreboot. -The IST versions with PCB revision 1.05G are the ones who are believed to -support the six core Opteron Istanbul processors (2400 and 8400 series). +Les versions IST avec la révision PCG version 1.05G sont celles qui sont crues +pouvant supporter les processeurs à 6 coeurs Opteron Istanbul (série 2400 et +8400). -Current issues {#issues} +Problèmes courants {#issues} ============== -- There seems to be a 30 second bootblock delay (observed by - tpearson); the system otherwise boots and works as expected. See - [text/kfsn4-dre/bootlog.txt](text/kfsn4-dre/bootlog.txt) - this uses - the 'simple' bootblock, while tpearson uses the 'normal' - bootblock, which tpearson suspects may be a possible cause. This - person says that they will look into it. [This +- Il semble y avoir un délai de 30 seconde bloquant le démarrage (observé + par tpearson); à part ça le système démarre et marche comme convenu. Jetez + un coup d'oeil à [text/kfsn4-dre.bootlog.txt](text/ksfn4-dre/bootlog.txt)- + ça utilise le verouillage du démarrage 'simple', pendant que tpearson + utilise le 'normal', et il suspecte que le mode 'normal' est une possible + cause du délai. Cette personne dit qu'elle se penchera sur le cas. + [Cette config](http://review.coreboot.org/gitweb?p=board-status.git;a=blob;f=asus/kfsn4-dre/4.0-10101-g039edeb/2015-06-27T03:59:16Z/config.txt;h=4742905c185a93fbda8eb14322dd82c70641aef0;hb=055f5df4e000a97453dfad6c91c2d06ea22b8545) - doesn't have the issue. - -- Text-mode is jittery and it may not be usable, so it's recommended - to flash the BIOS with the coreboot frame-buffer image (kfsn4-dre_vesafb.rom). - The jitter disappears if using KMS once the kernel starts, but it will - remain, if booting the kernel in text-mode. - -- Booting from USB mass storage devices is not possible; neither GRUB - nor SeaBIOS detect USB drives when present. USB keyboards function - under both GRUB and SeaBIOS, albeit slowly under GRUB (several seconds per - character typed). - -- To install an operating system you will need a hard disk - with a pre-installed OS otherwise you have to plug in another hard disk or - a CD/DVD reader in order to boot a copy of the installer of your OS, since - the USB booting doesn't work. - -Other information + n'a pas le problème. + +- Le mode texte est 'sautillant' et n'est peut-être pas utilisable, il est + donc reommandé de flasher le BIOS avec une image coreboot avec tampon + d'image intégré (kfsn4-dre-vesafb.rom). + Les sautillements disparraissent si vous utilisez KMS (Kernel Mode + Setting) une fois que le kernel démarre, mais ça reste si vous utilisez le + kernel en mode texte. +- Démarrer depuis une clé USB n'est pas possible; ni GNU ou SeaBIOS détecte + les clefs/disques USB quand attachés. Les claviers USB fonctionnent sous + GRUB et SeaBIOS, malgré des lenteurs sous GRUB (quelques secondes de + décalages par charactères tapés)? +- Pour installer un système d'exploitation vous allez avoir besoin d'un + disque dur avec un système d'exploitation pré-installé sinon vous allez + avoir besoin de brancher un autre disque interne ou un lecteur CD/DVD afin + de démarrer une copie de l'installeur du système d'exploitation, puisque + ça ne marche pas par USB. + + +Autres informations ================= -[specifications](https://web.archive.org/web/20181212180051/http://ftp.tekwind.co.jp/pub/asustw/mb/Socket%20F/KFSN4-DRE/Manual/e3335_kfsn4-dre.pdf) +[Caractéristiques techniques](https://web.archive.org/web/20181212180051/http://ftp.tekwind.co.jp/pub/asustw/mb/Socket%20F/KFSN4-DRE/Manual/e3335_kfsn4-dre.pdf) Copyright © 2015 Leah Rowe <info@minifree.org>\ -Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -under the terms of the GNU Free Documentation License Version 1.3 or any later -version published by the Free Software Foundation -with no Invariant Sections, no Front Cover Texts, and no Back Cover Texts. -A copy of this license is found in [../fdl-1.3.md](../fdl-1.3.md) +Permission est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document +sous les termes de la Licence de documentation libre GNU version 1.3 ou +quelconque autre versions publiées plus tard par la Free Software Foundation +sans Sections Invariantes, Textes de Page de Garde, et Textes de Dernière de Couverture. +Une copie de cette license peut être trouvé dans [../fdl-1.3.md](fdl-1.3.md). |